Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Бесконечное переписывание и правки
Литературный форум Фантасты.RU > Мастерская Фантаста > В помощь писателю
Сашка Великолепный
Добрый день. Подскажите как бороться с этим недугом. Ситуация банальная и простая. Есть определенный текст, который, вроде бы, уже и написан. Начинаешь смотреть на 1 главу - многие вещи уже не устраивают. Вроде, все исправил, смотришь на 2 главу - опять что-то не устраивает. И так далее. Приходиться переписывать все главы. Где-нибудь на середине текста возвращаешься к 1 главе и уже понимаешь, что опять что-то не устраивает.
Короче, я не могу выйти из этой цепи. Каждый раз, когда через какое-то время я возвращаюсь к любой главе, у меня появляются сомнения насчет некоторых вещей. И так каждый раз. Мне кажется, что это затягивается на очень длительное время, от чего стали опускаться руки.

Спасибо за внимание.
Станислав
Может просто опыта не хватает. Думаю, со временем научитесь сразу грамотно излагать свои мысли. Для начала попробуйте выложить кусок произведения, чтобы можно было понять, что вы там правите.
Касторка
Мне бы ваше терпение! Мою писанину всю надо править и править, а желания нет никакого. И не только в лени дело, мне просто после написания (то есть изложения того, что я там себе нафантазировала) становиться уже не интересно и скучно. Так что, правьте в свое удовольствие smile.gif
fotka
Отложите на время, напишите что-то другое - вернетесь позже. Нельзя мусолить до бесконечности один и тот же текст. Вы топчетесь на месте, не развиваетесь...
Monk
Цитата(fotka @ 26.2.2014, 21:50) *
Отложите на время, напишите что-то другое - вернетесь позже. Нельзя мусолить до бесконечности один и тот же текст.

Да, поддерживаю. Иного пути нет. Зато будет время осмыслить написанное. Пишите пока что-то другое. Или ничего не пишите.
Mishka
Цитата(Станислав @ 26.2.2014, 18:35) *
Может просто опыта не хватает. Думаю, со временем научитесь сразу грамотно излагать свои мысли.

Не особо согласен. Может человек просто растет, вчерашнее уже не устраивает.
А сразу писать начисто - мало таких писателей.
Цитата(Касторка @ 26.2.2014, 18:46) *
мне просто после написания скучно.

Касторка, мне кажется, что "скучно" ваше любимое слово. Не в обиду вам пишу, просто хочется вам как-то помочь.
Касторка
Цитата(Mishka @ 26.2.2014, 22:07) *
просто хочется вам как-то помочь.

Поздно, это уже клиника biggrin.gif
al1618
Цитата(AlexDanilov @ 26.2.2014, 21:01) *
Подскажите как бороться

1. ОБЯЗАТЕЛЬНО - сохраните копию
2. Выберете себе целевую группу. Желательно - человек пять. Можно болше.
3. Дайте им оба варианта. ПОЛРОВИНЕ или бельше - в обратном порядке (то есть правленое первым не правленое вторым) и спросите - "стал ли лучше текст от правок" biggrin.gif (это важно - не "какой лучше" а именно так)
4. Сделайте выводы незабыв проинвертировать результа там где была подмена экземпляров.
Call_Me_Ishmael
fotka дело говорит, определённо.) Иногда, надо заставлять себя откладывать текст на какое-то время, хотя это сложно. Я вот не умею писать "в стол", например.)
А насчёт целевой группы, я считаю, надо не спрашивать стал ли текст лучше (что такое "лучше", вообще?), а смотреть, произвёл ли он тот эффект, которого вы хотели добиться. Выстрелило повешенное вами ружьё или нет.
Сашка Великолепный
Всем спасибо за советы. Подумал и решил, что, действительно, стоит отдохнуть от правок и вернуться к тексту через какое-то время со "свежей" головой.
Показывать писанину свою, к сожалению, не буду (я стесняшка).
братья Ceniza
Как я думаю в меру своего скромного писательского опыта: у каждого текста есть некий предел правки, за которым редактирование превращается в самоедство.
Вообще считаю заблуждением то, что текст кардинально можно улучшить при помощи правки. Идея, форма, стиль - на не существуют по отдельности.
Если автор исправил синтаксические, орфографические, стилистические ошибки, этого достаточно для рассказа. Он не станет шедевральней от того, что автор перепишет фразу. Гораздо полезнее написать как можно большее количество законченных (!) произведений. С каждым новым текстом и идеи будут остроумнее, и образы ярче, и вдруг замечаешь, что не только фразы строишь по другому, но и целые эпизоды. Описывая предмет, обращаешь внимание на совсем иные детали, многое опускаешь.
Всего этого невозможно добиться правкой, это нарабатывается тренировкой внутреннего зрения. У кого-то быстрее, у кого-то медленнее это происходит.
Разумеется, это мнение, составленное только на личном опыте.
Станислав
Цитата
Вообще считаю заблуждением то, что текст кардинально можно улучшить при помощи правки.

