Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Перемены на Фиддлерс Грин
Литературный форум Фантасты.RU > Литературный конкурс Фантастов > Архив конкурсов > Конкурс "Тайны моря" (май 2017)
Каркун
Автор: Андрей Гавриленко (Andrey80)


Перемены на Фиддлерс Грин



Этим утром преподобный Крейг Маккракен был так взволнован, что не мог закончить завтрак. Он ковырялся в быстро остывающей яичнице, время от времени бросая взгляды на настенные часы. Минутная стрелка, казалось, навечно застыла на без пяти минут восемь. Маккракен глотнул кофе, обжегся и отставил кружку в сторону. Решительно смахнул салфетку с колен, встал из-за стола и протопал в прихожую. Надел пальто, судорожно застегивая пуговицы. Прихватил шляпу и распахнул дверь.
В лицо ударил порыв холодного соленого ветра. С белесого, обещающего снег неба ,неслись отвратительные вопли чаек. Маккракен аккуратно прикрыл за собой дверь Дома молитвы и двинулся вниз, по Атлантик -стрит на встречу неумолчному гулу прибоя. Прошел он, правда, немного. В крошечном Порт-Говарде не было мест, куда нельзя было бы добраться за десять минут. Маккракен миновал два дома, между которыми пара рыбаков натягивали транспарант с надписью золотом по синему: «С праздником Морского Покровителя!». Затем пересек улицу и оказался у здания с двумя табличками на фасаде – «Почтовое отделение Фиддлерс Грин» и «Офис констебля Фиддлерс Грин».
Маккракен зашел внутрь и оказался в помещении, почти надвое разделенном прилавком. За прилавком стояли стеллажи, на полках которых лежали опечатанные бумагой коробки. Это означало, что на остров прибыла почта. Из-за стеллажей вышел мистер Уорвик – толстяк с седыми моржовыми усами. Он сочетал обязанности хранителя правопорядка и почтмейстера. Держать отдельного человека на каждую службу для крошечного острова было слишком обременительно.
- А, преподобный Маккракен! – пророкотал Уорвик. – Я только открылся и вы уже здесь. Видимо не терпится получить посылку? Да-да, ваша почта пришла.
Двуликий Уорвик поставил на стойку широкую и плоскую коробку, обернутую бумагой. Маккракен заметил, что сургучные печати сломаны, но ничего не сказал.
- Вот уж не думал, преподобный, что вы увлекаетесь этими негритянскими музыкантами, - Уорвик не скрывал, что ознакомился с содержимым посылки. – Хотя, что вам еще осталось делать?
От ответа Маккракена избавил хлопок входной двери. В помещение ворвалась бойкая маленькая старушка – мисс Драммонд, в своем невообразимом розовом пальто и шляпе с искусственными ягодами на полях.
- Ах, отец Крейг! – закричала она от входа. – Я видела, как вы входили сюда. Крикнула, чтобы вы подождали, но мои слова заглушил этот ужасный ветер. Итак, отец Крейг. Вы и в этом году намерены проигнорировать наш праздник? Все еще дуетесь, что больше никто не ходит на ваши проповеди? Полно. Времена изменились, пора и вам изменится вместе с ними. Приходите ночью на берег. Там будет весь Порт-Говард. Вся ваша бывшая паства.
Маккракен молча разглядывал носки своих ботинок. Мисс Драммонд приблизилась к нему.
- Ну-ну, Крейги, - сказала она с укоризной. – Пора снова общаться с людьми. А для начала предлагаю вступить в наше «Общество любителей Архитевтиса», которое объединяет всех взрослых жителей острова. Вот, возьмите!
Маккракен взглянул на протянутую ему ладонь. На ней лежал маленький круглый значок желтого металла, напоминающий тележное колесо в миниатюре. Маккракен осторожно взял значок и поднес к глазам. Оказалось, что ступицы у «колеса» не прямые, а плавно изгибаются. А вместо оси – какая-то пучеглазая морда. Преподобный сунул, было, значок в карман, но его остановил резкий окрик мисс Драммонд:
- На лацкан, сэр!
Маккракен повиновался. Затем, подхватив посылку и пробормотав что-то вроде «хорошего дня», стремительно вышел на улицу. Холодный соленый ветер тут же прочистил ему мозги. Маккракен с силой, вместе с кусочком ткани, рванул с лацкана значок и швырнул на землю. И только потом запоздало огляделся. На улице было пусто. Лишь у бара «Присоска» стояли два подростка. Но они были поглощены ритуалом приветствия. Парни вытянули друг к другу руки и, не касаясь пальцами, делали волнообразные движения. Насколько было известно Маккракену, вся молодежь Фиддлерс Грин состояла в братстве «Друзья-Тентакли».
Маккракен негромко фыркнул и двинулся к своему дому. Из-за поворота дороги выскочил малыш лет семи. Он мчался вниз по улице прямо к океану, весело смеясь. В руке у мальчика была бечевка, на другом конце которой, высоко в небе, парил воздушный змей. Точнее осьминог, плоский и синий, с добрыми нарисованными глазами. Маккракен с ненавистью проводил глазами плывущего по серым тучам, словно по волнам, отвратительного моллюска.
***
Самой высокой точкой Фиддлерс Грин был холм, возвышающийся в центре острова. С его вершины на многие мили виден был пустынный океан, кольцом серых волн окружающий клочок суши. Лишь на западе, у линии горизонта, виднелась темная полоса – побережье материка. Именно туда с тоской смотрел Маккракен, сидевший на старой деревянной лавке, в незапамятные времена установленной кем-то на вершине холма.
Преподобный замерз и уже собирался уходить, когда услышал за спиной чьи-то шаги. Он обернулся и увидел, как по склону, помогая себе тростью, поднимается грузный старик. Это был мистер Филлипс - бывший учитель островной школы. Поравнявшись с лавкой, старик приподнял над головой свой старомодный «котелок» и, улыбаясь, сказал:
- Разрешите нарушить ваше одиночество, преподобный Маккракен?
- Прошу вас, - ответил тот.
