Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Свидание с Сикораксой
Литературный форум Фантасты.RU > Литературный конкурс Фантастов > Архив конкурсов > Конкурс "Тьма в твоем сердце" (апрель - май 2014)
Страницы: 1, 2, 3
Каркун
Автор: FamilyGhost


Свидание с Сикораксой

Да свершится всевышняя воля - но все же
хотелось бы помереть сухою смертью.

У. Шекспир «Буря»



Мальчик лизал сахарную палочку и смотрел прямо на меня. На самом деле, он пялился на щель, из которой ему должно было вот-вот скользнуть предсказание, – но именно за этой щелью я и сидел.
Давно нужно было поставить новую куклу, да. От этой несло гнилыми тряпками и тухлыми водорослями. Кроме того, металлические детали пьедестала проржавели, деревянные части набухли от воды – и я боялся, что случайно оцарапавшись в этом тесном ящике, запросто схлопочу заражение крови.
Мальчик нетерпеливо протянул руку. Я тихонько вздохнул и стал копаться в ящике с досье. Ну да, Мэтью Батт, восемь лет. Класс мадам Уолш. Завтра среда, по средам у них математика, мадам Уолш придирчива к домашнему заданию, а вот Мэтью все время про него забывает.
Ну что ж, не будем мудрствовать.
Я подкрутил листок в печатной машинке и стал громко – пытаясь выдержать ритм известной песенки – печатать: «Будь внимателен к домашнему заданию по математике, завтра это будет нелишним». Нелишним или не лишним? Да, какая разница, собственно. Мэтью сам, небось, понятия не имеет, как это писать – а попадись предсказание в руки взрослым, какой спрос с безмозглого автомата?
Бумажка выскользнула из щели прямо в липкую от сахара руку мальчика. Тот, наморщив лоб, прочитал – кажется, даже по слогам – предсказание, с подозрением взглянул на куклу и тяжело вздохнул. Эх, кажется, я испортил ему вечер. Надо исправляться.
Я просунул руку в полость локтевого сгиба автомата – бррр, как там было сыро и склизко – и потянул на себя.
Там, с той стороны, огромная облупившаяся кукла цыганки подняла руку и помахала мальчику. Мэтью ухмыльнулся, с громким хрустом откусил кончик палочки и вприпрыжку побежал прочь.
Я взглянул на часы. Еще пятнадцать минут до закрытия парка – то есть минут десять до того, как Джок вытащит меня отсюда и запрёт балаганчик. Собственно, я и сам мог неплохо залезать в куклу и выбираться из нее – но Джок обеспечивал то, что никто не увидит этот процесс. Городок был маленьким, многие знали меня в лицо – и раскройся то, что я вот уже три года дурил всех, выдавая себя за куклу-прорицателя, это могло бы мне стоить целости этого самого лица.
Я поежился.
Где же там Джок? Сидит, небось, в тепле – и самое, главное, сухости.
Сезон тумана начался позавчера – и первые клочья белой массы вползли на окраины города. Жители ближайших к городской границе домов уже переселились в центр – Чак Ландо, владелец гостиницы, привычно задрал цены, и многие беженцы брали двухместный номер на пятерых-семерых. Чак пару лет назад было сопротивлялся, требовал, чтобы все проживали в соответствии с маркировкой комнат – но ему быстро разъяснили, что поджог гостиницы гораздо хуже отразится на ее прибыльности, нежели перенаселение номеров.
Туман приходил через каждые пятьдесят дней и хозяйничал в городе месяц – оставляя нетронутым лишь центр. Потом он уходил – из города, только из города, облюбовывая на этот раз поля, пролески, овраги. А мы возвращались обратно к привычной жизни.
То, что жило в тумане, никогда не нападало на город – точнее, на свободную от тумана часть. Это был наш мир, наш город – и наша жизнь. А на скрытых мутной пеленой улицах уже хозяйничали они.
Те, кто возвращался потом в свои жилища, обнаруживали слизь, обрывки водорослей, какую-то чешую, передвинутую мебель – если не сообразили или не успели ее спрятать – лужи на полу, пятна на потолке – все то, что давало понять: этот дом и этот мир они делят еще с кем-то.
Как-то раз моему приятелю и сменщику Тилли пришла в голову, как ему казалось, прекрасная мысль – оставить записку тем, кто живет в тумане. Я сам помогал печатать ее на машинке. Помню как сейчас: «Хей, хей, кто-кто тут живет? Я Тилли из города. Как у вас дела?».
Тилли оставил записку в заброшенном доме на окраине – там, где до нее точно бы не добрались местные шутники.
А через месяц прибежал ко мне, взъерошенный, возбужденный и размахивающий куском пергамента. На том каллиграфическими буквами было выведено: «И тебе, Тилли, хей-хей. У нас все хорошо. А как у тебя?».
Так Тилли и стал переписываться с Тем, Кто Живет в Тумане. Во всяком случае, я так называл это существо. Тилли же почему-то вбил себе в голову, что это девушка – причем, непременно прекрасная девушка. Записок от Того он мне больше не показывал, да и свои послания карябал сам – хотя почерк у него оставлял желать лучшего.
А потом Тилли исчез. За пару дней до этого он обмолвился, что хотел бы встретиться со своей таинственной незнакомкой, и поэтому спрячется в том доме, когда придет туман. Туман пришел, а Тилли не вышел на работу. Больше мы его и не видели.
С тех пор я работал тут без сменщика. Черт, ну где же этот гребаный Джок!

