Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Стихи от Кая
Литературный форум Фантасты.RU > В ином формате > Поэзия
Кай
Если будет интересно можете иногда просматривать эту тему, делюсь своими стихами.

В основном они в стиле фэнтези.

------------------------------------------------
Скуй мне, кузнец, надёжный меч
На наковальне в Очаге Ветров.
Я им снимать с широких плеч
С замаха буду головы врагов.

Ты мне отлей из стали прочной
С узором лабиринта круглый щит.
Чтоб от ударов стремительных и точных стрел
Он смог меня бы защитить.

И про доспех кольчужный не забудь,
Там каждое кольцо как наш народ.
Бросков копья он не пропустит в грудь
И в нём водить позволит хоровод.

Я воин несломленных Равнин.
Прощусь с семьёй и в путь.
Через леса и гор вершин — один
Теперь назад не повернуть.

И напоследок, ты, кузнец, мой друг
В утробе горна угли не туши
Быть может вскоре ты услышишь стук
Моей истосковавшейся души.
-----------------------------------------------------
Кай
------------------------------------------------
Внутри меня клокочет ярость вновь,
Как пробудившийся вулкан.
Дымясь, с острейшего клинка стекает кровь.
Я – берсерк. Я – Джахан.

Опять прохладными слезами небо оросит
Моё разгорячённое лицо.
Мне совесть жалость не простит
И образуется вокруг кольцо.

Кольцо безжалостных врагов.
Ну что ж, и у меня слепого чувства тоже нет.
И снова гнев отверженных богов,
Моей любви испепеляет след.

И мой меч, утоляя жажду битвы,
Начнёт кружиться в танце смерти – ураган.
И это подношение богам – молитва.
Я берсерк по имени Джахан.
--------------------------------------------
Кай
Далеко, там где ветер рождает легенды
Там, за горами, где боги молчат,
В глухих стенах Тайги петляющей лентой,
Брели, уставшие девять волчат.

Утопая в снегах вдоль Ауспии,
Держась друг за друга — у них была цель.
Сорни-Най со всей силы дула им в спины,
Обрушала на головы им злую метель

Их грела мечта о высоте Отортена
Их грела возможность обещанной славы,
Но стали заложниками снежного плена
У подножия "мёртвой горы" за перевалом.

Теперь навсегда вечным сном
Уснули дерзкие девять волчат
Наградой им стала посмертная слава
Далеко за горами, где боги молчат.
Аптекарь
_ _ ' _ _ ' _ _ ' _ _ ' _
' _ _ ' _ _ ' _ _ '
_ ' _ ' _ ' _ ' _ _ ' _
_ ' _ ' _ _ ' _ _ '

Как-то так у вас получилось.
Кай
Хрустальный Феникс, это такт Вы так изобразили? smile.gif
Аптекарь
Цитата(Кай @ 2.3.2014, 22:17) *
Хрустальный Феникс, это такт Вы так изобразили? smile.gif

Типа того. Я в этом не силён, но есть такое понятие - стихотворный размер. Он у вас не выдержан.
Он, конечно, иначе рисуется, но и по "такту" видно, что сбой уже со второй строки.
Mishka
В стихах не знаток, увы!
Аптекарь
Далеко, там где ветер рождает легенды
За горами, где боги молчат ниочём.
С гулким стоном небес над петляющей лентой,
Мы брели словно девять голодных волчат.

Рифму я, конечно, сбил, но восстановил размер. Это Анапест, кажется.
Ударение на каждый третий слог.
Кай
Цитата(Хрустальный Феникс @ 2.3.2014, 23:19) *
Он у вас не выдержан.


Будем считать, что это стиль такой у меня. Хромой. smile.gif
Кай
Цитата(Хрустальный Феникс @ 2.3.2014, 23:22) *
Далеко, там где ветер рождает легенды
За горами, где боги молчат ниочём.
С гулким стоном небес над петляющей лентой,
Мы брели словно девять голодных волчат

И рифма с изначальным смыслом куда-то сразу подевались. Я Вас понял. Да, практика и только практика. )
Аптекарь
Цитата(Кай @ 2.3.2014, 22:25) *
И рифма с изначальным смыслом куда-то сразу подевались.