Филлипс с кряхтеньем уселся на лавке, поставил трость между ног и сложил руки на набалдашнике. Некоторое время он дружелюбно разглядывал Маккракена, затем спросил:
- Любуетесь морскими видами?
- Что-то вроде этого, - сухо ответил Маккракен.
- Когда я гляжу на всю эту воду, то на ум приходит древняя молитва: « Помни о Господи, что судно мое так мало, а море Твое так велико!»
Маккракен промолчал.
- А знаете, что изобрели эти старые сплетники и сплетницы из «Общества любителей Архитевтиса»? – продолжил Филлипс. – Придумали список литературы «не рекомендованный для юношества». В него вошли, представьте себе, «Труженики моря», «20 000 лье под водой», кое- что из Герберта Уэллса ну и еще по мелочи. Уловили принцип отбора? Каково?
Бывший учитель добродушно рассмеялся. А Маккракена окатила волна ярости. Он вскочил с лавки, замахал руками. Наконец, его прорвало и он, запинаясь, закричал:
- Доколе! Сколько можно! Это невыносимо! Из-за этой мерзкой… склизкой…
- Ну-ну, успокойтесь, друг мой, - ласково сказал Филлипс. – Да, наше старичье перегибает палку. Перестраховывается. Хотя не представляю, какое дело этому существу до того, что в некоторых своих книжках люди расправляются с его родственниками. Наши простаки понимают все по -своему. Вы нам, мы вам. Если это создание в голодные годы гонит рыбу к нашим берегам, а иногда и подбрасывает ценные вещи с затонувших кораблей, то и островитяне должны ответить. По своему разумению. Праздник в честь существа, общества посвященные ему и тому подобное. Интереснее другое. Что нужно этому порождению морских глубин? Я думаю, ему просто интересно. Видимо, оно обладает некой формой самосознания. Конечно, если бы существо появилось у крупного приморского города, с университетом, контакты выглядели бы по- другому. Но я думаю, что нашему скользкому многорукому другу еще повезло. Здесь его точно никто не запихает в огромную банку со спиртом!
И старик снова весело рассмеялся. Маккракен бросил на него сердитый взгляд и сказал:
- Заповедь «не сотвори себе кумира» еще никто не отменял.
- Ах, вот что вас беспокоит, - Филлипс посерьезнел. – Вы несколько лет прожили на острове, но так и не поняли его душу. Я заметил, что вы смотрите через пролив. А что чувствуете вы, когда эта столь манящая вас полоска земли исчезает в туман или во время шторма? Одиночество? Заброшенность? Островитяне ощущали это поколениями. Да и в такую ясную погоду, как сейчас, много ли дела там, на материке, до нашего клочка суши? Особенно в это время. Когда Великая депрессия перемалывает жизни миллионов. Что-то изменится с избранием нового президента – Рузвельта? Для Фиддлерс Грин вряд ли. И вот в эти суровые годы, когда даже основа здешней жизни – рыба ушла от берегов появляется некто. Некто, позволяющий пережить страшное время. И что должны были сделать островитяне? Ведь они потомки суеверных моряков, чья жизнь зависела о благосклонности океана. Ведь даже сам остров назван в честь морской легенды – Фиддлерс Грина, места, где находят последний приют погибшие моряки. Что они должны были делать, когда они молили Бога о помощи, а он им не ответил? Или это Господь послал нам существо? Что вы морщитесь, преподобный? Почему бы вам ни отправится на ваш вожделенный материк? А мы продолжим жить, как умеем. И будем хранить тайну. Это у нас получается лучше всего.
- Я не могу покинуть паству, - возразил Маккракен.
- Что ж, поступайте, как посчитаете нужным, - сказал старик. Взгляд его снова потеплел. – А знаете, я кое-что захватил с собой. Хотите леденец, преподобный Маккракен?
***
Поздней ночью Маккракен спустился к берегу, осторожно неся в руках большой кожаный чемодан. Преподобный прошел по мосткам к привязанной заранее лодке, осторожно опустил в нее свой груз, сел сам, отвязал швартовы и взялся за весла. Энергично гребя, Маккракен пошел вдоль берега.
На счастье преподобного, море в эту ночь было спокойным. Он обогнул вытянутую северную оконечность острова и оказался напротив бухты Порт-Говарда. В этот поздний час на берегу горели десятки костров. Легкий холодный ветер доносил обрывки песен. Маккракен сидел в покачивающейся на волнах лодке и брезгливо смотрел на празднество.
Над головой преподобного что-то резко хлопнуло. Он поднял голову. В черном небе расцветал голубой искрящийся цветок. Когда он погас, ему на смену с хлопками раскрылись еще два. В море появились синеватые огоньки. Они не были отражениями фейерверков, но были ответом на них. Огоньки, загораясь один за другим, обрисовали контур гигантского создания с торпедообразным телом и множеством щупалец.
«Пора!» - сказал себе Маккракен. Он откинул крышку чемодана и извлек из него небольшую коробку. Следом достал из сумки раструб и привинтил его к коробке. Наконец, из отделения в крышке чемодана преподобный вытащил большой прямоугольный конверт из картона. На картонке была фотография негра, сидящего за пианино. Надпись под ней гласила: «Дюк Эллингтон и его оркестр». Маккракен осторожно извлек из конверта пластинку, установил ее на граммофоне, покрутил ручку и опустил звукосниматель.
Над волнами разнесся звук, не похожий ни на одну джазовую композицию. Скорее это напоминало долгий тоскливый вой. Маккракен, довольный собой, тихо рассмеялся. Он с удовольствием вспоминал, как пришла к нему в голову эта остроумная идея.