Дверь балаганчика скрипнула, и я поднял голову, собираясь громко отчитать Джока за опоздание. Но возглас замер на моих губах – это был еще один клиент. Точнее, была.
Не помню, чтобы я встречал ее раньше в городе. Не местная, да. Но обычно перед сезоном туманов никто по соседним городам не шляется, всем бы до своего дома добраться, вряд ли заезжая гостья…
Ах да, точно – я едва удержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу. Театр! Вчера вечером приехал театр. Раскинул свой шатер на пустыре под парком. Джок обмолвился об этом, а я, злой от того, что он в очередной раз опоздал, как-то пропустил это мимо ушей. Черт, это плохо. Сложно предсказывать чужакам.
Девушка внимательно окинула взглядом куклу, затем порылась в складках плаща, вытащила что-то – и бросила в монетоприемник. Я подставил ладонь и поймал, не веря своим глазам.
Мальчишки нередко, балуясь, кидали туда всякий хлам, в надежде, что тот сойдет за монету. Я же либо игнорировал его – либо мстительно писал в ответ какие-нибудь гадости.
Но девушка скинула мне туда жемчужину. Настоящую жемчужину.
Жемчуг был дорог. Его добывали из глазниц мертвецов, что покоились на дне океана. Местные несколько раз попытались получить его самостоятельно – и даже привязали пару трупов к пирсу. Но день за днем трупы качались на волнах, потом, когда к ним прицепили камни, ушли на дно – а жемчуг так и не вырос. То ли глазницы были не те, то ли жемчуг слишком стеснительный.
Аппарат сдачи не дает, надеюсь, она это понимает?

Я тихонько вздохнул, размял пальцы и задумался над машинкой. Итак, что бы написать? Ох, как я не любил вот таких внезапных клиентов. Одно дело, когда у тебя есть картотека, досье на каждого завсегдатая, когда ты знаешь, что у него в жизни происходит, что его заботит – а на это, скажу я вам, мы с Джоком потратили не один месяц.
И совсем другое – когда приходит вот так, неизвестно кто, неизвестно откуда и хочет получить предсказание. Откуда мне знать, что у тебя в жизни будет, если я даже не в курсе, что там происходит?
Ну да, конечно, случайные гости города – не те люди, которые могут подорвать репутацию нашего заведения, но все равно, профессиональная гордость не позволяла халтурить.
Я снова вздохнул и осторожно выглянул в щель. Девушка поправляла прядь волос и, кажется, не выражала никакого недовольства тем, что кукла затягивает с выдачей предсказания.
Ну ладно, тогда будем действовать старым проверенным способом. Если не знаешь, что предсказать на будущее – сам создай это будущее.
«Вас сегодня ждет удивительная встреча с прекрасным человеком. Не упустите ее».
Не слишком ли перехвалил себя? А ладно, сойдет!
Листок высунулся из щели.
Девушка осторожно, двумя пальцами, взяла его – и я увидел, как изогнулись ее губы в легкой улыбке.
Ну что ж, будем создавать будущее.

********
Строго говоря, я отправился в театр не только ради девушки. Мне нужно было появляться там, где собирались люди – а как иначе я составлял свое досье?
Город был небольшим, новости сюда приходили поздно, развлечений особых не водилось – а в сезон туманов и подавно жизнь замирала. Поэтому то, что у нас на ближайший месяц появился свой театр – они же не такие глупцы, чтобы сняться с места и отправиться в туман? – было огромным событием. Конечно, многие побывали здесь уже вчера – чертов Джок, почему ты никогда ничего не говоришь вовремя? – но, может быть, хоть что-то для досье да накопаю. Ну и да… девушка тоже была симпатична. Может быть, у нее действительно будет удивительная встреча с прекрасным человеком?
Я ухмыльнулся в воротник и, поежившись, поднял его повыше. Ох, далеко не та погода, чтобы бродить по улицам. Да прямо скажем – и не тот сезон.

