Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Тямбара
Литературный форум Фантасты.RU > Литературный конкурс Фантастов > Архив конкурсов > Конкурс "Тайная власть" (ноябрь - декабрь 2015)
Страницы: 1, 2, 3
Anger Builder
Надо провести мозговой штурм и вывести эмпирическую формулу. Абсенты и коньяки приветствуются cool.gif
DamnCynic
Цитата(zubr @ 11.12.2015, 18:06) *
Тут вы упустили важную фразу: "даже годы спустя они любили вспоминать

Не упустил.
Цитата
Отец Танаки рассказывал, что его тогда не взяли на роль стрелка в «Телохранителе», отдали ее Тацуя Накадаи. Отец не обиделся, его роль в том фильме оказалась не хуже. Но даже спустя годы оба любили вспоминать, как это все было тогда. «Да ты и в корову-то с двух шагов не попадешь!» - дразнился отец, когда рисующийся Накадаи с трагически-благородным выражением лица прятал в рукаве кимоно свой сценический Смит-Вессон. «Ах так! - азартно орал тот, не смотря на то, что ему было тогда уже за сорок, выхватывая этот отнюдь не бутафорский пистолет, - за каждую дырку в твоей шкуре возьму с тебя же по десять рё! Как награду за меткость!» И начиналась перестрелка, поскольку отец как-то выпросил у Куросавы дубликат этой длинноствольной нелепой пушки. Хлопали выстрелы, окрестные жители прятались по домам, Мифуне хохотал до слез

Тосиро Мифунэ — актёр, игравший роль самурая Сандзуро Кувабатакэ. Значит, эпизод был на съёмках. "Оба вспоминали", значит, никакого третьего Мифуне на совместных воспоминаниях не присутствовало.
DamnCynic
Цитата(Алексей2014 @ 11.12.2015, 17:11) *
Ну, у Конан Дойла тоже много всего не стыкуется...Ничего, читают! Думаете, кроме въедливых критиков и фанатов кто-нибудь ещё станет за этими мелкими (по-моему) несоответствиями следить? Вряд ли. Мне вот хотелось, но стало лень А вообще-то да, некоторым именно это нравится. Надо бы и им угодить!


У Конан Дойла, может быть, есть нестыковки. Но автор рассказа не Конан Дойл. И потом, речь идёт о существенном сюжетообразующем допущении: я не могу признать его несерьёзным. То, что мы имеем, это - серьёзная ошибка в фактологии. Это не описание глюонного двигателя, которого нет и никогда не существовало: это чистая арифметика. И очень (!) хороший рассказ спотыкается на фактических данных, на арифметике.
Вот то же самое, как если бы некто позвал замуж девушку: у него и дом, и машина, и работа хорошая, будет цветы дарить и кофе в постель носить, но вот в паспорте у него уже есть штамп о браке с другим человеком. И как? Вот и с рассказом та же ситуация: мелочь, но критически значимая.
Конечно, автор после конкурса всё отредактирует с калькулятором в руке. Но это будет уже потом.
Я никого ни к чему не призываю, кроме как автора - исправить ошибку и больше так не делать. Рассказ драматичен, психологичен, вызывает сильные эмоции. Он хорош. Но уже не отличный.
Wadim
Цитата(DamnCynic @ 11.12.2015, 14:04) *
Алексей2014, в данном случае эта ошибка (если я всё правильно посчитал и ошибка есть) существенно снижает для меня оценку рассказа. За это я и обижен на автора, что он сам себе выстрелил в ногу.
Ладно бы какая-то мелочь. Тут всё крутится вокруг этих дат, возрастов и перемещения во времени, здесь нельзя было ошибиться!
Один человек дважды улетает в прошлое и замыкает на себе три поколения, в конце последнего из них появляется он сам. Это должно быть выписано со стопроцентной достоверностью: это стержень всего фантастического допущения и всех происходящих событий, включая драму главного героя. Нельзя было тут слажать!


По сравнению с той хренотой, которой я занимаюсь на работе, это увлекательно и весело. По факту, я каждый рабочий день сравниваю одно с другим и ищу любые ошибки. Очень много работы с текстом, каждый день.