«Кто главный враг всех этих тварей с щупальцами? – мысленно спросил Маккракен у островитян на далеком берегу. И ответил сам себе. – Все правильно – кашалоты! Но, дорогие друзья, как заставить кита появится в нужное время и нужном месте? Оказывается, есть на далеком севере такой народ – эскимосы. Они столетиями приманивают китов особыми песнями. Так уж случилось, братья и сестры, что у меня есть знакомый этнограф. Мы вместе учились в колледже. Узнав, что этнограф как раз таки занимается эскимосами, я написал ему, отправив письмо с доверенным человеком с материка. Мой знакомый пообещал прислать пластинку с записями эскимосских песен. Аллилуйя, друзья мои! Но вы слишком подозрительны, мои бедные заблудшие овечки. Вы проверяете всю почту, циркулирующую между материком и островом. Боитесь, что ваш грязный секрет вскроется. И я попросил моего друга замаскировать пластинку, под негритянский джаз. И сейчас, если все сработает, мы увидим, как Зверю из Бездны придет конец. Аминь!»
Пластинка, все это время издававшая вой, прерываемый иногда щелчками и ударами по бубну, закончилась. Отгрохотали фейерверки. Морская тварь погасила огоньки. Костры на берегу стали затухать. На самом горизонте небо начало чуть заметно светлеть. «Рассвет близко» - отвлеченно подумал Маккракен. Он сидел оцепеневший, раздавленный обрушившимся на него разочарованием.
Над головой закричала чайка. Плеснула большая волна. Маккракен встрепенулся. Он не видел, а просто чувствовал, как что-то огромное несется из глубины к поверхности моря. В сотнях метров от лодки океан будто взорвался. В брызгах и пене Маккракен увидел что-то невероятно огромное, длинное, черное, мокро-блестящее. Затем это нечто снова ушло в глубину, создав целый гейзер на поверхности. Несколько секунд было спокойно. Затем море снова взорвалось. Создание опять выпрыгнуло из воды, но теперь оно все было опутано огромными щупальцами. Враги в очередной раз ушли на глубину. Море вскипело. Появились огромные волны. Одна из них подхватила лодку Маккракена и потащила к берегу. Преподобный испуганно схватился за борт. Следующая волна ударила лодку и Маккракен с ужасом понял, что его суденышко опрокидывается. Он оказался в воде. Погрузился с головой. Холодная вода затекла в рот и ноздри. Маккракен бешено замолотил руками, пытаясь выплыть на поверхность. И тут его что-то ударило по голове и преподобный потерял сознание…
***
Маккракен открыл глаза. Над ним нависал беленый потолок. Преподобный огляделся. Он лежал у себя в комнате на кровати под теплым шерстяным одеялом. Входная дверь распахнулась. На пороге стояла девушка в белом фартуке. В руке она держала поднос заставленный маленькими пузырьками. Посмотрев на Маккракена, девушка удивленно вскрикнула и выбежала из комнаты. Преподобный обессилено откинулся на подушке. В коридоре послышались взволнованные голоса. Затем громкий топот и в комнату ворвались Уорвик и мисс Драммонд.
- Как вы, старина? – громогласно вопросил констебль-почтмейстер.
- Ничего вроде , - глухо ответил Маккракен.
- Заставили же вы нас поволноваться, - трубил Уорвик. – Хорошо, что одна из волн выбросила вас на берег. Неделю вы были без сознания. А потом еще неделю в бреду от высокой температуры.
- Ах, как я рада, что вы снова с нами, преподобный! – вклинилась мисс Драммонд. – Вы непременно должны к нам присоединиться. На Фиддлерс Грин такие перемены! И все благодаря вам. Ну, теперь я от вас не отстану. Вы просто обязаны вступить в наше «Общество любителей Левиафана». А пока вот вам значок. Приколите его прямо на воротник пижамы.
Маккракен с ужасом посмотрел на протянутую к нему ладонь. Значок из желтого металла напоминал миниатюрного кита. Преподобного подкинуло на кровати.
- Куда вы? Вам еще рано вставать! – запричитала мисс Драммонд.
- Мне нужен свежий воздух, - проскрипел Маккракен.
Он оттолкнул с дороги двуликого Уорвика, выскочил из комнаты и бросился в прихожую. Накинул пальто поверх пижамы и, как был в комнатных тапках, выбежал на улицу. Холодный соленый ветер ударил в лицо. С белесого неба неслись крики чаек. Маккракен отупело уставился на свежую вывеску «Ворвань» бара напротив. Рядом с баром остановились два подростка. Они синхронно достали из карманов фляжки, сделали по глотку и окатили друг друга струями воды.
- Они называют себя «Сынами гордости», - раздался знакомый голос.
Маккракен повернулся. Рядом с ним стоял мистер Филлипс. И улыбался.
- Ну что вы на меня так смотрите? – спросил старый учитель. – Это из книги Иова. Вы должны помнить. «Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным; на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости». Правда, чаще мне вспоминаются другие строки. «Вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; поворачивает хвостом своим, как кедром»… И так далее и так далее. Это, конечно же, о Бегемоте. Некой паре Левиафану. Только первый царствует на суше, а второй соответственно в море. И вот я подумал. Что было бы забавно…
Старик замолчал. Послышался детский смех. Из-за поворота улицы выбежал мальчик и помчался вниз по улице, к океану. В руке у него была бечевка, на другом конце которой, высоко в небе, парил воздушный змей. Маккракен проводил задумчивым взглядом плоского розового кита с добрыми глазами.
- Впрочем, выбросьте это из головы, - проворчал Филлипс. – Это напоминает глупую детскую загадку – кто победит, слон или кит? Забудьте. Возьмите лучше леденец.
Зорро
Тут к бабке не ходи. Автор, можно сказать, оставил подпись. Что могу сказать? Написано умело, хорошо написано. Но не тронуло.
Агния
Цитата(Зорро @ 11.5.2017, 10:01) *
Тут к бабке не ходи. Автор, можно сказать, оставил подпись. Что могу сказать? Написано умело, хорошо написано. Но не тронуло.