Туман шел не равномерно. Кое-где он был только на подступах, а кое-где уже протянул свои мутные пальцы глубоко в город. Вот и сейчас я обошел один из таких его клоков, брезгливо поморщившись.
Мальчишки шумной ватагой топтались вокруг приятеля, сидящего на корточках у самой границы с белесой пеленой.
Я подошел поближе.
Сидящий – э, да это давешний Мэтью – осторожно тыкал палочкой в туман.
И я в ужасе готов был поклясться, что с той стороны в Мэтью тоже тыкалась палочка! Что-то ворочалось там, в мутной пелене – и играло с мальчишками. Играло ли?
– Эй! – рявкнул я им, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. – А ну брысь отсюда!
Мальчишки прыснули во все стороны.
Я повернулся к туману. Из него высунулось щупальце с крепко зажатой в нем палочкой, ощупало асфальт, а потом нырнуло обратно. Что-то зачвякало, в пелене мелькнула тень.
Меня передернуло.
Где-то наверху раздался мерный гул. Под ногами завибрировало. Потом еще. И еще. Я поднял голову. Сквозь туман была отчетливо видна огромная – футов в двадцать – тень, которая куда-то направлялась, размахивая кучей щупалец.
Я сплюнул через плечо. Новомодное суеверие. Увидел тень в тумане – не к добру. Тени заменяли черных кошек – которые вместе с товарками других мастей исчезли из города лет тридцать как. Одни говорили, что кошек сожрали существа из тумана, другие – что кошки ушли в туман и сами стали такими же существами, а третьи мрачно цедили, что кормить надо лучше, тогда никто и не уйдет никуда.

Театр вольготно раскинулся по всему пустырю – грязно-белый, цвета тумана, шатер, несколько вагончиков да куча мусора. Измельчали нонче храмы Мельпомены, мать ее.
– Один билет, – сунулся я в окошко, пытаясь рассмотреть в полутьме билетера.
Откуда-то из глубины кассы невнятно проскрипели.
– Один билет, – отчетливее повторил я. – На сегодняшний спектакль.
– Дзть! – скрипнули громче. – Дзить!
– Что? – я повернулся ухом. – Я не понимаю.
– Ды-зы-ть!
– Да десять! – похлопали меня по плечу. – Что пристал к иностранцу, вон же написано.
Я поднял взгляд. Да, точно, для таких идиотов как я – бумажка «1 билет – 10 монет». Я скосил глаза на стоящего рядом мужчину. «Мистер Хардвик, 45 лет, вдовец, владелец скобяной лавки» – привычно защелкало в голове. – «Надо добавить – был 21 апреля в приезжем театре».

********
В зале было сыро, не менее затхло, чем у меня в кукле, да вдобавок тканевая крыша текла.
Я поежился, чихнул, отодвинулся подальше от лужи, которая скопилась рядом со мной – и стал изучать зал. Через пятнадцать минут у меня уже было готова весомая прибавка к досье, и я мог обратить внимание на сцену.
Давали «Бурю» Шекспира. Просперо потрясал дурно приклеенной бородой. Калибан был органично уродлив и омерзителен. Ариэль почему-то то и дело щупал свое лицо. Миранда оказалась моей давешней клиенткой.
А вот Фердинанд мне кого-то смутно напоминал. Э, да это же Тилли! Хох, прохиндей, вот ты где! Сбежал из города, примкнул к странствующему театру? Ну да, конечно, это всяко интересней, чем тухнуть в деревянной кукле. Ну вот только закончится представление, я тебя найду!