А что у вас за работа, если не секрет?
DamnCynic
Цитата(Wadim @ 11.12.2015, 18:33) *
А что у вас за работа, если не секрет?

Правовая и антикоррупционная экспертиза подзаконных правовых актов (проектов) субъекта федерации.
Wadim
Цитата(DamnCynic @ 11.12.2015, 15:36) *
Правовая и антикоррупционная экспертиза подзаконных правовых актов (проектов) субъекта федерации.


Эвона как! Дипломированный юрист? Гумманитарий с корочками? rolleyes.gif
vsplesk
Цитата(DamnCynic @ 11.12.2015, 15:29) *
Он хорош. Но уже не отличный.


Итоговое 7 место.
Как и у рассказа "Анатомичка".
Автору - спасибо за рассказ!
DamnCynic
Wadim
квалификация "юрист" по специальности "юриспруденция". Предлагаю оффтопик обсуждать во флудоветке smile.gif
Рыжая вешка
Итак, автор, за глазёнки в обрамлении вас наверняка потюкали - вон сколько страниц, так уж наверняка.
Цитата
Время властвует всегда и над всеми.
- и не поспоришь... Лёгкая аллюзия на рассказ Н. Кальма (Кальманок Анна Иосифовна) "Красные башмачки". Не знаю - навеяло, уж больно они рефреном проходят по рассказу.
Рецензент во мне отринул все 6 страниц споров и сотрясания эфира, писатель хмыкнул - он тоже наваял про детей и петлю времени, только в другом антураже, а читатель... Читатель порадовался красоте языка, ровному стилю изложения, японскому антуражу, непонятному для обывателя и от этого не менее притягательному, но... не совсем понял он все эти перемещения. Вечная круговерть жизни трактуется именно таким образом? Сколько чего не делай, а всё равно идёшь по кругу? Всё возвращается на круги своя?... И это всё власть времени? И, если власть времени, а над временем никто не властен, даже ГГ... Какой же тут основополагающий конфликт всё-таки?...
Наверное, это тот случай, когда рассказ требует дополнительного осмысления после прочтения. Ушла мыслить.
С ув.
Стужева
Рассказ красив. Я плохо знаю культуру Японии, так что на меня он произвёл завораживающе действие. Тайная власть здесь тайная вдвойне - и для повелителя временем, и для всех остальных, кроме его бабки-дочери.

Что понравилось - красота слога и "запутанность" сюжета. Что не понравилось - нелогичность сюжета (один человек существует одномоментно, причем в разном возрасте). Есть косяки с возрастом Кавы - бабка вышла замуж в 22, герою - 40, Каве = 40-2 (из текста) = 38. Десять лет не виделись ГГ и Кава 38-10 = 28, в этот промежуток она вышла замуж. Как-то не стыкуется. Перестрелка в тексте очень условна и притянута, потому - скучна и не нужна в рассказе.

Написано атмосферно, герою сочувствуешь, его мысли разделяешь. Но правка текста (есть стилистические и другие ошибки) просто необходима.
vsplesk
Цитата(Аглая @ 15.12.2015, 20:29) *
Написано атмосферно.

Путешественник
Не повезло автору: был у меня период, когда я здорово увлекалась Японией.
Дежурная рекомендация - лучше знать надо матчасть.

Начнём с имён героини/героинь. Огава-Кава-Уми -- ручей-река-море. Отличный смысловой ряд. Это дословный перевод слов, но женских имен таких в японском нет. Есть фамилия Огава, но не имя. Но ведь в любом языке есть странные имена, почему бы таковым не быть и в японском. Просто нужно чуть более заметно подсказать читателю, что это необычные имена. Ещё можно было бы дополнительно обыграть двойное значение Уми-Умэ: умэ - цветок сливы, а слива - не сакура, а именно слива - является символом Японии наряду с хризантемой и пионом. К тому же женское имя Умэ существует.
Танака - тоже не имя, а фамилия.

Не прочувствовала я знаменитого японского духа семьи. Не увидела внутреннего почитания старшего члена семьи. Слишком пренебрежительно Танака думает о бабке.

