Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Мистаун
Литературный форум Фантасты.RU > Литературный конкурс Фантастов > Архив конкурсов > Конкурс "Огни большого города" (ноябрь 2012)
Каркун
Автор: Александра Хомуха (АлександраХ)


Мистаун


Казалось бы, стоял ничем не примечательный серый ноябрьский день. Поезд равномерно мчался по рельсам, унося своих пассажиров в туманную дымку. Свинцовое небо обещало, что в любую секунду может заморосить мелкий дождь, а через открытое окно вагона тянуло сыростью и прохладой. Вокруг царила атмосфера молчаливой пасмурной осени.
Джанет Митчелл посмотрела на сына, сидящего рядом, и невольно улыбнулась. Семилетний мальчик сосредоточенно вчитывался в новую книгу пословиц. Майкл умел читать уже несколько лет и значительно опережал своих сверстников, показывая успехи в учебе. И сейчас он усердно готовил домашнее задание – выучить как можно больше поговорок и разобраться в их смысле.
- Ты уже столько прочитал сегодня, может, отдохнешь немного? – заботливо спросила Джанет.
- Мама, это ведь так интересно! И вообще – делу время, потехе час, - засмеялся Майкл.
Сидящая напротив пожилая дама улыбнулась и подметила:
- Какой смекалистый у Вас сын! Умен не по годам, с такой сообразительностью он наверняка многого добьется в жизни.
- Да, это моя гордость, мой мальчик радует меня постоянно!
- Без труда не вытащишь и рыбку из пруда! И одна голова хорошо, а две лучше, – уверенно заявил мальчик.
Обе женщины в один голос захохотали.
- Ты решил подтвердить мои слова? Майкл – ты чудо! Я люблю тебя! - сказала Джанет и поцеловала сына в макушку.
Внезапно поезд начал заметно сбавлять скорость. В вагоне затрещали динамики, и послышался голос машиниста:
- Уважаемые пассажиры! По техническим причинам наш поезд вынужден совершить незапланированную остановку. Мы постараемся быстро устранить все неполадки.
Женщины взволнованно переглянулись, Майкл отложил книгу в сторону и задумчиво посмотрел в окно. В купе заглянул проводник и спросил:
- Вы слышали объявление? Боюсь, нам придется задержаться минимум на полчаса в одном городке.
- А что за город? – спросила Джанет.
- К сожалению, Мистаун… Советую оставаться на своих местах во время остановки, - побледнел проводник и поспешно вышел из купе.
- Что это с ним? – поинтересовался Майкл.
Мама покачала головой:
- Не знаю, сынок.
- Вы что, никогда не слышали о Мистауне? – удивленно спросила дама.
- Нет, - одновременно ответили мама и сын и переглянулись.
- О, вокруг этого городка ходят страшные слухи.. Говорят, там часто без вести пропадают люди. Иногда их видят вновь, спустя время, но они быстро исчезают из вида. Еще поговаривают про то, что там гуляют призраки, есть слухи про двойников и параллельные миры. После стольких случаев пропажи людей этот город стараются объезжать стороной, а местное население живет достаточно изолированно от внешнего мира.
- И Вы верите этим слухам? – взволнованно спросила Джанет.
- Даже не знаю. Но не хотелось бы проверять лично, правдивы ли они… - ответила пожилая женщина.
В эту минуту поезд остановился. За окном виднелся обыкновенный, старый пустующий перрон. Небо оставалось пасмурным, и вдали по-прежнему виднелась дымка молочного тумана. Майкл с интересом смотрел в окно, пытаясь высмотреть хоть какое-то подтверждение рассказанному пассажиркой их купе. И вдруг воскликнул:
- Мама, мама, там маленькая девочка! Она совсем одна и плачет!
Джанет прильнула к окну, но никого там не увидела.
- Где ты её заметил, Майкл?
- Она только что стояла возле той скамейки и плакала. Наверное, ей страшно, потому что она потерялась. Мы должны ей помочь, мама!
- Мой мальчик, не думаю, что это хорошая идея. Ты же слышал, что сказал проводник – лучше оставаться в купе.
- Но маам.. она одна и наверняка не знает, что ей делать, и заблудилась в этом страшном городе. Мы ведь сможем быстро сбегать туда, разобраться и успеем вернуться в вагон! Проводник сказал, что задержимся минимум на полчаса! Да и волка бояться – в лес не ходить.
- Хм.. ну ладно, уговорил. Пойдем поищем эту девочку и её родителей. Только недолго и держись возле меня, никуда не отходи, - смирилась Джанет, взяла сына за руку и отправилась на перрон.
На перроне не было ни души. Дул прохладный ветер, гоняя осенние листья по бетону, а от пустынности обстановки становилось не по себе.
- Ну и где твоя девочка? – недовольно спросила мама. – Я никого не вижу и не слышу чьего-то плача.
- Она стояла вон там, - Майкл указал пальцем на старую скамейку. – Что это там лежит?
