Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Дочь Океана
Литературный форум Фантасты.RU > Литературный конкурс Фантастов > Архив конкурсов > Конкурс "Тайны моря" (май 2017)
Каркун
Автор: Григоров Алексей (Алексей2014)


Дочь Океана


Молодой месяц плавником золотого кита нырнул за горизонт. Тяжёлая ночь на исходе, рассвет близко. Накануне шторм застал дельфинью стаю в мелководном проливе и волны были жестоки ко всем, кто оказался рядом с неласковой сушей. Тогда Арона потеряла дитя. Она до сих пор мечется вокруг собратьев. Призывно свистит, ласково щебечет, но малютка Аата не откликается. Матери с детьми ушли в открытый простор, а молодые одиночки попытались помочь несчастной, обыскивая отмели у берега и плавучие островки водорослей на просторе. Ни-че-го! Семья собралась утешить Арону… но всё бесполезно!
Вожак Ваеа очнулся от грёз – все дельфины спят вполглаза – вспомнив об опасном рифе на пути стаи. Внезапно он почувствовал-услышал нечто чуждое. Нет, впереди не ствол пальмы, несущийся по воле ветра и волн. И не пугающе-неуклюжее вместилище людей, плывущее, куда ему вздумается. Ваеа ясно слышал, что это не похоже и на бревно, и на корабль… «Сигнал – узнать!» Молодые самцы устремились вперёд, пока взрослые окружали малышей. Трели разведчиков: «Опасность – нет!» Сколько подобных обломков каноэ повидал Ваеа за свою жизнь? Но что-то особенное было в эхе, отразившемся от кусков дерева, связанных лубом: «Человек – детёныш!»
Стая окружила полузатонувшую лодку со сломанным аутригером. Дельфины повысовывали любопытные рыла, разглядывая находку. Арона растолкала подруг и сестёр: нет, это не её малышка!
Измождённое тельце маленькой девочки. Смуглое, как у всех людей на ближайших островах. Иссиня-чёрные волосы, огромные глаза – всё не как у племени Ваеа. Ребёнок пошевелился, соскользнул в воду. Три-четыре гребка – почти по черепашьи – и силы оставили девочку. Отяжелели руки, так непохожие на грудные плавники. Ослабели ноги со сморщенными от воды пальчиками, такие слабые по сравнению с хвостом дельфина. Она начала захлёбываться. Тонуть…
Первой на помощь ринулась Арона, за нею – Ваеа. Вся стая окружила человеческого детёныша, образовав целый островок из собственных тел. Спасена! Неожиданно для самой себя, Арона перевернулась на спину, подставив соски прямо ко рту девочки. Едва не поперхнувшись от брызнувшей струйки, та сглотнула дельфинье молоко.
– Её – имя – Тайана! – прощебетала мать, нашедшая ребёнка.
– Это – твоё – дитя! – свистнул в ответ вожак.


*****

Солнце купалось в лагуне, приглашая обитателей дома с флюгером-рыбой присоединиться. Две девушки-ровесницы медленно шли по колено в воде, о чём-то увлечённо беседуя. Смуглая неожиданно сбросила яркое парео и мягко скользнула в глубину. Златовласая громко, прямо по-птичьи, взвизгнула от неожиданности. Затем подхватила пёструю ткань и сложила на берегу, придавив большой раковиной. Вгляделась в волны и помахала рукой:
– Ты всегда торопишься! – раздеваясь и аккуратно складывая своё парео, она оглянулась в сторону дома: как там родители? Надела очки, выждала мгновенье и окунулась с головой, пытаясь разглядеть первую…
– Нет, Арман! Девочек нельзя отправлять в Европу, – мадам Вильбуа знала, что на мужа подействуют только самые логичные доводы. Подкрепляя слова, она крепко стала на прогретый солнцем пол босыми ногами и упёрлась руками в крепкие бёдра, будто готовясь к традиционной хула, с вызовом соперницы на танцевальное состязание:
– Вспомни вчерашнее радио. Там война! Какая может быть учёба?! Весь мир сошёл с ума…
Известный океанограф кивнул, соглашаясь. Что ж, приходилось признать очевидное: помощи ждать неоткуда! Как ни жаль, но показать найдёныша мировым светилам психологии либо специалистам-цетологам удастся не скоро. Архипелаг Туамоту слишком далеко, почти на краю света.
Продолжая покачиваться в гамаке, Арман выглянул в широкое окно – девушки играли в волнах. Хохотушка Франсина стала настоящей сестрой девушке-дельфину. В общем, Тайана прекрасно адаптировалась за эти годы: вспомнила родной таитянский язык, без труда усвоила французский… И не прекращала щебетать, свистеть и щёлкать, общаясь с дельфинами. Учёный взглянул на жену, пожал плечами. Улыбнулся, тряхнув пышной шевелюрой:
– Что ж, верно! Только смотри, дорогая, не прозевай Шарля! Ты заметила, он порвал со своей вахине? Той, из посёлка… кажется, её звали Викторина. Теперь мальчик один, а Тайана выросла.
– Ты считаешь… – мадам Вильбуа изобразила испуг. Впрочем, долго удержать эту несвойственную её лицу маску она не смогла и прыснула, звонко хлопнув себя по бёдрам. Муж захохотал следом, едва не выпав из гамака. На шум из будки для метеорологических наблюдений выглянул высокий темноглазый молодой человек со светлыми волосами:
– Опять шутите? – не дождавшись ответа, он повернулся к лагуне, разглядывая купальщиц из-под руки.
– Отец говорит, что таитянки – самые красивые женщины в мире! – всё ещё смеясь, мать бросила в будку кусочком коралла. – Иди сюда, надо поговорить…
– Иначе и быть не может: не зря мы с Франсиной твои дети, о Темару, – снисходительно, как и подобает мужчине, сказал подошедший Шарль Вильбуа на таитянском.
– А что ты думаешь о Тайане? Ну, кроме того, что она восемь лет прожила рядом с нами, а до того – Бог знает, сколько времени среди дельфинов? – мадам Вильбуа умела быть настойчивой. Сын оглянулся и встретил взгляд отца. Не выдержал, покраснел. Но тут же упрямо вскинул голову:
– Я думаю, мама, что, так или иначе, она – твоя дочь!


