Для Манула:
Длинный худой гений, любитель шашлыков, проснулся как-то не у себя дома, а на борту космической станции. А за бортом разворачивался рай.
Деньги, выдаваемые мамуленькой, вдруг пополнились доходами транснациональной корпорации, скупившей все его статуэтки великих химиков, коллекционируемых с прошлого века. Теперь он мог позволить себе путешествие в Парадиз - лучший курорт Вселенной.
Ну, а теперь... та-та-та-там... барабанная дробь.
Цитата
МакЛин проснулся от толчка, как будто что-то большое и тяжелое врезалось в бок.
Но не ему – понял он – станции. Миллионы тонн металла содрогнулись под мощью неведомой силы.
МакЛин проснулся от толчка, как будто в бок врезалось что-то большое и тяжелое. Но не ему – станции.
Или
Но не ему – миллионы тонн металла содрогнулись под мощью неведомой силы.
Цитата
«На нас напали! – мелькнуло в голове. – Вторжение!»
В голове мелькнуло: «Вторжение! На нас напали!»
А-а-а-а-а!!!!
Цитата
В отчаянии Блейз сел на кровать, опустил голову, поставив локти на колени, руки безвольно повисли, пластина выпала.
Блин, ну кто так пишет!?
Цитата
В прошлом году, когда его переправляли в систему
И чего его, из психушки в психушку переправляют? Как груз, как товар?
Цитата
Похоже, что никого нет по ту сторону.
Похоже, по ту сторону никого нет.
Цитата
Звук открывающегося замка вывел его из состояния оцепенения.
Из оцепенения его вывел звук открывающегося замка.
Цитата
Но это не так, – он порывисто встал, и поспешно вернулся в кресло, понимая, что его горячность не пойдет ему на пользу.
и тут же поспешно вернулся
Цитата
- Осторожней, парень! – мужчина поддержал его, когда, задрав голову, Блейзек едва не наскочил на него
Него, его.
Цитата
- Тревогу отменили, – недоуменно посмотрел на него и склонил набок голову МакЛин
МакЛина переместить вперёд.
Цитата
Он развернулся спиной и в этот момент почувствовал удар.
Ага, здесь он развернулся спиной к иллюминатору, иными словами, отвернулся от стены.
Выкинула, чтоб не повторять стену и иллюминатор.
Разделения на части нет, несколько смазывает восприятие отдельных кусков.
Цитата
Те звуки, которые издавали беницианцы, снова возникли в мозгу. «Как они так могут?»
Вообще съехало.
Не знаю, как тут поменять.
В мозгу возникли звуки, издаваемые беницианцами. «Как у них так получается?»
Цитата
Блейз смотрел во все глаза, а величественный зверь набирал обороты.
Может, он хвостом набирал обороты?
Постепенно набирал скорость.
Цитата
Остальные – кто молился, кто стенал, а некоторые разошлись по каютам и… да кто их знает, чем они там занимались.
Прикольно.
Цитата
Как только МакЛин остался один, он тут же выскочил за дверь, и, проверив, нет ли «хвоста», направился в сторону смотрового отсека.
Повышенная тревожность в сочетании с крайним любопытством. Гремучая смесь!
Он кружит по станции, потому что не находит себе места.
Цитата
И величественные древние животные, имени которых он не знал, бороздили бескрайний океан, и на него смотрели их глаза – сапфирового цвета вечности.
Так. Если:
МакЛин рассмеялся и пошел. Туда, где прозрачный купол, туда, где видны звезды, и величественные древние животные, имени которых он не знал, плывут в бескрайнем океане. И на него смотрят глаза – сапфирового цвета вечности.
Не, тоже паршиво!
Может: парят в бескрайнем океане?
В общем, так. Пацан шныряет по станции, за всеми следит, всё видит, всё знает. Остальные торчат в спасательном отсеке, как ненормальные, а он пользуется моментом и бродит в одиночку (может, стащить что хочет?

)
То подслушает разговор какого-то гэбиста, то солдат о матримониальных проблемах перепончатоглазых инопланетян, то в глаза космическому чудовищу посмотрит. А между тем за ним самим следит его матушка, которая даже в космосе мальцу покоя не дает. Отчего он и в зрелом возрасте выглядит и ведёт себя как малолетний.
А тут ещё психологиня, которая овощей из всех делает и подмигивает пациентам.
Да и капитан странный - станция под угрозой, а он панику навёл, в кучу всех собрал, а эвакуировать не хочет. Ждёт, пока животинки вволю насладятся и восвояси уедут.
И кто вообще строит станцию в таком ужасном месте?! В любой момент можно стать блином, расплющенным жаждущим любви монстром.
А команда отстрела?! Это ужас какой-то! Куда смотрит Гринпис?!!!
А стиль? А язык? А канцеляризмы? Да как автора вообще в приличное литературное общество пускают с такими расками?!
И вообще, это напоминает "Идиота". Только всё закончилось хорошо, и пациент каким-то невероятным чудом исцелился.
Автор - купи учебник Розенталя! (что бы это ни было

)
Новый жанр - саморецензия