Я не стал ждать, когда Просперо дочитает свой финальный монолог, и выскочил из театра. Обежал вокруг – и успел перехватить товарища, когда тот направлялся к вагончику.
– Тилли! – окликнул я. – Тилли, чертяка! Куда пропал?
Он даже не оглянулся.
– Тилли! – я подскочил к нему и схватил за рукав. – Привет!
Он медленно повернулся – и слова застряли у меня в горле.
Нет, конечно, это был Тилли – и никто иной. Его нос, подбородок, скулы, волосы… Но нос набух, словно от удара, подбородок безвольно обмяк, скулы смазались, как сырая глина, а волосы висели мокрой паклей.
– Тилли… – прошептал я. – Что с тобой стало…
Кто-то быстро и крепко схватил мою руку, отцепил ее от рукава Тилли и резко отшвырнул – так, что у меня заныло плечо. Я поскользнулся на грязи и чуть не упал.
За моим плечом стоял давешний «Просперо». Вблизи борода его казалась еще более дурно приклеенной, она топорщилась во все стороны, на коже из-под грима выступили красные пятна, а белесые старческие глаза обильно слезились. Для такой развалины подобная сила была неожиданной.
– Ухдииии, – процедил старик. – Ухдии!
– Но Тилли… – опешив, я повернулся к другу, но того рядом не оказалось. Он, неуклюже ковыляя – странно Тилли всегда славился ловкостью и гибкостью – был уже в паре десятков шагов от меня.
– Извините, – пожал плечами я. – Видимо, обознался. Спутал с другом. Извините.
Старик взглянул на меня – из-за слезящихся глаз и спутанной бороды я не мог увидеть его эмоций – что-то пробормотал, и ковыляя точь-в-точь как «Тилли», побрел прочь.
Я застыл в растерянности. Неужели обознался?
– Вы что-то забыли? – раздался за спиной мягкий голос. Я усмехнулся – на ловца и зверь того.
– Добрый вечер, мисс, – галантно поклонился я, повернувшись. – А он добрый, не правда ли?
Девушка слегка растерянно улыбнулась.
– Вы не поверите, – продолжал удерживать инициативу я. – Сегодня у меня были дела, но я вдруг решил пойти в ваш театр. Представляете? И увидел вас! Это рука судьбы, не иначе.
Тут я сделал паузу, давая девушке шанс вспомнить о сегодняшнем предсказании.
Она рассеянно кивнула.
Ну что ж, продолжим.
– А вы верите в судьбу? – вкрадчиво спросил я.
– Мне кажется, судьбе наплевать на то, верим мы в нее или нет, – рассмеялась девушка.
Вот так, лед и треснул.
– Как вы отнесетесь к тому, чтобы прогуляться? – спросил я. – Я покажу вам город.

********
Да, наверное, предложение выпить кофе слегка неуместно для позднего вечера – но я не мог придумать ничего другого в сезон тумана. Город и так практически впал в оцепенение, закрылись многие лавки, и мне стоило большого труда уговорить хозяина кафе выставить столик на улицу.
Туман добрался уже на эту улицу и тихонько колыхался на невидимом мне ветру.
– К завтрашнему обеду тут уже никого не будет, – сказал я девушке.
– Почему? – мелодичным голосом, рассматривая пенку на кофе, спросила она.
– Туман совсем близко, – ответил я. – Он движется медленно – так что только к обеду перекроет площадь. Поэтому хозяин и не хотел, чтобы мы сидели тут – не за нас боится, нет, просто ему не хотелось заново убирать столик в подсобку.
– Но почему вы говорите, что тут никого не будет?
– Но люди же не останутся, когда здесь туман, – я не мог понять, она дразнила меня, задавая такой дурацкий вопрос?
– Да, но разве речь идет только о людях?
– А, вы про этих… – я махнул рукой в сторону тумана. – Но это же… это же… они.
– А, ну да, ну да… – она кивнула и покрутила в руках чашку. – Верно, я и забыла.
– Они вообще тут не должны быть, – мрачно ответил я. – Ученые до сих пор не колются, что это такое тогда было. Эксперимент, небось. Раскрыли какую-то дыру – из нее и полезла всякая шваль. А мы теперь живи с этим. Точнее, этими.
– Угу, – вяло кивнула девушка.
Я взглянул на ее гримасу скуки и спохватился:
– О, простите меня, я увлекся. Ради Бога, простите…
– Все в порядке, – улыбнулась она. – Мне, наоборот, интересно.
– Да?
– Да, – кивнула она. – Мне интересно, как здесь относятся к тем, кто живет в тумане.
– Ну а что в других городах?
– Да так же, – она пожала плечами. – Нелюбовь, иногда ненависть. Отвращение. Страх.
– Ну это неудивительно, – кивнул я. – Люди боятся неизвестного.
– Страх — самое древнее и сильное из человеческих чувств, а самый древний и самый сильный страх — страх неведомого… – отчего-то мечтательно произнесла она.
– Что? – переспросил я.
– Ах нет, не обращайте внимания, – махнула она рукой. – Старый знакомый.
Я вежливо улыбнулся.
– А как ваше имя? – спросил я.
– Зовите меня Миранда, – ответила она.
– Но это не настоящее имя, да?
– Имя ничего не значит, – пожала плечами она.
Я задумался, не зная, что ответить.
– Скажите… – сказала она, водя пальцем по ободку чашки. Кофе она так и не отпила. – Скажите, а вы не думали, что те, кто живет в тумане, тоже как-то относятся к вам?
– Эмн…
– И их может интересовать, что вы думаете о них?
– И им может не нравиться… – я посмотрел за ее спину и замер с открытым ртом.