*****

Электрический свет в конференц-зале был неприятно резок. Пальмы, фикусы и монстеры в кадках казались искусственными. И только девушка с яркой внешностью коренной таитянки оживляла первое собрание пишущих на морскую тематику авторов-популяризаторов в Океанографическом музее Монако. Уставшие от непрерывных докладов, под занавес мероприятия слушатели вновь оживились, особенно репортёры. Наконец-то достойный объект для фотокамер! «Девушка-дельфин» – любую обложку журнала или разворот газеты украсит портрет молодой полинезийки… Тем более, как постер к сенсационному докладу!
Тайана Вильбуа выдержала паузу и продолжила:
– Итак, я резюмирую! Не подлежит сомнению наличие остатков мегалитических сооружений в тихоокеанском регионе, начиная от каменных голов, моаи острова Пасхи, до развалин дворцов Нан-Мадола. Также однозначно мы должны интерпретировать наличие двух волн переселенцев, пятисотого и тысяча сотого годов нашей эры, согласно анализу генеалогий вождей, что совпадает в преданиях у всех полинезийских народов. – Её французский был безупречен, а с особенностями произношения даже научные термины окрасились неким экзотическим флёром.
– Рассмотренные нами следы доминирования женщин в культурах, ориентированных на морской промысел, охватывают бассейн всего Мирового океана. Это небезызвестные ама, ныряльщицы за жемчугом в Японии. Женщины алакалуфа в Патагонии, круглый год добывающие водоросли, моллюсков, рыбу и тюленей на острове Огненная Земля. Таковы пловчихи Таити, Филиппин, Фиджи. – Она отвлеклась на карту, демонстрируя названные острова. Неистово защёлкали фотоаппараты, нацеливаясь на точёную фигуру с низко открытыми плечами.
– В античной истории известна Гидна, вместе с отцом обрезавшая якорные канаты кораблей Ксеркса. Наконец, это многочисленные фольклорные и мифологические сирены, русалки, наяды, океаниды, мелюзины…
Таким образом, возвращаясь к проблеме цивилизации Пацифиды, можно предположить наличие любопытного расслоения культурной традиции: мужчина, охотник и строитель – и женщина, хранительница тайн Океана. После вторжения северных охотников-зверобоев, предков индейцев хайда, произошёл дисбаланс в хозяйстве и значение женщин-добытчиц упало. Но память об их правлении сохранилась до начала двадцатого века: вспомним последних королев Гавайев и Таити – Лилиуакалани и Аимата Помаре…
– Феминистская чушь! – Визгливый голос рассёк плавное течение доклада, словно бросок меч-рыбы в стаю сельдей. В центре зала поднялся осанистый седой джентльмен в немного помятом смокинге. – Матриархат Тихого океана… Надо же такое выдумать! Амазонки, – он добавил непечатное словцо.
Корреспонденты переключились на фотографирование противника Тайаны. Тот не унимался, обличительно грозя докладчице:
– Мало ли, что ещё нам расскажет дельфиний выкормыш! Поведает сны её водоплавающей мамаши? Или опишет тягу к разврату её дикарских предков-каннибалов?!
Бурю негодующих голосов остановил резкий жест девушки. Легко соскочив с подиума, Тайана решительно подошла к грубияну. Потянув за галстук-бабочку левой рукой и помахивая перед его носом указательным пальцем правой, она внятно выругалась на таитянском и продолжила по-французски:
– Очень жаль, месье, что на моих руках нет рукавиц из акульих зубов с Гавайев – они созданы специально для пощёчин подобным типам… Но, с другой стороны, чего ещё ожидать от бессильного старца, чьё мужество умерло ещё до войны? – Она резко отпустила противника. От неожиданности седой женоненавистник потерял равновесие и почти рухнул в кресло.
Под одобрительные смешки и новые вспышки фотокамер, Тайана вернулась за кафедру.
– А знаете, господа? Я, пожалуй, приму вызов этого человека! Раз уж три года назад норвежец Хейердал доказал возможность миграций индейцев в Полинезию, так я берусь доказать существование культуры женщин-океанид! – Она улыбнулась и бросила в толпу слова, известные каждому французу:
– Все, кто любит меня – за мной!