И что за подпись?)
Зорро
Цитата(Агния @ 11.5.2017, 10:24) *
И что за подпись?)

Автор знает. Может и ещё кто догадается. Пока что это лучший текст из тех, что я прочитала. Но о три "к" в имени героя спотыкаюсь. И вообще эти Джоны в русской фантастике надоели. sad.gif
Умаксуман
Весьма и весьма rolleyes.gif Мне понравилось. Чувствуется уверенная рука умелого автора. Идея простая, но сделано филигранно.
unzor
Как раз вчера посмотрел Пиратов Карибского моря. И теперь в голове, при прочтении фамилии Маккракен возникает плод любви Скруджа Мак дака и Кракена))) Ну вот ничего не могу с собой поделать.
Ах, да. Написано очень здорово. В блокнотик)
Born
Достаточно остроумная вещь, написана отлично. Людям обязательно надо в кого-то верить, и этим они не особо отличаются от своих древних пращуров.
Вообще, на конкурсе довольно много хороших рассказов. Сложно будет голосующим.
Rann
Приятно, но не беспорно. Но голосую, ибо атмосферно и цельно, а также написано не на "ремесле", а с вдохновением. По крайней мере, мне прочиталось так. Спасибо за интересный рассказ!
mgk
Интересно, необычно. Мне понравилось. Всё в меру, ничего лишнего. Написано умелой рукой.