Туман надвигался. Медленно, вкрадчиво – но, черт возьми, как быстро! Он подползал к нам, словно собираясь взять в кольцо.
– Что «и»? – спросила она.
– Бежим, – отрывисто бросил я, вскакивая.
– Что?
– Бежим! – я схватил ее за руку, рывком сдернул со стула и практически потащил прочь.
– Эй, – крикнул я в открытую дверь кафе. – Туман! Выметайтесь!
Хозяин выскочил мгновенно, словно стоял рядом – и так же, как за пару минут до этого я, замер с открытым ртом. Вряд ли он успеет – только если бросит кафе открытым и побежит вслед за нами.
У меня мелькнула мысль бросить Миранду, спасаться самому – но какой-то всплеск то ли благородства, то ли трусости помешал это сделать. Да, скорее всего именно трусости – вдруг кто узнает об этом малодушном поступке?
Наконец, мы вывернули в проулок и остановились.
Я тяжело дышал, глотая вязкую слюну. Ноги у меня дрожали, и пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. Миранда была совершенно спокойна и, казалось, даже не запыхалась.
– Вы… это… – пробормотал я. – Хорошо бе… бегаете.
– Спасибо, – улыбнулась она. – Как я понимаю, на этом наш вечер окончен?
Я смог лишь выдавить из себя улыбку да слабо махнуть рукой.

********
Ночью мне не спалось. Я то забывался тревожным, тяжелым, липким сном – то вскакивал, разбуженный очередным кошмаром. Мне снился туман – и те, кто жил в нем. Кто мог жить в нем. Вряд ли природа была в состоянии додуматься до таких искореженных, извращенных, страшных созданий, какие в ту ночь рождал мой измученный мозг.
Я подошел к окну и распахнул его, в надежде глотнуть свежего воздуха. Тщетно. Туман принес в город сырость, тлен и духоту. Что-то свистело в районе пристани – высоко-высоко, на грани тончайшего писка. Меня передернуло, и я захлопнул окно. Потом забрался в кровать, завернулся в одеяло и так, прижавшись спиной к стене, намеревался провести остаток ночи.
Что-то произошло, я отчетливо понимал, что что-то произошло. Сегодня. Но что я сделал не так? Я обидел туман? Фу, какие глупости. Я обидел тех, кто живет в тумане? Но о них и не так отзывались, например тот же Тилли. А Тилли жив-здоров, я же его вот видел. Ну, может быть, не совсем и здоров, но ведь жив… А Джок? Такого ненавистника тумана еще поискать надо – бывший моряк, он лишился средств к существованию и теперь был вынужден охранять липового предсказателя. Но вот, Джок не то что жив, а еще и здоров как бык.
– Твою мать! – процедил сквозь зубы я.
– Ою ать! – тоненьким дребезжащим голоском донеслось с потолка.
Я истошно заорал, скатился с кровати, нащупал на тумбочке будильник и что есть силы запустил его в сторону, откуда был слышен голос. Раздался хруст и звук осыпающихся на пол деталей.
– Аааааа! – в тон моему ору ответил голос.
Я нашарил рукой выключатель – и щелкнул его, будучи готовым в любой момент выскочить из комнаты.
На потолке сидела огромная – с локоть – мокрица. Да, огромная, да, с локоть – но мокрица.
– Уф, сука, – выдохнул я.
– У! Ука! – сообщила мокрица все тем же дребезжащим голоском.
Остаток ночи я провел на кухне, придавив дверь комнаты одним из кухонных шкафов.

********
Наутро я сказался Джоку больным и отказался работать. С меня хватило и давешних приключений – а ожидать новых, будучи запертым в тесный ящик, я не собирался.
Джок долго матерился, размахивал руками, но ничего поделать не мог.

Девушку я нашел сразу, она сидела на пороге одного из вагончиков и разговаривала с парнем, которого я принял за Тилли. Увидев, что я приближаюсь, «Тилли» развернулся и поковылял прочь.
– Доброе утро, – сказал я, глядя ему в спину и подходя к девушке.
– Доброе, – ответила она. – Вы интересуетесь нашими актерами?
– О нет, только одним, – я указал рукой. – Мне просто показалось, что это мой старый приятель. Обознался, бывает.
– Обознался, бывает, – эхом отозвалась она.
– Вы ночью ничего… ммм… не замечали? – осторожно спросил я.
– Смотря, что вы понимаете под необычным, – лукаво прищурилась она.
Я ухмыльнулся и развел руками.
– Замечательно, – вдруг сказала она. – Просто замечательно. Я и не ожидала, что мне так повезет.
– М? – спросил я.
– Предсказание, – пояснила она. – Кукла-предсказатель в балаганчике в парке.
– А, – кивнул я.
– Мне нагадали удивительную встречу.
– А, – снова кивнул я, не понимая, к чему она клонит.
– Я сначала думала, что у вас неплохое лицо…
– Спасибо, – усмехнулся я.
– Но вы быстро бегаете. Значит, и с телом все в порядке.
Я хотел спошлить, но она продолжила:
– У нас нехватка новых кадров. В предыдущих городах неудачно было. Только Калибану сейчас хорошо. Я бы с удовольствием поболтала бы с вами – но это мы можем сделать и потом. А Ариэлю так нужно новое лицо!
А потом она протянула руку, и на ее ладонь лег туман.