Пожалуй, есть немного должного отношения к коллективу, с которым работал. До некоторой степени могу согласиться, что по внутренним переживаниям есть что-то близкое японскому менталитету, хотя я бы рефлексий добавила.

Фантдопущение о волнах времени не ново, но не заезжено пока и подано в достаточно новой форме. Удачно, на мой взгляд, подана и перестрелка - как мимолётная игра. При этом она не просто присутствует ради выполнения условия, но и создаёт определённое настроение, характеризующее персонажа.

Что касается самого Танаки, то я ему поверила. Но! Я поверила в него как в европейского человека, не в японца. Уже выше говорила, что не хватило мне японской сентиментальности какой-то, атрибутики семейных и корпоративных отношений.

А ещё не хватило привязки к названию. Упоминания о схватках на мечах мало. А сама сюжетная линия рассказа не такую схватку не похожа. Или автору не удалось до меня донести эту похожесть.

Итог: хороший, крепкий рассказ, философский, но мало связанный с Японией.


Уважаемый автор, позвольте после конкурса получить ответ на такой вопрос: почему Акира Куросава, а не Хидео Гося?
Аптекарь
Говорят, подлинный быт японцев неплохо описал наш соотечественник - Мацуо Монро (в миру - Кирилл Алексеев). Так вот он развеял миф о почтительности и корпоративном духе. Японцы тоже люди, они тоже ненавидят друг друга. Завидуют, предают, подставляют. А ещё они социопаты.
Путешественник
Предпочитаю верить Овчинникову с его "Веткой сакуры". А также личным беседам с японскими коллегами по конкурсу.
NatashaKasher
Цитата(Путешественник @ 16.12.2015, 0:11) *
А также личным беседам с японскими коллегами по конкурсу.

С кем?

Я по поводу японцев ничего не знаю, но из рассказа создалось впечатление, что у них институт семьи отсутствует как таковой.

Если сестра даже не пригласила на свадьбу единственного брата (пусть и не родного), а по сути - отца и внука! То какая там вообще "семья"?

DamnCynic
NatashaKasher
сестра ГГ ещё не знала, что её брат и отец - ещё и внук. А бабушка не сказала.
Кроме того, я бы на её месте тоже не стал бы приглашать ГГ. А ну как узнает бабушку в молодости или ещё чего увидит, ну и реакция сестры на то, что брат незаметно превращается в отца, тоже возможна разная.
Алексей2014
Цитата(Путешественник @ 16.12.2015, 1:11) *
Предпочитаю верить Овчинникову с его "Веткой сакуры". А также личным беседам с японскими коллегами по конкурсу.

А ещё Цветов был, с "Пятнадцатым камнем Рёандзи"...Одно время тоже верил во все эти мифы о корпоративности и семейственности. Однако Автор не зря Куросаву помянул: посмотрите на его судьбу и сделайте вывод о Личностях и Шаблонах. А перестрелка и должна настроить читателя на отношение ко всему действию как к Игре, подчёркивая условность происходящего...Кстати, и название - из этого же ассоциативного ряда.
P.S. Всё это - моё личное понимание рассказа, интересно будет узнать мнение Автора по окончании конкурса.
NatashaKasher
Цитата(DamnCynic @ 16.12.2015, 2:21) *
сестра ГГ ещё не знала, что её брат и отец - ещё и внук. А бабушка не сказала.
Цитата(DamnCynic @ 16.12.2015, 2:21) *
Кроме того, я бы на её месте тоже не стал бы приглашать ГГ. А ну как узнает бабушку в молодости или ещё чего увидит, ну и реакция сестры на то, что брат незаметно превращается в отца, тоже возможна разная.

Первое высказываене противоречит второму. tongue.gif

Но я виновата - не правильно выразилась. Странно разумеется не то, что она не пригласила, а то что герою это кажестя совершенно нормальным.
DamnCynic
Цитата(NatashaKasher @ 16.12.2015, 11:01) *
герою это кажестя совершенно нормальным

Может, и не кажется, но он промолчал. Такое в жизни бывает.
И вот, кстати, сестру к бабушке пригласили чуть раньше тоже не зря, а чтобы бабушка успела перекинуться парой слов сама с собой наедине.
NatashaKasher
Цитата(DamnCynic @ 16.12.2015, 7:09) *
Может, и не кажется, но он промолчал.