*****

Прибой едва-едва переваливался через широкий коралловый заслон вокруг низких берегов Муруроа. В северо-западном секторе лагуны застыл плоскодонный бот. Молодой мужчина, патлатый, заросший до глаз рыжеватой бородой, что-то налаживал в боксах для подводной киносъёмки. Иногда он прерывался, чтобы бросить взгляд на девушку и пару дельфинов, кружащихся возле берегового уступа.
Тёмная, с зеленцой, вода. Тайана облизнула губы: «Солёность ниже, чем на поверхности!» Братьям-дельфинам было неуютно в глубине, куда их позвала дочь Ароны.
– Здесь – не – вкусно! – свистнул Хина. Темое поддержал брата обиженным щебетом:
– Рыбы – нет. – Игры – нет!
– Игра – искать – люди – на – дне, – отщёлкала языком Тайана. Она всплыла, ещё раз оглядела коралловый обрыв. «Да, этот берег похож на иллюстрацию в книге Дарвина. А значит, дно могло опуститься! Накопились отложения…» Она помахала рукой мужу, наблюдавшему за погружениями с лодки, отдышалась и вновь ушла в омут. Братья, похоже, сообразили – разошлись каждый в свою сторону, чуть ли не вспахивая ил рылами. Дочь Ароны вспомнила, как дельфины защищают себя с помощью сорванных на дне губок: «Сейчас, похоже, безопасно! Иначе осторожный Хина уже нацепил бы такую маску…»
Резкий щелчок, продолжившийся трелью, прервал её размышления:
– Нашёл! – Здесь – человек – мёртвый коралл – ты!
Тайана немного подосадовала, что не смогла засечь направление, но не слишком: второй брат поможет. Она вынырнула и огляделась. Похоже, сигналил Темое. А Хина – вот он: приплыл за вечно отстающей сестрёнкой.
– А-и-э-о-о! – пропела ныряльщица, освобождая лёгкие. Глубокий вдох сквозь ноздри – со свистом, так усваивается больше кислорода – и погружение. Она ухватилась за спинной плавник дельфина, напряжённо вглядываясь в мутнеющую глубину у подножия известковой гряды. Навстречу с потревоженного дна стремительно поднимались цепочки пузырьков газа.
Сквозь тьму глубинной зелени выступило нечто чёрное, массивное. Чужеродное. Фигура, оплетённая остатками лиан, многие годы назад росших на берегу, а теперь погрузившихся вместе со своим «уловом» на дно лагуны. «Не зря Темое сказал о «мёртвом коралле». Это базальт! И не просто базальт – скульптура. Женщина! Богиня, жрица или владычица древнего народа Пацифиды. Вот оно, доказательство! Здесь и надо искать центр, культовые места и артефакты. Скорее к Шарлю, за кинокамерой!»
Дельфины почувствовали её настроение и моментально включились в новую «игру», с весёлым щебетом проносясь вокруг бота и обратно. Шарль оторвался от возни с оборудованием, оглянулся. Тайана торжествующе махала руками, как вдруг охнула и окунулась с головой. Муж не успел опомниться, как она, отфыркиваясь, выпрыгнула из воды и оседлала одного из братьев. Минута – и они возле борта.
Шарль помог вскарабкаться в лодку. Обнял и поцеловал, заглядывая в тёмные глаза:
– Удалось? – Она молча кивнула, пряча улыбку. – А что это за выходка, с прыжком? Я едва не испугался…
Тайана сконфуженно хихикнула и повернулась к Хине и Темое, высунувшим улыбающиеся пасти и поющим на свой дельфиний лад что-то ехидное. Проказливо показала язык, высвистела целую руладу, прищёлкнула пару раз и мотнула головой. Синхронно кивнув, словно понятливые ученики, братья стремительно поплыли в направлении прохода в коралловой гряде. Вот они уже в открытом Океане. Проводив дельфинов взглядом, Шарль посмотрел на жену:
– И всё же? Малыш, что за тайны?
Покраснев, Тайана выпалила скороговоркой по-таитянски:
– Дельфины как дети: такие болтуны! – справляясь со смущением, она продолжила на французском:
– Знаешь, что сейчас спросил Хина? – она издала сложную трель, лукаво глянув на мужа. Тот не успел привычно-шутливо рассердиться, как Тайана перевела:
– Играть – мы – твой – ребёнок – скоро?


*****

Из дневника Марин Вильбуа:

3 июля 1966 года.
Воскресенье. Такого грустного праздника ещё не было. Одни дельфины веселятся. Ну, близнецы тоже – они слишком маленькие, чтобы понять. Мальчишки! Хотя скучают, конечно. Дедушка Арман храбрится, но я-то вижу… После парижской телеграммы об аресте папы он уже неделю сам не свой. Бормочет про себя что-то о бомбе, студентах и демонстрациях, поминутно включает радиоприёмник. Братья совсем разбаловались. Мама, папа, поскорее возвращайтесь! Тяжело быть самой старшей, когда родителей нет дома. Боюсь, что археологов тоже арестуют. На Муруроа есть жандармы, или там только военные? Говорят, всех жителей вывезли… А вдруг мама и её друзья не захотят уйти с раскопа?
Плакать нельзя.

5 июля 1966 года.
Сильный ветер с северо-запада. Море мутное, как после шторма. Неужели?.. Ждём приезда тёти Франсины. Не плакать!

7 июля 1966 года.
Телеграмма – папу отпустили! Дедушка ожил. Братья бесились, как всякие восьмилетки на их месте. С Муруроа известий нет…

8 июля 1966 года.

12 августа1966 года.
По радио продолжают врать про тайфун. Все девять археологов объявлены пропавшими без вести. Мама…

19 сентября 1966 года.
Первый раз с того дня была в океане. Папа сидел с нами, читал вслух сказки Перро и вдруг сказал: «Марин, сходи, поговори с дельфинами!» Заплыла так далеко, как смогла. Позвала стаю. Они подплывали недоверчиво, будто незнакомые. Наверное, отвыкли. Потом оживились и мы немного поиграли. Вечером Ра-Хити отвёз меня к причалу… а ночью я снова плакала.

6 октября 1966 года.
Сегодня в океане встретили чужую стаю. У них детёныш, чья мама погибла в сетях. Пришельцы настроены недружелюбно, и только малышка играла со мной – самой медленной и молчаливой в семье Ра-Хити. Когда меня подвезли к дому, дельфиночка осталась у берега… Я назову её Тайана – Девочка, Боящаяся Ночи.
unzor
Почему-то вспомнилось прочитанное в детстве "Путешествие на Каллисто" Красиво написано. Понравилось. Спасибо)
Valico
Рассказ понравился, цепляет. Раньше много о дельфинах писали, модная тема была когда-то, а потом вроде как утихло.
Хорошая тема, и написано хорошо.
Rann
Добрый и теплый рассказ, приятный и действительно написан в духе "Одиссеи команды Кусто"

PS Надо бы в сносках упомянуть, что "лодка со сломанным аутригером" - то есть с балансиром, как в псевдо-катамаране.

Есть ещё уточнения к автору, их сформулирую по пунктам и спрошу.
Rann
Хорошо что сразу не стал городить догадки! Перечитал, в общем - всё понятно, особенно с концовкой (сначала подумал было, что это просто отсыл к началу), но нет — оказалось ещё круче. Респект. Понравился отсыл к Туру, нашему, Хейердалу. Тема тайны моря - раскрыта!
Баир
Конфликта, интриги нет. Через чур возвышенно описано, учитывая, что ничего возвышенного в общем-то не происходит. Герои, их чувства не меняются. Эмоций рассказ не вызвал, может я слишком чёрствый, не знаю. Не хватает идеи, скрытого подтекста, а то, что под конец была некая попытка, да вот только подтекст надо в середине текста создавать, в конце уже поздно.
Дмитрий Гайто
Цитата
— Я человек, я человек! — кричал Маугли.
— Браво, браво! — кричали зрители зоопарка.
NatashaKasher
Напомнило конкурс который тут когда-то проводился, "письмо в бутылке". Когда рассказ должен был состоять из отдельных кусочков, как если бы целую рукопись размыло водой. Так и тут. Слишком отрывочно, вот только девочку подобрали, и она вдруг лекцию читает, только что она какие-то артефакты находила, как уже (я так понимаю) всё взорвалось, девять археологов каких-то пропали, как одно привело к другому, и связано ли вообще - непонятно...
IljyaRoman
Маугли из океана. В общем-то неплохо. Но… есть пара но.