********
Я могу представить, как теперь выгляжу. Не увидеть, нет – здесь нет зеркал, а стенки банок ничего не отражают. Я могу только смотреть на других – и в них видеть себя. Голова. Череп без волос, ушей, век, губ – без кожи. Мясо – под воздействием вещества, в которое мы погружены, оно стало иссиня-фиолетовым – и мышцы. Больше ничего. Головы. Фиолетовые шары с неморгающими глазами, немым ртом и сознанием, бьющимся в черепе как птица в клетке.
Тилли плавает в самой крайней банке. Надо сказать, что узнать его крайне сложно – все свои характерные черты он оставил в лице, которое носит каракатицеподобное существо.
Я как-то видел, как актеры переодевались. Если бы я мог, то, наверное, упал бы в обморок – но у меня нет тела, чтобы падать, нет глаз, чтобы их закрыть, нет шеи, чтобы отвернуться, да и с сознанием что-то не то, так как никак не удается его потерять. Там, под человеческой кожей, которую они натягивают на себя, как девушки натягивают чулки, пульсируют комки плоти с щупальцами, присосками, псевдоподиями – я не знаю, как назвать все те отростки, которыми пестрят их тела. После спектаклей кожа сушится в гардеробной – я буду называть ее так – на крючьях, словно сдутые резиновые куклы в ожидании праздника.
Мое лицо неплохо сидит на Ариэле. Надо же, я никогда не думал, что мои черты могут стать такими… девичьими. Думаю, если бы мне это сказали когда-то тогда, я бы обозлился, может быть, полез в драку. Сейчас же я смотрю на Ариэля, и думаю, что это – не самая плохая роль для моего лица. Хотя всех нас рано или поздно ждет Калибан.
Именно ему достаются все лица, вся кожа, пришедшая в негодность. Костюм, сшитый из них, висит на нем мешком, из прорех то и дело проглядывают щупальца – но кто это заметит? Несколько раз куски кожи отвалились с него прямо во время представления – но даже на это зрители не обращали внимания. Тупые, слепые зрители, неужели вы ничего-ничего не видите?
Нас не так много. Девушка – я так и не могу выучить ее настоящее имя, а называть Мирандой не поворачивается язык – да, да, язык у меня тоже остался – говорит, что мы лучшие, что нам повезло. Мне сложно быть согласным с ней. Наверное, везение было бы в том, чтобы умереть.
Но театру надоело ставить «Бурю». Вот уже десять лет в нем идет только «Буря» – единственная книжка, которую они много лет назад обнаружили в одном из городов. Теперь книги редкость, бумага быстро сыреет в новом климате, страницы рассыпаются, плесень сжирает буквы. Они так больше и не нашли ни одной. И живут в вечной «Буре».
Они хотят, чтобы мы придумали новые истории. Странные истории, красивые истории, великие истории – чтобы зрители рыдали и смеялись, кричали и аплодировали.
Мы плаваем в мутном, вязком растворе, не моргая, не дыша, дрожа кончиками языка – и пытаемся придумать истории. А потом приходит девушка, чье имя я не могу запомнить, засовывает в банки какой-то механизм – и дрожание языка превращается в слова. И мы рассказываем.
А потом снова погружаемся в немоту.
И одна мысль, одна мысль почему-то преследует меня теперь, бьется в висках, пульсирует на языке.
Почему я, раздавая людям будущее, – так и не придумал его для себя?
moiser
Цитата
Мы плаваем в мутном, вязком растворе, не моргая, не дыша, дрожа кончиками языка – и пытаемся придумать истории.
Odyssey Ektos
Тафано? rolleyes.gif
RomWord
Почему-то сначала говорится: "например тот же Тилли. А Тилли жив-здоров, я же его вот видел. Ну, может быть, не совсем и здоров, но ведь жив…", а потом:
" с парнем, которого я принял за Тилли. Увидев, что я приближаюсь, «Тилли» развернулся и поковылял прочь."
И с языком придумано уже по ходу, после упоминания о немых ртах, ну и с механизмом, соответственно.

Идея из фильма "Мгла" (насчет тумана и тварей).