Подойдя поближе, они увидели плюшевого медведя, одинокого и брошенного маленькой хозяйкой. Джанет села на скамейку и взяла медвежонка в руки.
И в этот момент что-то произошло. Что-то странное и необъяснимое. Как будто пронесся очередной порыв ветра, и перед глазами мелькнула тень. Но главное – как преобразилась обстановка. Вокруг были люди, множество людей – они шли, не обращая внимания на сидящую женщину, каждый в свою сторону и по своим делам, как ни в чем не бывало. Взрослые и дети, одна девушка даже вела на поводке собачку. Некоторые из них поспешно погружали чемоданы и садились в поезд.
«Откуда они взялись?» - подумала пораженная увиденной переменой Джанет. «Еще секунду назад никого здесь не было».
Собираясь спросить у сына, видит ли он то же самое, женщина обернулась, но.. никого не увидела.
- Майкл! Где ты? Майкл, отзовись! Я ведь сказала никуда не уходить без меня! – Джанет испуганно закричала и вскочила со скамейки.
«Может, он испугался этих людей и побежал в поезд? Хотя странно, Майкл не из пугливых, да и скорее он спросил бы у меня, что это всё значит». – мысли судорожно пробегали у неё в голове.
Женщина бегом понеслась к вагону, в котором они ехали. Заскочив вовнутрь, она стремглав подбежала к их купе, но там оказалось пусто. Ни сына, ни их соседки не было на местах. Джанет на минуту решила, что перепутала вагон и побежала в следующий, но там тоже никого не нашла. Мимо проходили незнакомые пассажиры, проводника также нигде не было.
- Майкл! Майкл! Ну где же ты? – сердце матери стучало всё сильнее и тревожнее. Она вновь выбежала на перрон, надеясь найти там сына. Но его нигде не было видно. Опасаясь, что рассказанное пожилой дамой окажется правдой, Джанет металась по перрону и звала мальчика по имени. Никто не отзывался. Неожиданно она заметила маленькую девочку, стоящую невдалеке и пристально наблюдающую за ней. Девочка выглядела заплаканной и в руке держала плюшевого мишку. Женщина, не раздумываясь, подбежала к ней и с надеждой в голосе спросила:
- Ты не видела здесь мальчика лет семи с темными волосами?
- Вы ведь ищете сына? Я знаю, как его найти. Но только Вам придется довериться мне, - девочка проницательно посмотрела в глаза Джанет и протянула ей руку.
- Что всё это значит? Ты знаешь, где он? Что с ним, он в порядке? – женщина наперебой задавала вопросы.
Девочка выдержала паузу и сказала:
- Просто доверьтесь. И всё будет в порядке. Я приведу Вас к сыну. И все отправятся домой. Ведь в гостях хорошо, а дома лучше.
Последние слова словно парализовали Джанет, но через мгновение она опомнилась и молча взяла девочку за руку. Та повела отчаявшуюся мать вдоль поезда навстречу туману…
* * *
Майкл волновался за девочку и еще больше взволновался, когда они с мамой не нашли её на перроне.
«Быть может, с ней произошло что-то плохое» - мальчик пытался отогнать дурные мысли, но они неуклонно лезли в голову.
Тут они заметили плюшевого медвежонка возле скамейки. Мама подошла и взяла его в руки. И тут в какой-то миг накатило странное ощущение, будто что-то поменялось, но ничего не произошло. Перрон по-прежнему пустовал. Майкл посмотрел на маму и осторожно спросил:
- Как ты думаешь, с девочкой не случится ничего плохого?
Женщина лишь улыбнулась в ответ, встала со скамейки, подошла к сыну и, погладив его по голове, произнесла:
- Да. Всё будет в порядке. Она наверняка уже дома с теми, кто её любит. А нам пора ехать домой.
И взяв сына за руку, отправилась в сторону поезда. Чем-то чужим и незнакомым, холодным веяло от матери. Майкла насторожило это непонятное чувство, как будто что-то произошло. Но он послушно направился к вагону.
В купе мама всё время смотрела в окно и изредка смотрела на сына, загадочно улыбаясь. Мальчик вспомнил рассказ пожилой дамы и вздрогнул – неужели с его мамой случилась беда?
Динамики снова заскрипели, и голос машиниста объявил:
- Неполадки устранены, и поезд снова отправляется в путь. Всем пассажирам занять свои места.
И колеса поезда неспешно застучали по рельсам, унося его вдаль.
- Ты ведь не она, да? – шепотом поинтересовался мальчик, глядя в глаза этой чужой Джанет.
Она снова странно улыбнулась и невозмутимо ответила:
- Скоро все закончится. И все отправятся домой. Всё хорошо, что хорошо кончается.
От её улыбки вновь повеяло холодом, а от этих слов сердце Майкла застучало, и по телу пробежала дрожь.
Силуэт Мистауна растворялся в опустившихся сумерках, а в сгустившемся молочном тумане мелькали тусклые огни. Огни чужого города.


