Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Цвет формы вермахта
Литературный форум Фантасты.RU > Мастерская Фантаста > В помощь писателю
Сергей Матвеев
У меня в рассказе присутствуют три вида формы:

1. Офицер аппарата снабжения вермахта - штабсофицер (в центральном управлении). В обязанности входит закупка сукна для вермахта, войлока, ситца и т.д.
2. Офицеры абвера (разведки)
3. Офицер гестапо

Подскажите, какого цвета у них мундиры? Предполагаю, что у гестаповца чёрный, у офицера абвера - серый.

ЗЫ: Дело происходит весной-летом 1938-го года
silverrat
А вы не хотите сами поискать в и-нете? Найдете массу информации с картинками, с подробным описанием.

Униформа Третьего Рейха
Сергей Матвеев
Цитата(silverrat @ 14.8.2014, 17:55) *
А вы не хотите сами поискать в и-нете? Найдете массу информации с картинками, с подробным описанием.

Униформа Третьего Рейха


Если бы нашел однозначную информацию, не стал бы занимать ваше внимание smile.gif
По гестапо ясность есть, по разведке -- неоднозначно, по штабисту -- вообще неясно.
moiser
Цитата(Сергей Матвеев @ 14.8.2014, 17:49) *
У меня в рассказе присутствуют три вида формы:

1. Офицер аппарата снабжения вермахта - штабсофицер

Штаб-офицер

штабс-капитан.
Граф
Цитата(Сергей Матвеев @ 14.8.2014, 17:49) *
офицера абвера - серый

Нет, фельдграу - полевой серый, фактически - серо-зеленый. Посмотрите кадры военной кинохроники, есть в цвете, хорошо видно.
http://opoccuu.com/wehrmacht-rank-insignia.htm
http://www.liveinternet.ru/community/obladaet/post158489451/
Граф
Цитата(moiser @ 14.8.2014, 18:24) *
Штаб-офицер
штабс-капитан.


Нет такого, есть:

Oberoffizire:
Leutnant (Лёйтнант)
Oberleutnant (Оберлёйтнант)
Hauptmann (Гауптманн)

Stabsoffizire:
Major (Майор)
Oberstleutnant (Оберстлёйтнант)
Oberst (Оберст)
moiser
Цитата(Граф @ 14.8.2014, 20:06) *
Нет такого, есть:

Я просто привел примеры правильного написания.
В русском языке нет такого - штабсофицер.
Граф
Цитата(moiser @ 15.8.2014, 12:15) *
штабсофицер

Было, до 1917. Но писалось через дефис: обер- и штабс-офицеры (Куприн, "Штабс-капитан Рыбников").
moiser
Цитата(Граф @ 15.8.2014, 12:42) *
Было, до 1917. Но писалось через дефис: обер- и штабс-офицеры (Куприн, "Штабс-капитан Рыбников").

Вот именно - через дефис.
Сергей Матвеев
Цитата(Граф @ 14.8.2014, 19:42) *
Нет, фельдграу - полевой серый, фактически - серо-зеленый. Посмотрите кадры военной кинохроники, есть в цвете, хорошо видно.
http://opoccuu.com/wehrmacht-rank-insignia.htm
http://www.liveinternet.ru/community/obladaet/post158489451/


Благодарю, сударь!

осталось выяснить, как выглядела форма работника аппарата снабжения (штабс-офицера).
Сергей Матвеев
Цитата(Граф @ 14.8.2014, 20:06) *
Нет такого, есть:

Stabsoffizire:
Major (Майор)
Oberstleutnant (Оберстлёйтнант)
Oberst (Оберст)