опечатки:
Цитата
по Атлантик -стрит на встречу
-навстречу
Цитата
Времена изменились, пора и вам изменится вместе с ними.
- измениться
Цитата
Почему бы вам ни отправится на ваш вожделенный материк?
- не отправиться
Ябадзин
Отличный рассказ. Все при нем и все в нем.
Умело сделана экспозиция за счет деталей и мини-сценок (таверны, подростки, змей), и вдовне умело это закольцовано обыграно в конце.
Идея простая - "люди всегда будут творить себе кумира" - но раскрыта безукоризненно. Да, и ничего не меняется на самом деле.
Кальмара сменил Кит, Кита сменить Кот, Кота еще кто-то.
Говорящие имена и названия тоже в тему.
Макракен-священнник, побеждающий Кракена с помощью Левиафана-Кашалота - это сильно.
Концовочка прям с отсылом к Старому Завету.

Я правда, не очень понял, к чему Бегемота тут помянули...
Что-то такое зажал Автор в кулаке, не разгадал аллюзию, понимаешь, язви ее в китовый ус.
Yuliya Eff
Алилуйя! Кстати об "алилуйе".
Еду вчера с таксистом, развеселым киргизом. Включил радио громко и начал с наслаждением подпевать:" Алилууууйииияааа..." Потом у меня спрашивает, знаю ли я английский. Ответила, что да. Тогда попросил перевести эту "алилуйю". Я аж потерялась. Собралась с мыслями и обьясняю, мол, это больше религиозная песенка, восхваляющая христианского Бога. Что-то типа мусульманского " бисмилля". Водитель смутился, должно быть, его Вера внутри оскорбилась. К чему это я? Ну вот, такие же персонажи и в этом рассказе: им что кит, что моллюск -- скучно жить,вот и кидаются в религиозную истерию, чем, собственно, и подтверждают теорию Дарвина.

Спасибо за рассказ, как глоток свежего морского воздуха после слезливой женской прозы. Получила удовольствие.
IljyaRoman
Незначительные детали в начале наталкивают на мысли о Лавкравте и его "Тень над Инсмаутом". Во всяком случае, завязка та же. Но рассказ о другом.

Герой позлил. В хорошем смысле. Может автор видел его иным, но как по мне, так он самолюбивый эгоист. Если у Лавкрафта были жертвоприношения и монстры и кто-то вполне резонно сопротивлялся, то тут все мирно и дружелюбно. Но нет, пастору плевать на голод и беды рыбаков. Главное - вернуть паству. А что все будут жрать ему начхать.

Даже имя у него соответствующее: Крейг Маккракен. Типа двум морским владыкам не ужиться на одном острове.

В общем-то понравилось. Но на мой взгляд мрачный стиль подошел бы лучше. Финал напоминает анекдот про ворону с клювом и хвостом. Убил осьминога - итог дружба с китом и... И все по новой?
Рыжая вешка
Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:20) *
И вот в эти суровые годы, когда даже основа здешней жизни – рыба ушла от берегов появляется некто.
- пропустили второе тире после рыбы и смысл предложения потерялся.

Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:20) *
Почему бы вам ни отправится на ваш вожделенный материк?
- не

Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:20) *
Он откинул крышку чемодана и извлек из него небольшую коробку. Следом достал из сумки раструб и привинтил его к коробке. Наконец, из отделения в крышке чемодана преподобный вытащил большой прямоугольный конверт из картона. На картонке была фотография негра, сидящего за пианино. Надпись под ней гласила: «Дюк Эллингтон и его оркестр».
- уржалась просто. До меня НЕ ДОШЛО что это, пока не дочитала до имени исполнителя. А теперь по существу - зачем надо было так завуалированно описывать патефон? Это играет какую-то роль в рассказе? Кст завести его забыли.

Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:20) *
В руке она держала поднос заставленный маленькими пузырьками.
- а пузырьки на то и пузырьки. Большими не бывают. Вот.

Что-то вертится в голове. Никак не могу вспомнить, что мне напомнил этот рассказ. Особенно его окончание с леденцом. И вот что мне ещё показалось. Или привиделось. Или додумалось за автора... А вот непрост этот учитель с его рассуждениями. Ох как не прост. И не из-за него ли весь этот сыр-бор, вернее не с его ли подачи?...
Хвалить не буду - некогда. Пошла искать леденец.
NatashaKasher
Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:20) *
Держать отдельного человека на каждую службу для крошечного острова было слишком обременительно.

Блин, а без этого объяснения мы бы не поняли, почему две должности в одном лице??? Вся атмосферность для меня испарилась... И дальше ещё объяснялки, по какой причине пластинку под джаз маскируют...
Всё это заставило включиться неверию, а оно тут же зашептало мне, что с такой скоростью всё же кумира не меняют, хотя посыл вроде ясен.
В конце довольно интересно про Иова, Бегемота и Левиафана, но как часто бывает, слишком поздно и слишком мало...
Abrek
«Кто главный враг всех этих тварей с щупальцами? – мысленно спросил Маккракен у островитян на далеком берегу. И ответил сам себе. – Все правильно – кашалоты! Но, дорогие друзья, как заставить кита появится в нужное время и нужном месте? "

Оказывается, очень просто. Завести патефон и поставить старый мудрый джаз -- сами приплывут, куда они денутся?
И будет бой, и могут опрокинуть "музыканта", но наши непременно победят, и вообще кашалот -- это, конечно, самый большой друг из всех, живущих на Земле, герой знает, на кого ставить!
А если без шуток, то философский рассказ, ничего не скажешь. Автору искреннее одобрям!
Starrik
Конечно, в этом рассказе многому можно сказать: "не верю". И призыву кашалота при помощи патефона, и скоропостижной смене кумира у жителей острова, и еще кое-чему... Но это детали. Отнесем рассказ к разряду притч, и все натяжки простительны.
Написано хорошо, за исключением лишних и порой довольно неуклюжих "объяснялок". В целом - очень неплохо.
tanasa
Дочитал все рассказы и на несколько дней выбыл с форума. Вернувшись решил пройтись по понравившимся текстам, дабы уже вычленить свой топ. Не со зла, а для пользы. Надеюсь, что успею по всем)

Маккракен был так взволнован, что не мог закончить завтрак
И чуть ниже: Минутная стрелка, казалось, навечно застыла на без пяти минут восемь

Если он ел очень медленно, то стрелка должна бежать, а не стоять на месте. Человек копается время бежит…


Он ковырялся в быстро остывающей яичнице – почему в быстро? Чем оно отличалось от обычно?

Чуть покоробило: В крошечном Порт-Говарде не было мест, куда нельзя было бы добраться за десять минут

разделенном прилавком. За прилавком стояли

в своем невообразимом розовом пальто и шляпе с искусственными – может несуразном?

Вся ваша бывшая паства. – Вот она фраза, которая много объясняет дальше по тексту. По крайне мере поступок преподобного)) Всего лишь борьба. Борьба за «признание»

На улице было пусто. Лишь у бара «Присоска» стояли два подростка. Но они были поглощены ритуалом приветствия. Парни вытянули друг к другу руки и, не касаясь пальцами, делали волнообразные движения. Насколько было известн


Они не были отражениями фейерверков, но были ответом на них.


Он с удовольствием вспоминал, как пришла к нему в голову эта остроумная идея. – Именно до этого момента всё замечательно! Далее объясняловка чистой воды как ГГ пришла замечательная мыль прогнать\убить морское чудище с помощью вызванного кита)

И напоследок:
Cамый сильный в море кит, Всех он в море победит! Слон - сильнее всех на суше – Надерёт любому уши….