Аптекарь
Маленькая страшилка для детей. Неплохо, но мимо топа.
fotka
Очередной вариант"Чужих"?
Но главная беда автора - заштампованный, среднестатистический язык. Просто образец того, как писать нельзя...

Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 9:26) *
Казалось бы, стоял ничем не примечательный серый ноябрьский день. Поезд равномерно мчался по рельсам, унося своих пассажиров в туманную дымку. Свинцовое небо обещало, что в любую секунду может заморосить мелкий дождь, а через открытое окно вагона тянуло сыростью и прохладой. Вокруг царила атмосфера молчаливой пасмурной осени

Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 9:26) *
значительно опережал своих сверстников, показывая успехи в учебе

Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 9:26) *
усердно готовил домашнее задание


Избитые авторские ремарки:
Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 9:26) *
Сидящая напротив пожилая дама улыбнулась и подметила

Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 9:26) *
Обе женщины в один голос захохотали

Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 9:26) *
Женщины взволнованно переглянулись


Примитивный диалог:
Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 9:26) *
- Какой смекалистый у Вас сын! Умен не по годам, с такой сообразительностью он наверняка многого добьется в жизни.
- Да, это моя гордость, мой мальчик радует меня постоянно!

Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 9:26) *
- Мой мальчик, не думаю, что это хорошая идея

Ни в жизни, ни у приличных авторов люди так не разговаривают!

Однокоренные слова почти рядом:
Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 9:26) *
мысли судорожно пробегали у неё в голове. Женщина бегом понеслась к вагону


Еще штампы:
Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 9:26) *
накатило странное ощущение

Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 9:26) *
по телу пробежала дрожь


Автор, пишите свободнее, ищите собственный стиль, избегайте клише...
Аптекарь
Цитата(fotka @ 16.11.2012, 14:07) *
Очередной вариант"Чужих"?

Больше похоже на сайлент хилл. =) Только монстров нету. Зато туман характерный.
fotka
Цитата(Аптекарь @ 16.11.2012, 14:21) *
Больше похоже на сайлент хилл. =) Только монстров нету. Зато туман характерный.

Точно-точно!
Melady
Страшилка удалась.
Есть и поговорки, но они как-то отдельно от сюжета , и чувствуется, что вставлены по необходимости.
Magan
Точно, Сайлент Хилл)
Напомнило еще Лавкрафта)

Довольно своеобразно сочетание американского антуража (причем по диалогу, не знаю почему, но показалось что года 50-е) и Русских поговорок, которые еще к тому же бедному мальчишке надо выучить как можно больше.