Но написано неплохо.
geros
Спасибо автору, доставило! Несмотря на то, что вышло предсказуемо, видимо, язык и динамика взяли своё.
А вот это: "Медленно, вкрадчиво – но, черт возьми, как быстро!"(с) вызвало некоторое недоумение.
Magan
Цитата
Фиолетовые шары с неморгающими глазами,

Цитата
нет глаз, чтобы их закрыть


Понравилось. Хороший рассказ, и хоррор присутствует. Туман, наползающий на город напомнил Лавкравтовских людей-рыб.
Marina Gaki
Ну, чё – хороший рассказ. Не разнузданный хоррор – вяленький – почти белый и пушистый. wink.gif Но, узнаваемо вкусно написано и, наконец-то, внятно выстроено. Читалось с упоением. Название из серии «не пришей кобыле хвост» – но рекламный ход – понимаю! Поздравляю Автора с новым приобретением – я имею ввиду - интересный рассказ!
FamilyGhost
Цитата(Marina Gaki @ 25.4.2014, 18:58) *
Название из серии «не пришей кобыле хвост» – но рекламный ход – понимаю!

Ну насколько я поняла, это все та же отсылка к шекспировской "Буре", что поминается в тексте. Сикоракса - злобная скрюченная колдунья оттуда, мать Калибана. Видимо, девушка = Сикоракса.


Odyssey Ektos
Цитата(FamilyGhost @ 25.4.2014, 19:08) *
Ну насколько я поняла, это все та же отсылка к шекспировской "Буре", что поминается в тексте. Сикоракса - злобная скрюченная колдунья оттуда, мать Калибана. Видимо, девушка = Сикоракса.

Скорее, это отсылка к астрономии. rolleyes.gif
FamilyGhost
Цитата(Odyssey Ektos @ 25.4.2014, 19:12) *
Скорее, это отсылка к астрономии. rolleyes.gif

Хз, это надо спрашивать у автора.
Но я как бы думаю, если в тексте "Буря" - а в названии имя персонажа "Бури", то к чему может быть еще отсылка? Во всяком случае, я интерпретировала это именно так.
А вообще, какая-то лажа с названиями на конкурсе. Нет ничего такого, чтобы ах - и все.
Вот то ли дело - у Харлана Эллисона... rolleyes.gif
Мизер Акль
Уважаемый автор!
Это был первый из прочитанных мною рассказов, которому нельзя отказать в хорроре.
И довольно качественном, надо отдать должное.
Обязательно вернусь, напишу (что-нибудь)
Пока под впечатлением.
Успехов!
П.С. Языковые находки, стилистика - оч доставило
silverrat
Очень хорошо написано. Только пусть кто-нибудь расскажет мне, что там в финале произошло. Честно, я не поняла.
Dante
Цитата(silverrat @ 26.4.2014, 0:50) *
Очень хорошо написано. Только пусть кто-нибудь расскажет мне, что там в финале произошло. Честно, я не поняла.

Трында настала ГГ, что ж еще. Кабзда полная.
Причем такая, хотя бы намекнуть о возможности которой читателю было никак нельзя. Ибо хоррор.
silverrat
Цитата(Dante @ 26.4.2014, 0:57) *
Трында настала ГГ, что ж еще. Кабзда полная.
Причем такая, хотя бы намекнуть о возможности которой читателю было никак нельзя. Ибо хоррор.

Нет, это понятно. Непонятно, почему вдруг его башка оказалась в банке. И при этом живая? И как это связано с постановкой Шекспира. В последнее время ощущаю себя тупой. blink.gif

UPD Я нет, кажется поняла. Это инопланетяне захватили Землю и надевают личину людей, чтобы играть Шекспира. Только почему они оставили эти головы?
Dante
Цитата(silverrat @ 26.4.2014, 1:00) *
UPD Я нет, кажется поняла. Это инопланетяне захватили Землю и надевают личину людей, чтобы играть Шекспира. Только почему они оставили эти головы?

Чтобы головы выдумали им новые истории взамен осточертевшей Бури. Видимо, наивные инопланетяне всерьез полагают, что у нас тут каждый первый Шекспир.
Кстати, а почему именно инопланетяне? Я как-то не заметил намеков на их инопланетное происхождение.
silverrat
Цитата(Dante @ 26.4.2014, 1:04) *
Чтобы головы выдумали им новые истории взамен осточертевшей Бури. Видимо, наивные инопланетяне всерьез полагают, что у нас тут каждый первый Шекспир.
Кстати, а почему именно инопланетяне? Я как-то не заметил намеков на их инопланетное происхождение.

А вон оно как. Ясно. rolleyes.gif

А инопланетяне, ну потому что вот:
Цитата
Там, под человеческой кожей, которую они натягивают на себя, как девушки натягивают чулки, пульсируют комки плоти с щупальцами, присосками, псевдоподиями – я не знаю, как назвать все те отростки, которыми пестрят их тела.

Щупальца. Разумные осьминоги.
Dante
Цитата(silverrat @ 26.4.2014, 1:11) *
Щупальца. Разумные осьминоги.