1. Местами не понравились диалоги.

«– А что ты думаешь о Тайане? Ну, кроме того, что она восемь лет прожила рядом с нами, а до того – Бог знает, сколько времени среди дельфинов? – мадам Вильбуа умела быть настойчивой».
Такое ощущение, что мать обращается не к сыну, а косо так поглядывает на читателя и делится с ним информацией. Здесь вопроса было бы достаточно, а про восемь лет и жизнь у дельфинов вполне хватило бы строчки вне диалога.

Или:
«– Феминистская чушь! – Визгливый голос…», «– Матриархат Тихого океана… Надо же такое выдумать! Амазонки, – он добавил непечатное словцо».
И это собрание образованных людей?

2. Любое действие или событие происходит по принципу наименьшего сопротивления.
Если конфликт во время собрания, то короткий и прямолинейный: оскорбление, ответ, вызов принят. Выглядит карикатурно, точно актеры-первокурсники, страдающие лихорадкой пафоса.
Если поиск доказательств, то вот пожалуйста, нырнем тут и все найдем. Без проблем.
А вот концовка в силу обстоятельств избавлена от подобного. И это хорошо.

3. Последнее, наверное, уже из собственных предпочтений. Нет плавности в повествовании. Показаны лишь ключевые события без малейших намеков на то, что было между.
И ведь сколько неиспользованного объема осталось. Наверняка нашлось бы чем заполнить.
Yuliya Eff
Трям!
Прочитала, задумалась - решила перечитать, ибо впечатление получилось неоднозначным. Теперь могу с уверенность сказать да - кадрам с дельфинами и нет - кадрам с людьми. Насколько дельфины кажутся естественными и описания рядом с "ними", настолько где-то даже нудный человеческий антураж.
Конечно, вот такие моменты заставляли останавливаться и тупо думать, что же это такое:
Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:57) *
со сломанным аутригером

Конечно, это моя проблема как читателя - незнание каких-то аутригеров, гугл в помощь, как говорится.
Но вот это:
Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:57) *
– Итак, я резюмирую! Не подлежит сомнению наличие остатков мегалитических сооружений в тихоокеанском регионе, начиная от каменных голов, моаи острова Пасхи, до развалин дворцов Нан-Мадола. Также однозначно мы должны интерпретировать наличие двух волн переселенцев, пятисотого и тысяча сотого годов нашей эры, согласно анализу генеалогий вождей, что совпадает в преданиях у всех полинезийских народов. – Её французский был безупречен, а с особенностями произношения даже научные термины окрасились неким экзотическим флёром.

имхо, жуть. 3 часть вообще провисает по занимательности с точки зрения читателя.
А теперь вот это:
Цитата(Каркун @ 11.5.2017, 8:57) *
– Игра – искать – люди – на – дне, – отщёлкала языком Тайана. Она всплыла, ещё раз оглядела коралловый обрыв. «Да, этот берег похож на иллюстрацию в книге Дарвина. А значит, дно могло опуститься! Накопились отложения…» Она помахала рукой мужу, наблюдавшему за погружениями с лодки, отдышалась и вновь ушла в омут. Братья, похоже, сообразили – разошлись каждый в свою сторону, чуть ли не вспахивая ил рылами. Дочь Ароны вспомнила, как дельфины защищают себя с помощью сорванных на дне губок: «Сейчас, похоже, безопасно! Иначе осторожный Хина уже нацепил бы такую маску…»

Мне кажется, автор хорошо поработал с матчастью. Только для меня, читателя, она понятнее не стала. В этом абзаце какая-то отдельная жизнь, мне не доступная.
В общем, я бы убрала нафик вообще лишних "людей" и ставила дельфинов, Тайану и её близких.
Параллель с Кусто провести не могу, поскольку текст мне показался сырым, скомканным наполовину.

И по поводу финала. Слащаво.

Прошу простить меня за такое мнение. 5 из 10 - моя оценка.
Умаксуман
Вот не люблю, когда девушки беспрестанно прыскают
Идея с маугли хороша, но чего-то не хватает. Повествование идёт скачками... в тумане tongue.gif
Born
Отличный рассказ, очень атмосферный. Прямо проникаешься этой атмосферой юга, Таити. Даже не смотря на то, что особой интриги нет и история про маугли в океане, читается все это очень приятно. Отдельно хочется отметить, что автор или реально занимается изучением Полинезии и тихоокеанского региона или очень здорово подготовился к написанию рассказа. В небольшом тексте нам дана история нескольких поколений семьи, подружившейся с дельфинами. Небольшими штрихами, легко. Причем отмечены и общемировые события - в начале вторая мировая, в конце алжирский кризис. Но все это далеко, лишь отголоски. Мы находимся на самой периферии, если во всем мире царствует война, здесь есть океан и небольшая семья, связанная с ним. И есть люди из этой семьи посвятившие свою жизнь изучению океана и истории народов с ним связанной.
Не знаю насколько нова и актуальна идея про матриархат в тихоокеанском регионе, но текст ценен сам по себе и никакие междустрочные смыслы ему не нужны. Рассказ просто про хороших людей. Как же сложно такое написать, не перегружая рассказ лишним.
Додо
Я, как и остальные, ожидала развития темы "найденыша в звериной стае" в духе Киплинга, тем более, в Книге Джунглей есть и морские истории, про морских котиков, кажется. Но автор предпочел нейтрально-газетную подачу информации. Это не было бы очень заметно, если бы не напрашивались аналогии с оригинальной киплинговской манерой письма, и думаю, что если бы автору удалось имитировать его стиль, то рассказ бы от этого только выиграл.
Born
На счет алжирского кризиса я ошибся - это 1958 год, в конце же 1966, то есть это предвестник знаменитых студенческих волнений 1968-го, Ай-ай-ай, там же написано про бомбы, студентов и демонстрации.
Ябадзин
Очень приятно читать такой рассказ. Как беседа со степенным профессором, который спокойно объясняет азы. Ровно, без надрыва.
Рассказ не очень драматический, а скорее информационный. Написано в целом ровно.
Хотя вначале, после сцены с дельфинами, ожидал истории в стиле "маугли", но потом сюжет повернул совсем в другую сторону.
Начало (экспозиция) и завязка истории умело сделаны. Ненавязчиво и тонко автор обозначает регион, место, героев, "сцену".
Видна подготовка по мат.части (хотя слово "аутригер" я бы рекомендовал заменить просто на "балансир", тем более в сцене с дельфинами. Они и слова такого не знают).
Поворот в сторону матриархата и последующего ныряния неожиданный. Он не совсем конечно как обухом по голове, но по эмоциональному фону выбивается из начала и финала.
Хочется меньше политики, а больше экзотики на тему взаимоотношения дельфинов и человека.
Финал несколько фрагментирован, и закольцован на начало, и наверное это самое удачное, что можно придумать в такого типа рассказе.
Путешественник
Двойственное впечатление от рассказа. Эмоции вызвал, но осталась неудовлетворённость технической стороной.