Ну и, как уже говорилось - засилье клише. Я бы посоветовал Автору прочесть "Слово живое и мертвое" Норы Галь. Очень полезная Книга.
Yuliya Eff
Жуть, конечно. Но...
Наверное, автор юн или начинающий. Сюжет-то, может быть, и не такой уж заезженный, про Сайлент Хилл у меня ассоциации, например, не вызвал. Но язык... Надо с ним поработать. Безыскусен до плесневелой серости тумана, поглощающего рельсы на картине.

Удачи в совершенствовании. smile.gif
tequiller
Первая фраза - ударная. Казалось бы, стоял. Дальше, вероятно, еще лучше.
G66
Доброго…

Кинематограф?
Угу.
Как и должно быть в любом нормальном ужастике: проводник не исполняет своих обязанностей и убегает, вагоны открывают, соседка по купе молчит, а потом исчезает, мальчику холодно и неуютно, маме страшно и… скучно! Скучно такое читать. Логики нет, сюжета нет. Байка.
Впрочем, настроение всё же есть. Настроение осени.
Имхо
Алиса
Согласна банально и причем слизано все с Сайлент Хилл. И уж точно не похоже на Лавкрафта, там есть атомосфера, которая здесь отсутствует. И пословицы вставлены действительно для необходимости, хоть бы ради приличия погуглили и нашли английские или американские пословицы, а то смотрится глупо и неестественно, что мальчик говорит русскими пословицами
Andrey-Chechako
Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 8:26) *
Силуэт Мистауна растворялся в опустившихся сумерках, а в сгустившемся молочном тумане мелькали тусклые огни. Огни чужого города.

все очень стильно

Я такое не смотрю и не читаю, но автор все сделал правильно
Andrey-Chechako
да, только вопрос Мисттаун или Мистаун, а может Мисстаун?
Птица Сирин
Цитата(Andrey-Chechako @ 17.11.2012, 16:57) *
да, только вопрос Мисттаун или Мистаун, а может Мисстаун?

Дежа вю. Такой вопрос уже где-то когда-то обсуждали...
Hanter
Сайлент-Хилл - для тех, кто смотрел или играл. Сайлент-Хилл (англ. Silent Hill — букв. «Безмолвный Холм», также переводится по-русски как «Тихий Холм») — вымышленный покинутый город из вселенной серии игр Silent Hill. В нем полностью или частично происходит действие всех игр серии, кроме Silent Hill 4: The Room. Находится в США, в штате Мэн, хотя в большинстве игр точное расположение города не упоминается. В фильме «Сайлент Хилл» город является шахтерским и находится в штате Западная Виргиния, в вымышленном округе Толука; прототипом Сайлент-Хилла в фильме послужил реально существующий город Централия, штат Пенсильвания.

Сайлент-Хилл часто воспринимается как заброшенный город-призрак, однако, по-видимому, он не является таковым — герои игр сталкиваются лишь с «альтернативными» версиями города: «туманным» Сайлент-Хиллом, выглядящим как обычный город, откуда внезапно и таинственно пропали все люди, и инфернальным «потусторонним» Сайлент-Хиллом. Реальный город же продолжает жить своей жизнью и развиваться. Это курортный город, являющийся относительно популярным местом для туристического паломничества.
В рассказе "Мистаун" загадочна только станция, где собственно и происходит подмена, аналогии с безмолвным Холмом я не увидел. Есть туман, несговорчивый проводник, странные попутчики. У Стивена Кинга есть рассказ: Обратная сторона тумана. Прочитав его в первый раз я подумал, что его написал не совсем нормальный человек. Со временем, ознакомившись с большей частью его работ, я понял, что у прославленного отца ужастиков своеобразный стиль.
Может, автор создавший "Мистаун" ищет свой стиль? А мы пока к нему просто привыкаем? Мне думается, что если бы автор публиковался на англоязычном сайте, то и пословицы были бы английскими.
fotka
Цитата(Hanter @ 17.11.2012, 20:05) *
Может, автор создавший "Мистаун" ищет свой стиль?