Что значит - промолчал? Мы же читаем его мысли! В мыслях ничего такого не было, ну женилась сестра, ну не видал он жениха ни разу в жизни, ничего особенного.

Да и к бабушке у него отношение совершенно наплевательское. Только наследство его и волнует.

Возможно, одной из тем рассказа и была - проблема распада семьи в Японии. Каждый сам по себе, семьи нет.
Anger Builder
Читаю обсуждения и представляю себе картину:
Магазин японских игрушек в провинциальном городке. Заходит молодая мама с сынишкой. На витрине – плюшевый покемон. У покемона не хватает уха, хвост пришит не на положенном месте, а на загривке, вата торчит из швов… На бирке, там, где должен был быть хвост, значится, что сделано в Одессе на Малой Арнаутской. Мама с сыном смотрят и им не нравится. Что-то настораживает. И вот их замечают люди в кимоно, приставленные к игрушке консультантами-продавцами…
Спасибо за утренний позитив! biggrin.gif
Алексей2014
Цитата(Anger Builder @ 16.12.2015, 8:30) *
Читаю обсуждения и представляю себе картину:
Магазин японских игрушек в провинциальном городке. Заходит молодая мама с сынишкой. На витрине – плюшевый покемон. У покемона не хватает уха, хвост пришит не на положенном месте, а на загривке, вата торчит из швов… На бирке, там, где должен был быть хвост, значится, что сделано в Одессе на Малой Арнаутской. Мама с сыном смотрят и им не нравится. Что-то настораживает. И вот их замечают люди в кимоно, приставленные к игрушке консультантами-продавцами…
Спасибо за утренний позитив! biggrin.gif

Классно! Теперь благодаря Вам весь Форум узнал о династии двух интересных Авторов-Критиков wink.gif Да, и о национальности как Авторов рассказа, так и всех собеседников...Не знаю, какой из меня получился бы консультант, но...Расскажу после финала. Спасибо за сравнение, хотя на месте Автора обиделся бы "за Одессу".
Рыжая вешка
Цитата(Anger Builder @ 16.12.2015, 8:30) *
значится, что сделано в Одессе на Малой Арнаутской.

Производство уже давно перенесено к нам на Гора Пост, в ... (буду толерантной, не указывая национальностей) Нью-Йорк.
Вы не в курсе?
Алексей2014
Цитата(Рыжая вешка @ 16.12.2015, 11:57) *
Производство уже давно перенесено к нам на Гора Пост, в ... (буду толерантной, не указывая национальностей) Нью-Йорк.
Вы не в курсе?

А что же тогда делают в Шанхае на улице Наньдзин? wink.gif
Аптекарь
Цитата(NatashaKasher @ 16.12.2015, 8:01) *
Но я виновата - не правильно выразилась. Странно разумеется не то, что она не пригласила, а то что герою это кажестя совершенно нормальным.

Конечно, он рос в неблагополучной семье - что вас удивляет?
NatashaKasher
Если честно, меня удивляет всё. Подобные сюжеты и атмосфера мне чаще всего попадалась как раз в норвежской литературе. Там это норма. Такая же оторваность от всего, разобщенность, безысходность. Пропал человек? Никто его не ищет! "Наверно ушел к другой". Была сестра - нет сестры.
Правда, и то что я читала о Японии (к сожалению, очень мало) этому не противоречит. Например, в "Воспоминаниях Гейши", героиня переехав в Америку и разбогатев не делает никакой попытки разыскать пропавшую без вести сестру (не говоря уже о том, что там родной отец продал дочку в проститутки)... Я конечно знаю, что Гейшу написал американец, но всё равно. То же можно увидеть в книгах Кадзуо Исигуро (хотя и он в общем-то не японец).