Поскольку ругать всегда легче, с этого и начну. Есть элементы невычитанности. Например, "...она крепко стала на прогретый солнцем пол босыми ногами и упёрлась руками в крепкие бёдра..." банальный повтор. Но это мелочи, их мало.
Хуже с образами. Я человек малообразованный, и когда мне говорят о "девушке с яркой внешностью коренной таитянки", теряюсь. Не знаю я, как должны выглядеть коренные таитянки. Я не знаю, как стоят при вызове на танцевальное состязание. Я вообще ничего не знаю о том регионе и его особенностях во всех сферах. Боюсь, что я не одна такая. Автору следовало чуть больше уважать читателя, давая пусть и таитянские образы (это и нужно), но сравнениями, которые больше были бы понятны людям "с севера". Мне кажется, что автор достаточно владеет словом, чтобы суметь это сделать.
К тому же автор явно хорошо знает, о чём пишет. Здесь есть опасность недоописать то, что знаешь слишком хорошо, что кажется само собой разумеющимся, но не является таковым для читателя. Что и случилось в этом тексте. Добавим к этому большое количество незнакомых терминов, которые не переводятся, не объясняются и не становятся ясны из контекста. Да, они создают атмосферу, но не столько таинственности, сколько непонятности.

Следует отдать автору должное - он мастер недоговорённости. В определённой степени это хорошо: заставляет читателя самого шевелить мозгами, думать. Позволяет играть фантазии читателя, допридумывать то, что не досказал автор, тем самым вовлекает читателя в процесс сотворения истории. Но этот прием работает до некоторого предела, за которым начинается недостаточность информации, мешающая полностью погрузиться в события рассказа. Здесь для меня с недосказанностью случился перебор.
Отдельные вспышки, высвечивающие отдельные же небольшие сцены, слишком далеко разнесены друг от друга, настолько, что не сразу улавливаешь связь между ними. Из-за этого не всё понимаешь и не всему веришь. Сколько всё-таки было лет Тайане, когда её подобрали дельфины? Это достаточно важно, чтобы поверить в то, как она после адаптировалась обратно к людскому обществу. Ведь известно, что совсем маленькие маугли так и не могли социализироваться. Конечно, можно сказать, что девочка развивалась нормально, поскольку дельфины тоже разумны. И всё-таки это не аргумент, поскольку это иной разум.

Вторая часть слишком перегружена ненужной информацией, за которой даже нужная не сразу видна. Зачем введена вторая девушка, которая ничего не даёт ни героине, ни антуражу, ни развитию сюжета? Зачем нам намекают, что у Шарль разошёлся с девушкой из местных? Всё, что важно для читателя, это информация о возрасте персонажей на данный момент и ситуация в мире. Всё остальное уводит читателя в сторону.

Третья часть - лекция. В ней же происходит и завязка. Но есть одно "но". Лекция мне была интересна, а вот в завязку я не поверила. Работа у меня такая, что пришлось побывать на множестве конференций, семинаров, круглых столов, послушать доклады специалистов разного уровня. Иногда мнения по конкретным вопросам расходились очень сильно, но никто никогда не выходил за рамки приличного поведения, не опускался до хамства.
Не поздновато завязка дана - к концу второй трети рассказа?

Недосказанность хорошо работает в виде значительного временного разрыва между третьей и четвертой частями. Автор не грузит нас длительным и скучным процессом сбора информации, анализа материалов, а сразу переносит в точку, когда и случается открытие. Но! В этой части сразу два кульминационных события. И они касаются слишком разных вещей, чтобы подчеркнуть друг друга. Да, сделана величайшая находка, которая полностью подтверждает теорию. Это взрыв сюжета. Но его тут же отодвигают сообщением о беременности. Это тоже взрыв.
Однако, если первая кульминация как-то готовилась, читатель ждал этого открытия, то вторая произошла вдруг. Если бы выше где-то хоть раз было упомянуто, как они ждут ребёнка. Если бы выше мадам Вильбуа высказала сомнение, стоит ли сыну заглядываться на девушку, которая после пережитых в детстве событий и длительной жизни в море никогда не сможет родить им наследника. Читатель подготовлен не был.

Последняя часть - дневник. Выполнена в виде дневника, но по сути это синопсис большой формы. Большой объём концентрированной информации втиснут в очень небольшое количество знаков. В этой части сюжетной информации едва ли не больше, чем во всём остальном рассказе. Это и есть скомканная концовка. Сваленная в одну кучу. Но! Поскольку автор хорошо владеет приемом недосказанности, вот здесь он оторвался по полной.
Последний абзац закольцовывает сюжет: как сначала дельфиниха принимает осиротевшего человеческого ребёнка, так потом девушка становится покровительницей дельфинёнка-сироты. Эмоционально это сильное завершение. Так мало добрых рассказов!