Желаю ему/ей этого от всей души: пока что только набор цитат. И, увы, не самых качественных sad.gif
Автор, не обижайтесь, я не придираюсь: чем быстрее Вы это поймете... Удачи!
Marina Gaki
Но, вот про то, что конкурс ОСЕННИЙ, автор не забыл в отличие от большинства ....
tequiller
Цитата(Marina Gaki @ 17.11.2012, 22:45) *
Но, вот про то, что конкурс ОСЕННИЙ, автор не забыл в отличие от большинства ....


Представляю - если бы ко всему прочему все еще и про осень писали
Аптекарь
Цитата(Дорогой Джон @ 17.11.2012, 22:50) *
Представляю - если бы ко всему прочему все еще и про осень писали

Ага, от "золотой листвы" тошнило бы уже к полудню шестнадцатого числа.
fotka
Цитата(Аптекарь @ 17.11.2012, 21:51) *
Ага, от "золотой листвы" тошнило бы уже к полудню шестнадцатого числа.

А особенно, если бы взялся любитель "красивостей": вот где раздолье! biggrin.gif
Аптекарь
Цитата(fotka @ 17.11.2012, 22:55) *
любитель "красивостей"

Да ладно вам, осень - это скучно. =)
Алиса
Hanter Вот эта цитата прямая отсылка к фильму Сайлент Хилл
Цитата(Каркун @ 16.11.2012, 10:26) *
- Ты не видела здесь мальчика лет семи с темными волосами?
- Вы ведь ищете сына? Я знаю, как его найти. Но только Вам придется довериться мне, - девочка проницательно посмотрела в глаза Джанет и протянула ей руку.
- Что всё это значит? Ты знаешь, где он? Что с ним, он в порядке? – женщина наперебой задавала вопросы.
Девочка выдержала паузу и сказала:
- Просто доверьтесь. И всё будет в порядке. Я приведу Вас к сыну. И все отправятся домой. Ведь в гостях хорошо, а дома лучше.

Marina Gaki
Цитата(fotka @ 17.11.2012, 22:55) *
А особенно, если бы взялся любитель "красивостей": вот где раздолье! biggrin.gif

smile.gif smile.gif smile.gif
pm124
Автор! Так нельзя! Вы написали такой хороший рассказ, но... бесчеловечным образом его оборвали. Так и не раскрыли тайну... Как же так?!!!
Dante
Цитата(pm124 @ 20.11.2012, 21:47) *
Автор! Так нельзя! Вы написали такой хороший рассказ, но... бесчеловечным образом его оборвали. Так и не раскрыли тайну... Как же так?!!!

+1
Хотя, наверное, это такой своеобразный закон жанра - страшно, пока непонятно.
Лилэнд Гонт
Вот интересный рассказ
И сами знаете почему
Ружья развешаны и стреляют часто
Крючечки заброшены
Читать интересно
Не смотря на банальности с поговорками и с мальчиком в начале
Да, не стыковочка одна. Поговорки русские, а имена иностранные.
Стилистика...
Да черт с ней
Главное интерсно.
Автор чувствуется молодой.
Со временем отшлифует и стиль
Полюбому в Топ
tinaswit
Сюжет, конечно, знакомый: Ночь, улица, фонарь (в смысле, перрон), аптека – вот и не стало человека.

Однако не смотря на некоторую наивность в изложении, в эту историю я поверила.
Так и хотела сказать этой дуре главной героине – куда ты прешься? нечего тебе делать на этой станции!

А, значит, истории сопереживала ). Автор молодец.
Dante
Цитата(tinaswit @ 22.11.2012, 21:54) *
Однако не смотря на некоторую наивность в изложении, в эту историю я поверила.
Так и хотела сказать этой дуре главной героине – куда ты прешься? нечего тебе делать на этой станции!

Разве это означает "поверила"? Скорей уж наоборот.
Вот всегда в таких случаях персонажа хочется спросить: "Вы что, фильмов ужасов не смотрели?".
В общем, как-то маловероятно, чтобы мамаша с ребенком поперлась на перрон, особенно после того, как ее предупредили. smile.gif
mgk
Люблю открытые финалы! Автор уважает читателя, подавая такой финал.

Прямолинейное начало спас финал,
Рассказ предсказуемый, но мне понравилось, есть в нем что-то неуловимо привлекательное.
Dante
Цитата(mgk @ 24.11.2012, 0:59) *
Люблю открытые финалы! Автор уважает читателя, подавая такой финал.