Автору удачи!
staretz
Начало напоминает офисный отчёт. Но потом пружина сюжета раскручивается.
Два ярких персонажа - пастор и учитель, беседуют на фоне проходных, но вполне себе плакатно-живописных, искромётно написанных в стиле Энди Уорхола бабушки-активистки, пионера и двух комсомольцев с атрибутами квазирелигии. Каракатица и кашалот смотрятся как мифическое дополнение, больше написанное в стиле фрески, чем нечто живое и реальное. Хотя пастора и окатило с головы до ног. (Вот интересно, как он выбрался? Подумалось, по ходу чтения, что спасло его одно из морских чудовищ).
Хрестоматийная история с рептилоидами, образовавшими душегубскую секту, действительно припоминается.
Задумка интересная. И она в целом реализована, вне всякого сомнения.
Финал с Бегемотом для читателей, думается, выглядит всё-таки небрежно-непричёсанным, контрастирующим с въедливо-скрупулёзным началом своей сумятицей недоговорённости. А леденец хорош.
О характерах. Учитель понравился. Выдержанный, понимающий и гнущий своё, потому что не обязан отчитываться ни перед какой Курией. Судя по цитатам, учитель остаётся в "пастве", но далеко не усилиями Маккракена, конформиста и неврастеника. Хотя "преподобному" (с какой стати его так называют: по бездумной привычке?) не откажешь в изобретательности (пусть даже вся эта история с эскимосскими призываниями нарвала или кого-то там ещё явно надумана автором). А в море он зачем выбрался? Чтобы на суше не побили адепты осьминога? Рискованно, однако...
Как он объяснил своим друзьям-заговорщикам необходимость маскировать пластинку под Дюка Эллингтона, если вся переписка перлюстрируется? Помигал с берега фонариком? Вопрос...
Да и на Нарвального население как-то уж слишком быстро переориентировалось. Я ещё понимаю молодёжь - азарт позакидывать кроссовки на провода. А что двигало старушкой?
На каком заводе изготавливались в условиях острова фирменные значки, да ещё и так быстро? Или это кустарное производство? Опять - однако... При том, что почтмейстер и констебль объединены в одном лице, такая мануфактура маловероятна. Или значки и прочие атрибуты были заранее заготовлены и даримы жителями морских глубин?
Одним словом, подумать есть над чем. "Браво" не говорю, на "бис" не вызываю, но и не разочарован. Наверное, у автора есть чему поучиться. Но есть куда расти и самому автору. Это две аксиомы, принимаемые без доказательства.
Тайны моря, кроме отвечающих на салюты голубых огоньков, не увидел. Тайн вокруг моря - предостаточно. Возможно, ответ нужно искать в цитатах наподобие учительской: "Море житейское воздвизаемое зря напастей бурею..." (хотя что это я по-церковнославянски? Им, пуританам, такое точно невдомёк).
По школьной шкале, имея в виду вершины фантастики, оценил бы на твёрдую 3+, и это неплохо. Моё таки в подмётки не годится. Будем расти над собой. rolleyes.gif
Литера
рассказ мне понравился. без шуток. и видишь городок, и море чуть холодное. при этом автор почти ничего не описывает, но видишь точно.

немного схематично, и двое подростков, и мальчик со змеем. я угадала что они появятся второй раз. Но рассказ это не портит.
Ябадзин
Хороший рассказ, заслуженное место
Но хотелось бы уточнить у Автора, что значит упоминание про Бегемота? Я не совсем проник в недосказанность.
Цитата
И так далее и так далее. Это, конечно же, о Бегемоте. Некой паре Левиафану. Только первый царствует на суше, а второй соответственно в море. И вот я подумал. Что было бы забавно…


Также интересно узнать от Автора о задумке рассказа, и пару слов об себе, а то новый человек на форуме - и сразу второе место отхватил.
Andrey80
Прежде всего - спасибо! Огромное спасибо тем кто за меня голосовал, тем кто комментировал мой рассказ да и всем читателям!

Немного об идеи рассказа. В нескольких словах(потому-что рассуждать тут можно долго). Я очень люблю историю. И меня часто поражало, как люди быстро меняют свое мировозрение под внешним влиянием. И наша страна в том числе тому подтверждение. Более того, по моему мнению основной массе людей просто необходим кумир. По разным причинам. Это меня беспокоит, но я сознаю, что сделать с этим ничего нельзя. Суть рассказа сводится примерно к следующему - "свято место пусто не бывает" Если люди разуверились в богах, то поверят в единого Бога. Если отказались от веры - то поверят в Лидера. Круг замкнулся.

О сюжете. Навеян названием фильма "Кальмар и Кит" (именно названием - сам фильм еще не смотрел, хотя имею представление о сюжете). немного Лавкрафта ( все что с щупальцами вызывает у меня ассоциации именно с этим автором). Ему же я посвятил название островного городка - Порт-Говард и фамилию учителя. Немного Стивена Кинга ( Буря столетия).

