Уважаемые фантасты!
Недавно этнографическая экспедиция Житомирской областной педагогической академии совершила сенсационное открытие. В отдаленной области Карпатских гор найден редкий, ранее неизвестный диалект восточнославянского языка, на котором разговаривают местные гуцулы из селения Белиберды и сел Белибердыевского района.
Исследователи записали богатейший фольклор на этом ранее неизвестном диалекте. Предлагаем вам несколько отрывков из эпической песни гуцулов-белибердыев:
Хватит штырить чумозавра!
Чумозавр вам не грузь.
Он чупра́чит под близно́ю
Вулкий чук как шабернусь.
Бзынькнем голтом по базанам!
Дюкнем рольдом по цузну́!
Криснем в лёзу чумозавра,
Пусть курдячит по шизну́.
Но это еще не все!!!
Новая этнографическая экспедиция Житомирской Областной Педагогической Академии совершила уникальное открытие. На руинах Хеттской цивилизации мы обнаружили чудом сохранившуюся глиняную табличку с клинописным текстом, прославляющим царя хеттской державы Хаттусили III, одержавшего победу в грандиозной битве при Кадеше (1296 г до н.э.). Предлагаем вам приблизительный перевод этого уникального текста. Перевод выполнен студентами, не очень твердо знающими хеттский язык, поэтому заранее приносим извинения за неточности. Слава царю Хаттусили Третьему!
Во дворце у Хаттусили
Мы вчера всю ночь тусили.
Хаттусили – славный царь!
Затусим опять, как встарь.
Царь тусил, не зная меры,
Тыщу лет до нашей эры.
Мы хотим уехать к хеттам,
Чтоб тусить зимой и летом.
Сочинитель
27.3.2019, 12:10
Цитата(Dionis @ 27.3.2019, 8:57)

Хватит штырить чумозавра!
Чумозавр вам не грузь.
Он чупра́чит под близно́ю
Вулкий чук как шабернусь.
Бзынькнем голтом по базанам!
Дюкнем рольдом по цузну́!
Криснем в лёзу чумозавра,
Пусть курдячит по шизну́.
Это примерно как:
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.