Этот рассказ ещё надо править и править: адаптировать под читателя, вычищать от всего, что отвлекает от сюжета, добавлять то, что закроет слишком большие разрывы недосказанности. Но этот рассказ уже цепляет. Его нужно доделать.
Abrek
" – Её – имя – Тайана! – прощебетала мать, нашедшая ребёнка.
– Это – твоё – дитя! – свистнул в ответ вожак."

Тут уже сказано про "Морскую Маугли", но ни Багира, ни Шер Хан не говорили обрывками слов. У Киплинга всё ясно и просто: "Лягушонок -- это моя добыча!"
Но предложить Автору что-то поправить -- легче заново переписать, для другого конкурса.
Такое начало хорошее, такой она стала умницей с её безупречным французским, что до обидного жаль её талант, который тратится на пари с хамом (скорее всего поддатым)
С её реалиями (и учёный, и дельфин, и стая поддержит) впору Атлантиду найти, а не хрень какую-то на спор с алкаголиком.
Короче, замах был на рубль, а удар на копейку. Жаль.
NatashaKasher
Цитата(Путешественник @ 20.5.2017, 18:24) *
Да, сделана величайшая находка, которая полностью подтверждает теорию. Это взрыв сюжета. Но его тут же отодвигают сообщением о беременности. Это тоже взрыв.

Насколько я понимаю, эти два "взрыва" готовят нас к "настоящему" взрыву, когда в 1966 году французы испытывали рядом с упоминаемым архипелагом атомные бомбы. Правда, не слышала о том, что это привело к человеческим жертвам. Так и не поняла, что случилось с археологами. И вообще, что там произошло. Понятно, что их находке каюк, но все остальное?...
Born
Цитата(NatashaKasher @ 21.5.2017, 8:18) *
Насколько я понимаю, эти два "взрыва" готовят нас к "настоящему" взрыву, когда в 1966 году французы испытывали рядом с упоминаемым архипелагом атомные бомбы. Правда, не слышала о том, что это привело к человеческим жертвам. Так и не поняла, что случилось с археологами.

Так вот к чему там еще отсылка. Про испытания атомной бомбы я не знал.
Археологи погибли, в том числе и мама автора дневника.
Не согласен с Путешественником, рассказ править не надо. Стоит убрать только про хама на конференции, немного перегиб.
NatashaKasher
Цитата(Born @ 21.5.2017, 8:52) *
Так вот к чему там еще отсылка. Про испытания атомной бомбы я не знал.


Вся последняя часть про это. Упоминаемые беспорядки, депортация населения, аресты, гибель людей и поведение дельфинов...

У нас на форуме не так давно проводился турнир под названием "Письмо в бутылке", где морской темы не было и рассказ мог был быть о чём угодно, но должен был состоять из отрывочных кусочков, как если бы рукопись не сохранилась целиком.

Данный рассказ мог бы стать украшением того турнира. Но когда такого ограничения нет, мне кажется подобная форма только во вред. Лично мне недостаток информации показался в данном случае критичным.
Born
Цитата(NatashaKasher @ 21.5.2017, 9:57) *
Вся последняя часть про это. Упоминаемые беспорядки, депортация населения, аресты, гибель людей и поведение дельфинов...

Теперь концовка полностью понятна. Правда для этого надо было знать, что Франция в 1966 году проводила на Муруроа ядерные испытания.
NatashaKasher
Кстати, в том, что этот момент не объяснён как раз есть своя прелесть... Но там слишком много чего ещё не объяснено, в результате критическая масса непонимания, лично у меня образовалась...
Born
Концовка хороша и сама по себе - в меру печальная и светлая. Но если бы автор сделал маленькую сноску в конце, где написал, что в 1966 году Франция проводила ядерные испытания на Полинезии, понять было бы проще. Концовка мне и так понравилась, мало ли что там происходило. Но с отсылкой к таким событиям она приобрела дополнительную глубину и насыщенность.
Автор все события подавал вроде как вспышками, высвечивал отдельные яркие эпизоды из жизни, но в единую историю они сложились. Если бы начались пояснения в тексте, то получилось бы хуже. Какая разница в каком возрасте Тайана вернулась к людям, это как раз элемент фантдопа.
NatashaKasher
Цитата(Born @ 21.5.2017, 12:34) *
Какая разница в каком возрасте Тайана вернулась к людям, это как раз элемент фантдопа.

В общем да... Хотя, конечно странновато, что подобранная дельфинами девочка явно была грудная (не моргнув глазом начала сосать молоко дельфина), но потом "вспомнила" родной таитянский язык.
Шкипер
Не знаю, особенность ли это данного конкурса, или нет, но недостаток многих рассказов - отодвинутая завязка. Длиннющая экспозиция, повествование тянется, кто-то что-то говорит, излагаются теории, масса необязательной информации, и терпеливое ожидание читателя- когда же наконец что-то произойдет?...
NatashaKasher
И в этот момент, рассказ заканчивается...
Рыжая вешка
Про испытания ядерных зарядов на атолле Муруроа конечно же помню. По малолетству в сознании это отпечаталось как очередное проявление ужасов империализма. А вот рассказ несколько затормозил своей недосказанностью. Немного напрягли и перескоки с одних героев на других. И многоточие не спасли положения. Пробел что-ли сделать? А то идут девушки по пляжу, в воду бултых... И тут же пошёл диалог. Так сразу и не поймёшь, что это уже родители разговаривают. Что-то такое должно было произойти в конце. Читатель ждёт, надеется и... Ничего не происходит. А жаль.
zubr
Красиво написано. Грамотно. Умело. А вот название невыразительное. Лучше бы назвали как-нибудь по ветхозаветному "Дщерь Океана". Автор(ша) использует очень много интересных, исторических фактов либо не ведая, либо заведомо полагая, что не каждому читателю эти знания доступны. Разные версии о движениях народов океании, матриархате, испытания на Муруроа - хорошо, но сильно намёками. Многим будет неясно, что к чему. И героиня... История учит нас, что дети, чьи первые годы жизни пришлись на изоляцию от человеков(типа Маугли) - крайне редко и тяжело реабилитируются. И уж тем более до уровня академика с навыками полиглота-философа. Ну, оно же на то и фантастика. А так, мы имеем зеркало(феминистическое?) "Маугли" - мальчик-девочка, джунгли-океан, волки-дельфины...
Алексей2014
Поскольку я двое суток подряд выезжаю на приём ЕГЭ, то увидеть результаты смогу только в День защиты детей… По-моему, повод для комментариев к рассказу, где столько детей!