Короче, я хочу сказать, что главная моя проблема в том, что японский антураж скрадывает тот факт, что ценности поставлены с ног на голову.
Автор, словами героя, поливает закомплексованную "достоевщину" - и противопоставляет ей идеал боёв на мечах... В любом другом антураже инфантильность подобного тут же вылезла бы на глаза!

Представьте героя любой страны, который думает, что мир был был лучше, если бы продолжали снимать фильмы о боях на шпагах/мечах/карате (когда-то такие фильмы и правда были очень популярны во всём мире... Актёр-звезда обязан был уметь фехтовать!).
И мне, например, "шуточная" (пьяная?) перестрелка с настоящими пулями - нисколько не кажется забавной.
Сочинитель
NatashaKasher, убрал.
В следующий раз буду банить всех причастных и околостоящих. И я тоже не шучу, ибо на каждого не угодишь.
NatashaKasher
Спасибо!
Просвирнов Александр
Атмосферный рассказ, но на любителя (лично я не в числе почитателей подобной кислятины). Исполнение качественное, но к теме пришито, имхо, белыми нитками. Избыток биографических подробностей.
arch
Что касается японских «заклепок», я не специалист. Но сумрачный японский колорит передан замечательно. Все бы хорошо, если бы тема конкурса не была притянута за уши.
Степан
Увидев, что рассказ о Японии, немного испугался, что столкнусь с какой-нибудь ерундой, завернутой в лепестки сакуры. Текст вызывает противоречивые чувства: хочется поскорее его прочитать, чтобы узнать конец, но в то же время хочется притормозить, вчитаться, проникнуться ритмом повествования. Очень хорошо! Автор не только отлично справился с парадоксами путешествий во времени, но сделал это изящно, красиво, гладко, так, что уже в середине текста начинаешь обо всем догадываться, но все же до конца остаешься заинтересованным и увлеченным. И безумно понравился подход к теме конкурса. Так легко и мягко обойтись без злобных рептилоидов и супергероев, и в то же время остаться в теме - это талант.
Wadim
Цитата(Степан @ 19.12.2015, 18:55) *
Увидев, что рассказ о Японии, немного испугался, что столкнусь с какой-нибудь ерундой, завернутой в лепестки сакуры. Текст вызывает противоречивые чувства: хочется поскорее его прочитать, чтобы узнать конец, но в то же время хочется притормозить, вчитаться, проникнуться ритмом повествования. Очень хорошо! Автор не только отлично справился с парадоксами путешествий во времени, но сделал это изящно, красиво, гладко, так, что уже в середине текста начинаешь обо всем догадываться, но все же до конца остаешься заинтересованным и увлеченным. И безумно понравился подход к теме конкурса. Так легко и мягко обойтись без злобных рептилоидов и супергероев, и в то же время остаться в теме - это талант.


Степан, да вы опозданец!
Дон Алькон
Авторов с отличным рассказом - риспект.

Это лучший на этом конкурсе, из той трети, что я прочёл.
Стужева
На мой вкус - один из лучших рассказов на конкурсе. Искренние поздравления.
Тафано
Большое спасибо всем читателям и критикам. И отдельное спасибо моему соавтору, без которого этого рассказа бы не было.

Приятно было встретить читателей, увидевших все ссылки-отсылки-намеки и по-настоящему разбирающихся в теме. Алексей2014, большое вам спасибо - уж одно то, что вы прочитали рассказ, дает смысл его написанию. Очень ценно для меня мнение Ia-Ia.

Реально обнаружилось два косяка - со свекровью и в одном месте с датами (за последнее исключительная благодарность исключительно проницательному DamnCynic!)

Позабавили мнения типа, ой, тут шоле мемуары, ой нет!!! или типа, ой, а че, они все три одинаковые??? Приятно видеть таких высокоинтеллектуальных читателей. Отдельное пацталом было, типа, а че про япошек-то??? непатриотично! И, конечно, отдельно позабавили читатели, у которых свое какое-то забавное и сугубо личное мнение о Японии, но которые активно преподносят его как сакура в последней инстанции (кроме старенькой "Сакуры и дуба" есть много, много еще чего).
Алексей2014
Это Вам спасибо за рассказ!
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.