братья Ceniza
Я бы вам показал свои тексты до и после правки. Вы бы удивились, насколько меняется стиль изложения laugh.gif
братья Ceniza
Цитата(Станислав @ 27.2.2014, 12:42) *
братья Ceniza
Я бы вам показал свои тексты до и после правки. Вы бы удивились, насколько меняется стиль изложения laugh.gif

Вы пропустили:
"Если автор исправил синтаксические,
орфографические, стилистические ошибки, этого
достаточно для рассказа"
Станислав
Цитата
Вы пропустили:

Видел. Если интересно, вот тут два пролога http://fantasts.ru/forum/index.php?showtopic=5358&st=0 (второй редактированный в конце темы сегодня выложил, но правил почти сразу) а если отредактирую по сегодняшнему настроению он опять изменится.
Call_Me_Ishmael
Цитата(братья Ceniza @ 27.2.2014, 12:34) *
Он не станет шедевральней от того, что автор перепишет фразу.


А если не одну перепишет?)
Мало ли, может одна эта фраза культовой станет (как та, что у меня вместо ника).
Сочинитель
Цитата(Call_Me_Ishmael @ 27.2.2014, 19:49) *
(как та, что у меня вместо ника).

А что она означает?
Леостат
Цитата(AlexDanilov @ 27.2.2014, 19:30) *
Показывать писанину свою, к сожалению, не буду (я стесняшка).

А вот это напрасно. Вы сами правите, правите, а со стороны то всё таки виднее dry.gif
Так действительно можно править до бесконечности, неподозревая что текст уже хорош.
Возможно и править следует не много, а вы там главы переписываете.
Леостат
Цитата(Сочинитель @ 27.2.2014, 22:52) *
А что она означает?

Ага laugh.gif , пример не к месту.
Михаил Белозеров
Утром правлю то, что написал накануне, на следующий день пишу норму - 5-7 тысяч, а на следующий день снова правка. Правка проводится и по ходу дела. Надо заметить, что дневная норма зависит от физиологии человека и его опыта. Писательство - одна из тех профессий, которая улучшается с возрастом. Происходит наработка опыта. Но в любом случае, должен быть талант. Без таланта никуда. Знаю несколько людей, которые бросили писать, потому что уперлись в своем развитии.
Вагант
Цитата(Михаил Белозеров @ 27.2.2014, 17:22) *
Знаю несколько людей, которые бросили писать, потому что уперлись в своем развитии.

И бросили, потому что осознали?
Михаил Белозеров
Цитата(Вагант @ 27.2.2014, 22:01) *
И бросили, потому что осознали?

Вполне. Одни из них очень известный писатель.
Вагант
Цитата(Михаил Белозеров @ 28.2.2014, 0:03) *
Вполне. Одни из них очень известный писатель.

Ну, что ж... однако, надо признать, не графоманы. Самокритичность достойна уважения.
Михаил Белозеров
Один весь известный фантаст.
al1618
Цитата(Михаил Белозеров @ 28.2.2014, 0:54) *
Один весь известный фантаст.

+1000500
Боюсь только тут сплошь чукчи-писатели...
Не поймут... намека.
Вагант
Цитата(al1618 @ 28.2.2014, 1:53) *
Боюсь только тут сплошь чукчи-писатели...

Повторюсь:
Цитата
Самокритичность достойна уважения.
biggrin.gif
NatashaKasher
Цитата(Сочинитель @ 27.2.2014, 14:52) *
А что она означает?

Есть почему-то такие фразы, вроде ничего не означают, а все их знают.