Означает ли это, что к герою (офицер из центрального аппарата снабжения вермахта)не могли обратиться как "Господин штабс-офицер"?
Vadim Astanin
С 1938 года в СС (общих) черная форма стала заменяться на новую, светло-серую, с двумя погонами и нашивкой имперского орла вместо нарукавной повязки. Окончательно черный вариант формы был отменён в 1944 году. Новую форму сначала получили служащие главных управлений СС, затем все остальные. Во время войны бледно-серую форму постепенно заменяла тёмно-серая полевая форма войск СС. После 1939 года считалось, что чёрную форму носят "тыловые крысы", вещевые склады были затораверны невостребованными комплектами и в 1942 году её передали германской полиции, либо отправили в Прибалтику, Польшу, Украину для обмундирования частей вспомогательной полиции. С такой униформы удалялась вся символика СС, добавлялись зелёные воротник и манжеты, и нашивались новые знаки различия. Чёрную форму также носили члены Германских СС (филиалов Общих СС в Дании, Норвегии, Фландрии и Голландии). У них также использовалась своя символика.
SexyGod
Не знаю как вам, а мне как бы всё равно какого оттенка была форма у каких-то штабскапитанов.
Помоему излишняя детализация.
Я например многие оттенки всё равно не отличаю, да и многие люди, посадившие своё зрение за компом, тоже не смогут отлисить оливковый от светлосалатового.
Граф
Цитата(Сергей Матвеев @ 15.8.2014, 16:56) *
могли обратиться как "Господин штабс-офицер"?


Нет, по званию - герр майор, герр оберстлейтнант, герр оберст. В нашем переводе - господин майор, подполковник, полковник.
Что касается, формы, то полагаю, она была общевойсковая (фельдграу), но с соответствующими знаками различия - кантом, нашивками, значками и пр.
Честно говоря, не понимаю, зачем вам такие подробности? Их и специалисты не все знают.
Не было аппарата снабжения, были соответствующие интендантские службы. Можно просто сказать: "Вошел майор-интендант".
Vadim Astanin
Цитата
Не знаю как вам, а мне как бы всё равно какого оттенка была форма у каких-то штабскапитанов. Помоему излишняя детализация.


В принципе да, зачем? Вот в фильме "Щит и меч" практически все эсэсовцы гауптштурмфюреры, а в "17 мгновениях весны" есть злобная белокурая эсэсовка, мучительница маленьких детей, хотя женщины в СС не служили, если не считать Женских вспомогательных подразделений СС, в которых была своя система званий. Главное, это враги.
Сочинитель
Цитата(Vadim Astanin @ 15.8.2014, 21:39) *
Главное, это враги.

Вот-вот. Пришли бы вы, Сергей Матвеев, с таким вопросом на "ВВВ", - сразу бы в вечный бан попали.
Сергей Матвеев
Цитата(Сочинитель @ 15.8.2014, 22:09) *
Вот-вот. Пришли бы вы, Сергей Матвеев, с таким вопросом на "ВВВ", - сразу бы в вечный бан попали.


А что такое ВВВ?

Мне лично тоже не представляется принципиальным, какого там оттенка форма. Но сколько раз сталкивался -- напишешь неточно -- сразу вагон критики, мол, учи матчасть. Просто страхуюсь. Как говорится, лучше перебдеть, чем недобдеть.
Сергей Матвеев
Цитата(Граф @ 15.8.2014, 17:25) *
Нет, по званию - герр майор, герр оберстлейтнант, герр оберст. В нашем переводе - господин майор, подполковник, полковник.
Что касается, формы, то полагаю, она была общевойсковая (фельдграу), но с соответствующими знаками различия - кантом, нашивками, значками и пр.
Честно говоря, не понимаю, зачем вам такие подробности? Их и специалисты не все знают.
Не было аппарата снабжения, были соответствующие интендантские службы. Можно просто сказать: "Вошел майор-интендант".


Помните мой конкурсный рассказ (про сотрудника института времени, влюбившегося в актрису)? Сейчас готовлю второе издание сборника фант-рассказов, решил подредактировать рассказ, сделать его сильнее. Добавил новые сцены, усилил сюжет. Там в одной из сцен офицер из центрального аппарата снабжения вермахта (не интендант!), помогающий ГГ, переодевается в форму абвера, и отличие формы (цвета) бросается в глаза главному герою. Если Вам интересно, могу дать ссылку на старый рассказ, и выложить туда же новый вариант. В нём учёл некоторые (справедливые) замечания форумчан.
Сочинитель
Цитата(Сергей Матвеев @ 16.8.2014, 4:59) *
А что такое ВВВ?

В Вихре Времён.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.