О главных героях. Прежде всего - фамилия преподобного Маккракен не вымышленна ( есть реальные люди с такой фамилией). Но мне показалось, что она здорово ложится на сюжет. Симпатии я к ГГ не испытываю. Я не антиклерикал, но настороженно и со скептицизмом отношусь к духовенству любой конфессии. Но мне показалось верным, что в придуманной мной ситуации именно священник будет главным противником нового порядка.Учитель - не катализатор событий, как предположили некоторые комментаторы. Я бы назвал его умным ехидным наблюдателем. В конце он упоминает о Бегемоте. Смысл его реплики таков. Существо с щупальцами ( Кракен) победил кит ( Левиафан). Кто же победит кита? Есть детская загадка - кто победит слон или кит? И если кит - Левиафан, то его единственным достойным противником будет Бегемот ( второе известное чудовище Библии). Впрочем, это шутка персонально для священника. "Хочешь сей, а хочешь куй..." Возьмите лучше леденец.

Об ошибках.Безусловно благодарен всем комментаторам которые на них указали. Сам же считаю своей главной ошибкой "объяснялку" от Маккракена. Считаю, что писатель должен разъяснять ситуацию другим способом. Кусаю локти - до сих пор досадую.


Если вам будет интересны другие мои произведения - то из опубликованного могу похвастать только двумя рассказами на Darker

http://darkermagazine.ru/page/andrej-gavrilenko-ohotnik

http://darkermagazine.ru/page/andrej-gavrilenko-tavromahija

Надеюсь, вам понравится!


Если у вас есть вопросы - буду рад ответить! Огромное всем спасибо! До сих пор не верится в победу!
Рыжая вешка
Цитата(Andrey80 @ 2.6.2017, 13:11) *
Возьмите лучше леденец.

А вот это действительно было здорово! И... я так и не вспомнила, что это мне напомнило. smile.gif
Andrey80
Цитата(Рыжая вешка @ 2.6.2017, 16:37) *
А вот это действительно было здорово! И... я так и не вспомнила, что это мне напомнило. smile.gif

Право не знаю, что Вам напомнило! У меня тоже какие-то смутные ассоциации есть. Смысл я вкладывал примерно такой: вот тебе конфетка маленький! Только не плач и не балуйся!
Dionis
Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:20) *
Возьмите лучше леденец.


Гарри Поттер и узник Азкабана. Профессор Люпин говорит Гарри Поттеру: Возьми, это помогает (про шоколадку). Но может быть что ассоциация субъективна, я фанат Гарри Поттера, а фанатам всюду своя тема мерещится.
Born
Цитата(NatashaKasher @ 3.6.2017, 18:48) *
Понятно, что это есть цель любой американской власти, а меняются только средства.

Я бы сказал, что это цель любой власти любого государства. Только возможности у всех разные.
Зафлудили-таки тему офтопом)) Возьмите лучше леденец rolleyes.gif
NatashaKasher
Я весь оффтоп про СМИ и смену правительств в США перенесла в оффтоп, в тему "Немного Политики".
Andrey80
Цитата(NatashaKasher @ 4.6.2017, 9:47) *
Я весь оффтоп про СМИ и смену правительств в США перенесла в оффтоп, в тему "Немного Политики".


Я с Вами согласен. Не люблю политические споры в принципе. А в теме рассказа мне было бы приятно, если бы вопросы и комментарии относились непосредственно к тексту.
Andrey80
Цитата(Dionis @ 3.6.2017, 16:57) *
Гарри Поттер и узник Азкабана. Профессор Люпин говорит Гарри Поттеру: Возьми, это помогает (про шоколадку). Но может быть что ассоциация субъективна, я фанат Гарри Поттера, а фанатам всюду своя тема мерещится.


Я смотрел несколько фильмов из "Поттерианы"( не все). Книги вообще не читал. Поэтому заимствований из Гарри Поттера у меня точно нет)). Я ориентировался на других авторов.
Yuliya Eff
Мне жалко, что в моём топе не хватило места этому рассказу. Простите, Андрей. Чуть-чуть показался незавершённым.
Поздравляю с занятым вторым местом, рассказ, тем не менее, этого достоин. smile.gif
Andrey80
Цитата(Yuliya Eff @ 5.6.2017, 9:45) *
Мне жалко, что в моём топе не хватило места этому рассказу. Простите, Андрей. Чуть-чуть показался незавершённым.
Поздравляю с занятым вторым местом, рассказ, тем не менее, этого достоин. smile.gif


Спасибо за добрые слова! Но прощения не надо просить. Ведь дело вкуса. Спасибо Вам!
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.