"Call me Ishmael"

"In the hole in the ground there lived a hobbit"

"'Tom!' No answer. 'Tom!' No answer. 'What's gone with that boy, I wonder?' "

По поводу Измаила - фраза и правда знаменита. Подразумевается, что рассказчик называет себя вымышленным именем, и назревает вопрос, во первых - почему? А во-вторых - почему именно "Измаил"?
Поскольку ни на один из этих вопросов ясного ответа нет, фраза интригует. А может автор вообще случайно так написал, и сам не знал, что это значит.
AlexCh
Не-не. Никаких переписываний. Графоманить, а потом давать на вычитку бета-ридерам!
ну или на СИ - там все поправят biggrin.gif
Сочинитель
Я имел в виду, что означает в переводе на русский.
Вот я, к примеру, кроме русского никаких языков не знаю. Для меня эти фразы - набор корявых символов. Чтобы их понять, пришлось воспользоваться онлайн-переводчиком.
Всё-таки прав был Владимир Вольфович, когда сказал: "Зачем вы заставляете детей учить английский? Пусть изучают устройство автомата Калашникова, тогда весь мир заговорит на русском языке".
братья Ceniza
Цитата(Call_Me_Ishmael @ 27.2.2014, 15:49) *
А если не одну перепишет?)

Перепишет все? :-)
Тогда он напишет новый рассказ. Только и всего.

Цитата(Call_Me_Ishmael @ 27.2.2014, 15:49) *
Мало ли, может одна эта фраза культовой станет (как та, что у меня вместо ника).

Для начала надо надо хоть что-то и хотя бы в половину от Моби Дика наваять :-)
Mishka
Цитата(братья Ceniza @ 28.2.2014, 10:06) *
Перепишет все? :-)
Тогда он напишет новый рассказ. Только и всего.


Для начала надо надо хоть что-то и хотя бы в половину от Моби Дика наваять :-)

Только Братья, видимо, и читали мою любимую книгу :-)
Сампо
Цитата(братья Ceniza @ 27.2.2014, 12:34) *
Как я думаю в меру своего скромного писательского опыта: у каждого текста есть некий предел правки, за которым редактирование превращается в самоедство.
Вообще считаю заблуждением то, что текст кардинально можно улучшить при помощи правки. Идея, форма, стиль - на не существуют по отдельности.
Если автор исправил синтаксические, орфографические, стилистические ошибки, этого достаточно для рассказа. Он не станет шедевральней от того, что автор перепишет фразу. Гораздо полезнее написать как можно большее количество законченных (!) произведений. С каждым новым текстом и идеи будут остроумнее, и образы ярче, и вдруг замечаешь, что не только фразы строишь по другому, но и целые эпизоды. Описывая предмет, обращаешь внимание на совсем иные детали, многое опускаешь.
Всего этого невозможно добиться правкой, это нарабатывается тренировкой внутреннего зрения. У кого-то быстрее, у кого-то медленнее это происходит.
Разумеется, это мнение, составленное только на личном опыте.

Редактирование многократное необходимо.
Основная причина: процесс написания и редактирования кардинально отличаются. первое - творческая работа, вторая - аналитическая. Совмещать эти два процесса очень сложно.
Для того чтобы редактирование не превратилось в "самоедство" нужно ставить конкретные цели перед редактированием (можно или нужно разделить по различных этапов редактирования): стилистическая правка, правка диалогов, сюжетная правка, сокращение текста на n-процентов.
Кинг советует отложить рукопись после написания на 3 месяца, для того чтобы прочитать ее заново не как автор, а как читатель.
Сампо
Цитата(Call_Me_Ishmael @ 27.2.2014, 15:49) *
А если не одну перепишет?)
Мало ли, может одна эта фраза культовой станет (как та, что у меня вместо ника).

И в чем же ее культовость?
Первые семьдесят лет ни фраза, ни произведение американцев не трогала.
"Культовость" зависит не от самой фразы или романа, а от бренда, имиджа, тиражей, школьной программы, литературных экспертов.
Уберите "Моби Дика" из американской школьной программы, и следующее поколение никогда не узнает о "культовой фразе" и "великом произведении". Что вы знаете, например, о "Белом жакете" того же Мелвила?
Георгий
Цитата(AlexCh @ 28.2.2014, 2:41) *
Не-не. Никаких переписываний. Графоманить, а потом давать на вычитку бета-ридерам!
ну или на СИ - там все поправят biggrin.gif


где найти бета-ридеров и для чего они нужны? графоманить так можно до бесконечности, а переписывание - это само-бета-ридерство. по-моему так...
moiser
Цитата(Сампо @ 28.2.2014, 19:08) *
Уберите "Моби Дика" из американской школьной программы, и следующее поколение никогда не узнает о "культовой фразе" и "великом произведении". Что вы знаете, например, о "Белом жакете" того же Мелвила?