А мне показалось, что автор дал читателю недостаточно информации, чтобы читатель мог самостоятельно делать какие-то выводы и обоснованно "додумывать" финал... жаль, потому что в остальном мне рассказ тоже понравился.
Да, и название города всеже должно быть "Мисттаун", с двумя "т", разве нет? Mist и town. А то получилось скорее "Misstown". smile.gif
mgk
Цитата(Dante @ 24.11.2012, 2:15) *
А мне показалось, что автор дал читателю недостаточно информации, чтобы читатель мог самостоятельно делать какие-то выводы и обоснованно "додумывать" финал... жаль, потому что в остальном мне рассказ тоже понравился.
Да, и название города всеже должно быть "Мисттаун", с двумя "т", разве нет? Mist и town. А то получилось скорее "Misstown". smile.gif


Мне хватило финала:-)
начало как раз заштампованное, но к финалу рассказ обрел силу, если можно так выразиться. Название мне ничего не сказало, лучше бы что-то вроде "Тупик" или "Туман"
zubr
А неплохо получилось. Недостаёт эмоций, правда. Суховато слегка, отстранённо, а ведь у мальчика мамы не стало, но в целом ничего.
Робин-Гут
Неплохо.))) Финал страшный -монстры, приняв человеческий облик, развели маму и мальчика по разным (параллельным) мирам.
Andrey-Chechako
Пересматривая рассказы перед голосование с ужасом убедился в том, что в десятке запомнившихся рассказов есть и этот. Значит, еще раз повторюсь, автор все правильно сделал, хоть я такое и нечитаю
fotka
Цитата(Andrey-Chechako @ 28.11.2012, 9:46) *
Пересматривая рассказы перед голосование с ужасом убедился в том, что в десятке запомнившихся рассказов есть и этот. Значит, еще раз повторюсь, автор все правильно сделал, хоть я такое и нечитаю

Разделяю Ваш ужас. Во-первых, из-за того, что некоторые "критики" обращаюст внимание исключитель на сюжет, во-вторых, представляю, какой вред они наносят своими похвалами автору. Ему учиться и учиться, а он возьмет да и загордится: так и будет писать не своими словами, а цитатами из чужих произведений...
Andrey-Chechako
да что вы так за автора переживаете! Нас переживет и вскоре напишет про выбор между смертью ребенка и жизнью собаки (ну, а что с ним будет, когда он увидит фильм Мужики!)
Вот, например, Кинг увидел Экипаж...
Аптекарь
Цитата(Andrey-Chechako @ 28.11.2012, 10:46) *
Пересматривая рассказы перед голосование с ужасом убедился в том, что в десятке запомнившихся рассказов есть и этот.

А я наоборот - не смог вспомнить сразу, что ещё за "Мистаун". Только по туману догадался...
fotka
Цитата(Аптекарь @ 28.11.2012, 10:42) *
А я наоборот - не смог вспомнить сразу, что ещё за "Мистаун". Только по туману догадался...

Я тоже не смотрела, но догадалась))) И до "Мужиков" почему-то руки не дошли biggrin.gif
Аптекарь
Цитата(fotka @ 28.11.2012, 11:43) *
Я тоже не смотрела

Сайлент Хилл я смотрел. Первая часть была хорошей. Или мне так показалось в силу возраста... а вторая - точно этот текст - повторы, штампы, уныние.
Марина
Колорит английский, а пословицы - русские, режет глаз. Вообще начало немного нитками пришито. И непонятно, почему бы тогда проводникам вообще не запереть вагоны наглухо. В конце-концов, мальчик может выбраться и через окно, а мама - за ним.
Страшилка неплохая, хотя язык и надо бы править.
АлександраХ
Спасибо всем, кто уделил внимание рассказу! tongue.gif
Это моя первая попытка поучаствовать в конкурсе, и сюда я попала как раз ради того, чтобы учиться. И благодаря вашей конструктивной критике многое поняла! Надеюсь, в будущем удастся не использовать штампованные фразы и сделать сюжет ярче и оригинальней. И над языком буду работать, работать и еще раз работать! rolleyes.gif

Теперь по конкретным замечаниям... По поводу названия - первоначально предполагался Мисттаун (как поняли многие), но затем я решила - а почему бы не Мисстаун? Ведь исходя из истории, можно переводить и как "туман-город" и как "потеря-город". Поэтому и оставила обе буквы неудвоенными, дабы каждый сам для себя решил, какое название ему ближе.