Эпизод первый: Маугли возвращается.
Что ясно: имена дельфинов полинезийские, можно брать словарь и переводить. Намёки на внешность, терминология (рифы, каноэ, аутригер)… Место действия – Полинезия, вероятно, Туамоту.
Что не ясно: сколько лет найдёнышу? «Молокососность» не доказательство: пить молоко могут и достаточно взрослые, тем более, от жажды. О! Ихтиандр как-то пил молоко дельфинихи…

Эпизод второй: А где же мальчик? А может, мальчика-то и не было?!
Что ясно: остров с флюгером-рыбой и живущие на нём персонажи как раз из финала «Человека-амфибии». Описанные реалии характерны для Французской Полинезии. Дано указание на время действия – 1939 год. Есть намёк на возраст девушки: она нравится взрослому парню и уже 8 лет прожила в приёмной семье.
Что не ясно: сколько было лет Тайане на момент возвращения к людям? Куда подевался Ихтиандр из реалий этого мира?

Эпизод третий: Сам дурак!
Что ясно: время действия – три года после путешествия Хейердала… 1947+3=1950. Внешность таитянки – это к картинам Гогена. Лекция… сплошные натяжки и вообще – фантастика в стиле Фоменко: заявлена никогда не существовавшая цивилизация. Ответ Тайаны – ну, практически те же Тур Хейердал или Тим Северин: пойду и докажу! Тем более, Орлеанскую Девственницу цитирует…
Что не ясно: там же писатели? Почему один из них пьян? Тем более, Монако не Москва, там умеют с коньяком – не армянским! – обращаться…

Эпизод четвёртый: Милый, мы сделали ЭТО!
Что ясно: Жак-Ив Кусто + Чарльз Дарвин = коралловое доказательство.
Что не ясно: какой год теперь?

Эпизод пятый: Мама, мама, что мы будем делать? КУ!
Что ясно: пишет дочь Тайаны, присматривающая за дедушкой и парой младших братьев. То есть, со времени находки прошло лет 14-15… Ясно, что Тайана и археологи сгинули где-то в зоне испытаний французской атомной бомбы. Ясно, что дочь продолжит дело матери в общении с дельфинами.
Что не ясно: что будет с фактом открытия «цивилизации Океанид»?

Теперь домыслы.
Перевод имени Тайана дан в финале, но даёт ключ к ответу на вопрос о возрасте и времени пребывания найдёныша среди дельфинов. Когда ребёнок начинает бояться темноты? А сколько времени может выдержать человеческое тело воздействия достаточно агрессивной морской воды? Не всё же время она плавала среди «братьев по разуму»? «Дельфин», кстати, от греческого «дельфос» = «брат» происходит.
И так, и сяк прикинув, получаю, что прожила героиня с ними пару лет, не больше. Наверное, и на отмели выходила, и на плавучих островках отдыхала. А то и на спинах соплеменников. Причём, попала лет в пять – уже говорить умела и темноты боялась. Плюс два с дельфинами, плюс восемь у Вильбуа – получается 15-16, взрослая по меркам Таити. Итак, 16 лет в 1940-ом году, 26 лет в 1950-ом, 42 года в 1966-ом. Как-то так.

Итог: ну, человека-амфибии точно не хватает! Остальные в наличии.
zubr
Цитата(Алексей2014 @ 30.5.2017, 6:49) *
Поскольку я двое суток подряд выезжаю на приём ЕГЭ, то увидеть результаты смогу только в День защиты детей… По-моему, повод для комментариев к рассказу, где столько детей!

Эпизод первый: Маугли возвращается.
...