О. "Моби Дик" в школьной программе? То-то я не смог осилить его. Я бы даже сравнил его с "Войной и мир" по скучности. biggrin.gif
Shemsu
А вот бывало ли у кого-то, что восприятие текста зависит даже не только от качества самого текста, сколько, в очень большой мере - от настроения в текущий момент, при перечитывании, и от настроя, от "все плохо", когда ожидаешь, что там все плохо - до "все отлично" после прочтения хвалебных отзывов?

Например, для меня при перечитывании и при правке текстов это большая проблема. Вера Камша (кажется) как-то говорила, что есть авторы-носороги, которым все нипочем, и авторы-бабочки, которые еще могут расти и расти - но мнительны, и чувствительны равно к критике и похвалам. Вот у меня получается такая же ситуация: в зависимости от того, с чем к тексту подойду, он так и воспринимается. Что-то правится в любом случае, но общее восприятие - зависит от настроя.
Jiba
Цитата(Shemsu @ 6.7.2014, 6:35) *
А вот бывало ли у кого-то, что восприятие текста зависит даже не только от качества самого текста, сколько, в очень большой мере - от настроения в текущий момент, при перечитывании, и от настроя, от "все плохо", когда ожидаешь, что там все плохо - до "все отлично" после прочтения хвалебных отзывов?

Например, для меня при перечитывании и при правке текстов это большая проблема. Вера Камша (кажется) как-то говорила, что есть авторы-носороги, которым все нипочем, и авторы-бабочки, которые еще могут расти и расти - но мнительны, и чувствительны равно к критике и похвалам. Вот у меня получается такая же ситуация: в зависимости от того, с чем к тексту подойду, он так и воспринимается. Что-то правится в любом случае, но общее восприятие - зависит от настроя.

Носорог. Но не могу сказать, что не понимаю тебя. Вот только вопроса не вижу. smile.gif
Рыжая
Цитата(Shemsu @ 6.7.2014, 7:35) *
А вот бывало ли у кого-то, что восприятие текста зависит даже не только от качества самого текста, сколько, в очень большой мере - от настроения в текущий момент, при перечитывании, и от настроя, от "все плохо", когда ожидаешь, что там все плохо - до "все отлично" после прочтения хвалебных отзывов?

Например, для меня при перечитывании и при правке текстов это большая проблема. Вера Камша (кажется) как-то говорила, что есть авторы-носороги, которым все нипочем, и авторы-бабочки, которые еще могут расти и расти - но мнительны, и чувствительны равно к критике и похвалам. Вот у меня получается такая же ситуация: в зависимости от того, с чем к тексту подойду, он так и воспринимается. Что-то правится в любом случае, но общее восприятие - зависит от настроя.


*** Восприятие текста не должно зависеть от каких-то факторов. Это - первое правило рецензента и редактора)
Восприятие автором своего текста не должно зависеть от настроения и плохих (хороших) отзывов. Когда берешься за текст - все прочее должно отходить на второй план. Если занимаясь текстом, автор понимает - что все прочее в жизни может сейчас подождать, значит текст удался)
BurnedHeart
Цитата(Рыжая @ 7.7.2014, 18:21) *
*** Восприятие текста не должно зависеть от каких-то факторов. Это - первое правило рецензента и редактора)
Восприятие автором своего текста не должно зависеть от настроения и плохих (хороших) отзывов. Когда берешься за текст - все прочее должно отходить на второй план. Если занимаясь текстом, автор понимает - что все прочее в жизни может сейчас подождать, значит текст удался)

Редакторы - те же читатели. Просто более продвинутые. И они также разные. Одному редактору понравится то, что другой объявит тратой времени. Как и всякие люди, редакторы - не роботы. И такие же жертвы психологии. И воспритие ими текста зависит от соотношения сахара и инусулина в их крови, от настроения, от удачи в жизни, поругались они с женой(мужем)... и т.п.
Самый строгий редактор - это другой писатель. Но и он также человек, все перечисленное имеет и к нему такое же отношение.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.