По поводу "оборванной" концовки - и вправду закон жанра. В том для меня и смысл был - подключить фантазию читателя. Имхо, ощущение недосказанности и двоякости смысла в подобном жанре - это необходимость. А про маловероятность - у нас как-никак форум фантастов? laugh.gif Будь все герои такими же сообразительными и опытными, как читатель, не существовало бы большинства фильмов и книг. Да и в жизни порой мы совершаем глупейшие и очевиднейшие ошибки.. но совершаем же? Errare humanum est (если кого тошнит от поговорок уже - простите великодушно! biggrin.gif ).

Теперь о стилистике. Да, скорее всего это и впрямь грубая ошибка - вместо английских пословиц использовать русские. Но я размышляла так: пословицы - они во всем мире с похожим смыслом. В английском языке (события всё ж в Англии) есть аналоги всем известным русским пословицам. Писать на английском их я не посчитала нужным. А аналоги звучат как-то нескладно, так, что даже и не поймешь, а пословица ли это. Поэтому я и использовала в тексте русские выражения. К примеру:
No pains, no gains - Нет платы, нет прихода - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
Если бы я в тексте написала "Нет платы, нет прихода", наврядли бы кто-то понял это так, как "Без труда не вытащишь и рыбку из пруда". Поэтому я не стала усложнять текст незнакомыми поговорками и думала, все итак поймут, что это аналоги того, что и в английских учебниках прекрасно существует! И если можно сказать "На вкус и цвет товарищей нет", зачем же писать "De gustibus et coloribus non est disputandum", ведь смысл одинаков? Раньше считала, что не нужно. Теперь помню - стилистика! cool.gif

Относительно Сайлент-Хилла: клянусь, никогда не видела этот фильм и особо не горела желанием знакомиться с тем, what is it. Но после возникших в обсуждениях ассоциаций полюбопытствовала, о чем же сюжет (смотреть по-прежнему не собираюсь). В общем-то особых сходств не обнаружила, впрочем как и все мои знакомые, которые и фильм смотрели, и рассказ прочли. Уверяю, если где-то и были какие-то пересечения (а туман - он и у Кинга есть), они совершенно случайны. В наше время не так просто быть оригинальным... wink.gif
Рассказ я додумывала (как ни странно), возвращаясь в поезде, за несколько дней до окончания конкурса. И кстати после (!) того, как сюжет в голове сложился окончательно, поезд странным образом опоздал на полчаса. Вот она, сила фантазии! tongue.gif

Всем, кто сопереживал героям, кто сумел прочувствовать осеннюю атмосферу, - огромное спасибо! Тот результат, к которому я стремилась, достигнут. Следующая цель будет, несомненно, выше и сложнее. Будем учиться!
Отдельное личное спасибо - Лилэнд Гонт, Hanter, tinaswit, mgk, Andrey-Chechako, fotka, Melady, pm124, Робин-Гут, Marina Gaki, Dante, Magan, zubr, Марина.
fotka
Цитата(АлександраХ @ 3.12.2012, 17:30) *
Отдельное личное спасибо - Лилэнд Гонт, Hanter, tinaswit, mgk, Andrey-Chechako, fotka, Melady, pm124, Робин-Гут, Marina Gaki, Dante, Magan, zubr, Марина.

У Вас все получится - успехов! smile.gif
Алёна
АлександраХ вы очень приятный автор! Спасибо за участие и... не бросайте это дело!!!
АлександраХ
Цитата(fotka @ 3.12.2012, 17:34) *
У Вас все получится - успехов! smile.gif

Спасибо за веру и советы!

Цитата(Алёна @ 3.12.2012, 17:48) *
АлександраХ вы очень приятный автор! Спасибо за участие и... не бросайте это дело!!!

Спасибо и Вам! Ни в коем случае не брошу! happy.gif
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.