Цитата(Sparrow @ 25.9.2022, 0:00)

Он шёл, тяжело ступая по камням. Серое небо тяжело давило на плечи(,) и в воздухе кружилась пыль.
откуда пыль? если он шёл по камням
небо давило - ну, блин, это штамп
Цитата(Sparrow @ 25.9.2022, 0:00)

Там, за насыпью, обрыв и бездна, наполненная водой.
обрыв - лишнее слово, и так понятно, что если бездна, то где-то есть обрыв
Цитата(Sparrow @ 25.9.2022, 0:00)

Люди говорили, что на дне прекрасно — водоросли, тянущиеся к поверхности, песок. Рыбы. Жизнь. Здесь же, на поверхности, лишь камни и пыль.
Не убедительное такое "прекрасно", в чём оно? водорослях и песке?
на поверхности, кроме камней и пыли, есть ещё насыпь, обрыв
Цитата(Sparrow @ 25.9.2022, 0:00)

Мир был сер и тускл(,) и порой кто-то уходил к обрыву.
не увидел ни серости, ни тусклости - дважды повторённое слово "серость" ещё не описывают серости
откуда вдруг появился кто-то?
Цитата(Sparrow @ 25.9.2022, 0:00)

До дна далеко — но разве не стоит хоть раз в жизни увидеть прекрасное? Настала и его очередь.
Камень, чтобы опуститься до самого дна, он привязал к ногам и прыгнул. До воды было достаточно далеко(,) и от удара в глазах потемнело. У самого дна он пришёл в себя.
"До дна далеко — но разве не стоит хоть раз в жизни увидеть прекрасное? Настала и его очередь"
очень кривое по стилистике и по смыслу предложение.
увидеть прекрасное связано лишь с тем, что дно далеко? и всего-то?
не совсем понятно: до воды далеко или до дна далеко?
"потемнело в глазах" - штамп
Цитата(Sparrow @ 25.9.2022, 0:00)

Вокруг, скалясь, нагромождённые огромными кучами, лежали камни.
что? скалясь? - это как?
нагромождённые камни - понятно, а нагромождённые кучи камней - не очень
Цитата(Sparrow @ 25.9.2022, 0:00)

Серые, рваные, смеящиеся над глупым ныряльщиком. Кое-где между ними валялись кости. Серые, с ошмётками плоти. Сил не было, воздуха тоже — до поверхности не доплыть. И он в ужасе глядел на окружающий хаос.
смеЮщиеся
а где хаос? кое-где кости, кое-где ошмётки... хаос - это беспорядок высшей категории! а здесь?
три раза "поверхность" в коротком куске
"ошмётки плоти" - не... не в стилистике основного текста
Цитата(Sparrow @ 25.9.2022, 0:00)

На тело тяжело давила вода и в глазах мутнело. Дно было тёмным, даже Солнце сюда пробивалось своими лучами лишь изредка, кое-где выхватывая из тьмы ужасающую картину. Жёлтое и прекрасное. Живое Солнце.
опять тяжело
если дно было тёмным, что даже солнце не проникало, откуда тогда видны ошмётки плоти?
"Солнце сюда пробивалось своими лучами" - а у солнца есть ещё чьи-то лучи?
ужасающая картинка? с чего бы?
в общем, не убедительно