Да, вроде сношаются, но если присмотреться... В самом деле, "молокососочность" сразу рождает образ младенца, но если присмотреться, то девочка пытается грести-плыть, что как бы уже указывает на возраст больший младенчества. Только это, во-первых, укор рассказу, за слишком туманное изложение. Во-вторых, если принять идею о возрасте лет в пять, то всё ещё страньше. В этом возрасте у детей уже есть имя, навыки речи и какая-никакая, социализация. Девочка в таком возрасте, в любом случае, стала бы искать встречи с людьми, воспринимая океан, как враждебную среду(нет, порыбачить-покупаться это пожалуйста, но не жить в нём). Кожа, глаза, дыхание, я уж не говорю о проблемах с пресной водой. Дельфинье молоко, полагаю, не выход. И нафига такой гемор дельфинам? Я понимаю, воспитанные волками - у человека и волка, хотя бы, схожее число конечностей и общая среда обитания, а тут... Даже Майкл Фелпс за дельфинами фиг угонится, а девочка... Это же надо на горбу постоянно кого-то тащить - ни нырнуть, ни толком ускориться. И так два года? И единственное последствие для физики и психики девочки - лишь удивительная красота, бархатистость кожи и сверхгениальность? Так что тут очень спорно, но на то она и фантастика, так что я не спорю, но осадочек есть.
Born
rolleyes.gif
Daniil
Маугли и дельфины. Идея любопытна.
Алексей2014
Всех с ПРАЗДНИКОМ! Два дня потратил здоровье, сегодня отдохну - хотя бы душой...
Ну, и начну с расшифровки своих иероглифов!
1. Естественно, "Дочь Океана" склеена из впечатлений от Киплинга ("Книга Джунглей", Беляева ("Человек-амфибия" - намекал в Курилке) и Хейердала ("Экспедиция "Кон-Тики" и "Мальдивская загадка"), тут практически все разглядели. Но следы "Рассказов Южных морей" Джека Лонодна, "Атолла" Б. Горски, "Приключений в Полинезии" М. Стингла (это не художественная книга!) и массы всяких справочников прятать не пытался.
2. Если любопытно, то имена дельфинов переводятся с таитянского:
Арона - Любовь; Ваеа - Повелитель морей; Хина - Месяц; Темое - Восход; Ра-Хити - Рассвет или Восход.
3. По поводу возможности удочерения ребёнка дельфинами:
с одной стороны, лучше, конечно, двухлетнего - как в большинстве (но не всегда!) случаев с волками, кабанами, обезьянами... Но тогда ребёнок точно уже не вернётся к людям, сознание останется на уровне развития приютившей группы социально-организованных животных. Поэтому избрал компромисс - и постарше сделал, и время общения ограничил.
Почему девочка не искала встречи с людьми с самого начала? А стресс от гибели семьи? А бескрайний океан, где единственная возможность выжить - забота приёмной матери? А игры со "сверстниками", что для ребёнка гораздо важнее, нежели привычный комфорт?
Теперь о физиологии: постоянная температура воды в приэкваториальных областях достаточно высокая и без суточных колебаний. Кроме того, есть гипотеза, по которой полинезийцы лучше прочих народов приспособлены к длительному пребыванию в воде. Далее, оговорки о "плавучих островках" водорослей, "плавающих обломках", "отмелях" намекают, что девочка не плавала без отдыха (а кое-где могла и ходить - на безлюдных атоллах, к примеру). Приёмная мать, логически, должна была сторониться людей инстинктивно, да и не слишком оживлённым было судоходство в 1929-1930 гг. в том районе. Сырой рыбой полинезийцы питаются постоянно, проблем не предвидится. С жаждой - тем более: во-первых, ещё А. Бомбар показал возможность продержаться на соке из мяса рыб. Во-вторых, ежедневный дождь в приэкваториальной области как бы способствует. Дельфинье молоко опять же... Но самое интересное, что у полинезийцев есть приём добыть пресную воду в открытом океане! Достаточно лишь знать и уметь. Знать, в каких местах на определённой глубине находится опреснённый слой воды. Уметь донырнуть до него. Читал, что отцы семейств при дальних переходах умудрялись приносить воду в скорлупе кокоса на всё семейство, кочующее на многие сотни километров.
Ну, расчёт возраста по вехам в рассказе уже показал...
4. О поисках "цивилизации Океанид"
Вообще-то тоже ничего экстраординарного: утрированное, феминизированное изложение идей Хейердала. Сориентировал на матриархат, и более ничего. Впрочем, все приведённые факты, за исключением находки Тайаны, реальны. Перепалка на конференции писателей... Ну, скандалисты и фрики везде попадаются (оглянитесь!). А реакция Тайаны требовалась для яркости - и так меня вечно в безэмоциональности обвиняют. Ну, как смог.
5. Муруроа выбирал тщательно. Он подходил меньше, чем другой Французский полигон для ядерных испытаний, но гораздо более "знаменит", чем Фангатауфа. Надеялся на образованных читателей. Вообще задумано с пропагандистской целью, с "идейностью и моралью", дабы угодить взыскательному вкусу Надежды Семёновны wink.gif
Немного не соглашусь с Путешественник: у меня нет одной выраженной кульминации. Скорее, в каждом эпизоде можно разглядеть главные элементы рассказа. Тем не менее, Вы - мой лучший Критик. Большое спасибо!
Ну, если ещё остались вопросы - всегда рад ответить, прояснить. Спасибо за внимание!
Рыжая вешка
Цитата(Алексей2014 @ 1.6.2017, 7:38) *
Ну, и начну с расшифровки своих иероглифов!

Вот это да... Неожиданно.
Алексей2014
Цитата(Рыжая вешка @ 1.6.2017, 8:28) *
Вот это да... Неожиданно.

Странно... Я думал, по лекции узнать легко. География, опять же sad.gif
Рыжая вешка
Цитата(Алексей2014 @ 1.6.2017, 8:32) *
Странно... Я думал, по лекции узнать легко. География, опять же sad.gif

Ну вот даже ни разу. blink.gif
Born
А я догадался)) правда после намеков)) у меня в топе
Valico
Думал, рассказ написала женщина.
Рассказ из моего топа.
Алексей2014
Цитата(Valico @ 1.6.2017, 10:06) *
Думал, рассказ написала женщина.
Рассказ из моего топа.

Ну, если честно, не без желания разыграть читателей затевал tongue.gif Как и защиту "Тридевятого вала" laugh.gif
Valico
Был почти уверен, что Вал ваш. smile.gif
NatashaKasher
Цитата(Алексей2014 @ 1.6.2017, 10:23) *
Ну, если честно, не без желания разыграть читателей затевал Как и защиту "Тридевятого вала"

В моём случае Вам это удалось. Я и не заподозрила. Кстати, по поводу того, что стало с находкой Океанид - для меня было очевидно, что все находки были разрушены во время испытаний, уж если люди погибли (?) то что там по каким-то находкам плакаться.
Алексей2014
Цитата(NatashaKasher @ 1.6.2017, 10:56) *
В моём случае Вам это удалось. Я и не заподозрила. Кстати, по поводу того, что стало с находкой Океанид - для меня было очевидно, что все находки были разрушены во время испытаний, уж если люди погибли (?) то что там по каким-то находкам плакаться.

Спасибо, я старался! Что до "находок", то на Муруроа - однозначно "всё, что нажито непосильным трудом - всё ж пропало!" (с) Но ведь Океан большой, и если наличие центра уже доказано, значит, где-то есть периферия! Короче, ТАЙНА осталась (как и ТАЙАНА) wink.gif
mgk
Никогда бы не подумала на ваше авторство, вы очень круто замаскировались:-)
Алексей2014
Цитата(mgk @ 1.6.2017, 13:15) *
Никогда бы не подумала на ваше авторство, вы очень круто замаскировались:-)

Спасибо! Я очень старался спрятаться. Ваш рассказ, кстати, понравился.
mgk
Цитата(Алексей2014 @ 1.6.2017, 14:24) *
Спасибо! Я очень старался спрятаться. Ваш рассказ, кстати, понравился.


спасибо! Я видела по комментариям.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.