Пишем письмо зарубежному фантасту

Пишем письмо зарубежному фантасту
Любителей чтения книг фантастического жанра иногда обуревает желание поделиться эмоциями от очередной новеллы или рассказа зарубежного автора. Отлично, когда в городе имеется клуб любителей фантастики, где можно обсудить персонажей очередного рассказа и поделиться мнением о необычном сюжете того или иного писателя.

Часто нам на помощь приходит интернет, где существуют тысячи сайтов, посвящённых фантастике и книгам на эту тему. Новинки известных зарубежных авторов, несмотря на долгое время перевода и тяготы издательского процесса, всё же добираются быстрее на интернетовские страницы, чем к полкам книжных магазинов.

И если раньше можно было купить и прочитать новое произведение любимого писателя в печатном виде, то сегодня мы просто набираем в поисковой строке название произведения или имя автора и получаем ссылку на электронный магазин.

Купить книгу стало намного легче и проще. Но часто наши дети задают вопрос, на который мы не знаем ответа.

Как написать письмо зарубежному фантасту?

1. Необходимо найти его адрес, задав в поисковой системе Google его фамилию и инициалы. Скорее всего, с первой попытки это не удастся.

2. В сети часто имеются адреса издателей или переводчиков зарубежной фантастики, которые имеют координаты корреспондента и могут передать письмо автору.

3. Пишем письмо, выражающее эмоции, но не бурлящее неконтролируемыми всплесками словесных фонтанов. Постарайтесь обойтись общепринятыми нормами русского языка, без употребления любого сленга.

4. Обязательно укажите тему электронного письма. Например: Exhalation (2008, Ted Chiang). При использовании обычного почтового отправления это требование не обязательно, но желательно.

5. Если есть твёрдое желание донести в оригинале свою мысль, восторг или другие позитивные эмоции, рекомендую воспользоваться услугами квалифицированного бюро переводов. Мы пользовались услугами компании «Прима Виста», поверьте на слово — будет грамотнее и логичнее любого онлайн-переводчика.

6. Постарайтесь обойтись без фамильярности и панибратства, в переводе на английский язык это будет звучать нелепо. Пишите коротко, желательно обойтись без сложных предложений и лирических высказываний.

7. Подписывайте письмо собственным именем и фамилией обязательно на русском и на английском, чтобы было ясно и понятно. Поставьте свою подпись чернилами, ведь всегда приятно получить письмо от живого человека, а не автоматическую рассылку от бездушного компьютера.

Как оформить письмо за рубеж?

1. Почтовый конверт нужно заполнять исходя из международного стандарта написания адреса:

- имя и фамилия писателя, звание;

- номер дома и название улицы;

- город;

- штат, графство или округ;

- почтовый код или индекс;

- страна.

2. Письмо к зарубежному писателю-фантасту не отличается по принятым формам написания от деловой корреспонденции. Начинать его следует с собственного адреса, номера телефона и индекса. Дата проставляется в правом верхнем углу письма.

3. Затем следует продублировать имя и фамилию писателя-фантаста, его почтовый адрес.

4. Вступительное обращение к мужчине-писателю следует начинать с Mr. (мистер) или Esc. (эсквайр — Великобритания), к женщине с Mrs. (госпожа) или Miss (незамужняя девушка).

5. Заголовок, передающий общую тему послания: восторг новой книгой или недоумение по поводу запутанного сюжета и непонятных фраз главного героя.

6. Основной текст письма, выражающий мысль о качестве произведения автора. Все предложения постарайтесь облечь в понятную форму, сократите количество прилагательных.

7. Закончите письмо формулой вежливости: «С уважением» или «Искренне Ваш».

Любому человеку приятно получать письма, написанные от души — обычным разговорным языком. Ждите скорый ответ от любимого зарубежного писателя-фантаста, если тщательно выполнили все наши советы.

Материал подготовлен бюро устных переводов «Прима Виста»

  • 20:23

Комментарии

Нет комментариев. Ваш будет первым!