Ну да, пример получился не лучший, но зато иллюстрирует... Выбирайте размер заранее, так будет проще.
Кай
Цитата(Mishka @ 2.3.2014, 23:22) *
В стихах не знаток, увы!

Что, совсем? ))
Станислав
Цитата
Далеко, там где ветер рождает легенды
За горами, где боги о чём-то молчат
С гулким стоном небес над петляющей лентой,
Мы брели словно девять голодных волчат.

Восстановил рифму.
Цитата
Выбирайте размер заранее, так будет проще.

Не нужно выбирать размер, это только мешает. Читайте ВСЛУХ. Если текст идёт ровно, без запинок, нараспев, значит размер выдержан, если язык спотыкается, сбивается ритм, значит накосячил. У стихотворения свой мотив, нужно просто услышать его и раскладывать по нему слова.
Просто ЧИТАЙТЕ ВСЛУХ.

Хорошо иметь перед глазами уже написанное кем-то, пусть не на нужную тематику. Прочтите и уловите темп, а затем пишите своё.

Это как песня. Напойте первую строку и попытайтесь спеть дальше. Если не пошло начните заново, но измените вторую строку. И всё время возвращайтесь к первой строфе, все остальные должны звучать так же.
Кай
Цитата(Станислав @ 3.3.2014, 12:43) *
Восстановил рифму.

Рифма не изменилась, Стас. smile.gif
Станислав
Цитата
Рифма не изменилась, Стас.

ниочём -волчат/ молчат-волчат
Я поправил вариант феникса
Кай
Цитата(Станислав @ 3.3.2014, 12:51) *
Я поправил вариант феникса

Ни один и ни второй вариант не принимаются. Но я вас понял, друзья. smile.gif
Станислав
Такой вот вопрос - волчата это иносказательно о людях или это на самом деле волчата?
Кай
Цитата(Станислав @ 3.3.2014, 13:24) *
Такой вот вопрос - волчата это иносказательно о людях или это на самом деле волчата?

О людях. Посвящено погибшим туристам. Перевал Дятлова.
Четырнадцать
Ага, присоединюсь к предыдущим ораторам.

Бывают стихи даже без рифмы. Это еще ничего.
Но стихи без ритма - увольте. Этого я понять не в силах.

Кай не льстите себе. То, что вы пишете - это не стихи.
Кай
Цитата(Четырнадцать @ 6.3.2014, 12:09) *
Кай не льстите себе.

И не подумал этого делать, уважаемый.
Можете называть это как хотите, но я привык называть это стихами.
Леостат
Я не знаток в стихах, но понравились, читаемо, пойдёт )
А мне и рэп нравится, там вообще слог ломанный tongue.gif
Кай
Цитата(Grand @ 6.3.2014, 18:38) *
А мне и рэп нравится, там вообще слог ломанный

Может потому что я играю репкор, поэтому у меня такой слог? ))
Mishka
С возвращением, Кай! Как протекает чтение Керуака?
С поэзией тебе лучше на Неогранку, там практыически одни поэты.
Кай
Цитата(Mishka @ 6.3.2014, 22:51) *
С возвращением, Кай! Как протекает чтение Керуака?

Приветствую тебя, друг мой. smile.gif

Протекает отлично. Ах этот дзен, ах этот Джефи Райдер. ))
Mishka
Цитата(Кай @ 6.3.2014, 20:57) *
ах этот Джефи Райдер. ))

У меня он переведен как Джафи. Переводчик Максим Немцов. У тебя кто?
Кай
Цитата(Mishka @ 7.3.2014, 2:30) *
У тебя кто?

Герасимова кажется. )
Mishka
Цитата(Кай @ 7.3.2014, 8:55) *
Герасимова кажется. )

Могут быть тогда расхождения в качестве.
Явот получил Уловку 22, началчитать - чушь какая-то. Открыл оригинал - сказочно.
Перевел некий Кистяковский с наследниками. Чума на его плешивую голову!
Кай
Цитата(Mishka @ 7.3.2014, 12:04) *
Могут быть тогда расхождения в качестве.
Явот получил Уловку 22, началчитать - чушь какая-то. Открыл оригинал - сказочно.
Перевел некий Кистяковский с наследниками. Чума на его плешивую голову!

Пока всё прекрасно. ))
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.