Насколько я помню, автор обмолвился, что туман земного происхождения - эксперимент какой-то, что ли. Хотя по антуражу - чистая лавкрафтовщина. Немножко надоели уже с этим склизким туманом, в котором очередные рыболюди (осьминоголюди, без разницы).
А мне одному странным показалось, что люди продолжают жить в окруженных туманом городах? Мало того что на шашлыки не выехать, так и еще и каждые 50 дней приходится переселяться в гостиницу. А по возвращении оттирать мокрые пятна и водоросли. Хотя, в рамках зачастую вывихнутой логики хоррор-миров такое вполне возможно.

P.S. Подозреваю Тафано. Хотя и не настолько сильно, чтобы без всяких сомнений (а с ее текстами обычно ни у кого сомнений не возникает).
Тафано
Цитата(Dante @ 26.4.2014, 1:18) *
P.S. Подозреваю Тафано.

Нет, это не я.

PS. Господа, вы, однако, чего? Как в сказке про Али-Бабу, где разбойник нарисовал крест на его двери, чтоб прийти, значит, позже, а хитроумная Марджана (служанка Али-Бабы) понаставила крестов на всех окрестных дверях. Уже крестов десять понаставили-то...
Dante
Цитата(Тафано @ 26.4.2014, 1:27) *
PS. Господа, вы, однако, чего? Как в сказке про Али-Бабу, где разбойник нарисовал крест на его двери, чтоб прийти, значит, позже, а хитроумная Марджана (служанка Али-Бабы) понаставила крестов на всех окрестных дверях. Уже крестов десять понаставили-то...

Дык это не мы! Это молодые и даровитые решили, что для победы на конкурсе нужно писать "как Тафано", и знай себе копируют. smile.gif
NatashaKasher
Цитата(FamilyGhost @ 25.4.2014, 18:17) *
Вот то ли дело - у Харлана Эллисона...

Верно подмечено! Концовка - Харлан Эллисон, а до этого Кинк/Лавкрафт.
Хоррора я как раз не заметила. В первой части - не страшно, потому как даётся понять, что жители тумана - вроде как хорошие. Там есть осьминоги, заигрывающие с детьми, прекрасные дамы, театр. В общем, пора налаживать контакт с жителями тумана. И вдруг откуда ни возьмись - жизнь в банке и нетути рта чтобы кричать! Впрочем, рот как раз есть...
Я лично испугаться просто не успела, а мотивация жителей тумана так и осталась непонятной. Нафик им эта "Буря"?

Начало про гадание и куклу меня просто очаровало, кстати. А дальше - не пошло, увы.
Odyssey Ektos
Цитата(NatashaKasher @ 26.4.2014, 1:15) *
мотивация жителей тумана так и осталась непонятной.

Так мотивация открытым текстом дана! angry.gif
NatashaKasher
Цитата(Odyssey Ektos @ 26.4.2014, 9:01) *
Так мотивация открытым текстом дана! angry.gif

Я не говорю, что не дана, я говорю, что её понять нельзя.
Полудиккенс
Пока не читал, но если никто ни черта не понял и все бурно обсуждают, то это не могут не быть Братья Сенизы...
братья Ceniza
Цитата(Полудиккенс @ 26.4.2014, 13:43) *
Пока не читал, но если никто ни черта не понял и все бурно обсуждают, то это не могут не быть Братья Сенизы...

каждый вечер наступаемым заходом солнца клянусь вам, что это не я.
тем более удивительно слышать от читателя, когда-то утверждавшего, что он могет определять стили и все такое ну просто на раз-два.

не мой текст, без лукавства говорю я вам
да
как-то так
Полудиккенс
Цитата(братья Ceniza @ 26.4.2014, 14:35) *
каждый вечер наступаемым заходом солнца клянусь вам, что это не я.
тем более удивительно слышать от читателя, когда-то утверждавшего, что он могет определять стили и все такое ну просто на раз-два.

не мой текст, без лукавства говорю я вам
да
как-то так

Да я ж говорю - пока не читал!!! Просто плету что попало, поддерживаю единственную форму беседы, доступную пока не читавшему...
FamilyGhost
Цитата(братья Ceniza @ 26.4.2014, 14:35) *
каждый вечер наступаемым заходом солнца клянусь вам, что это не я.
тем более удивительно слышать от читателя, когда-то утверждавшего, что он могет определять стили и все такое ну просто на раз-два.

не мой текст, без лукавства говорю я вам
да
как-то так


братья Ceniza
Цитата(FamilyGhost @ 26.4.2014, 14:44) *

в мой вы уже покидались помидорками в другом месте)
FamilyGhost
Цитата(братья Ceniza @ 26.4.2014, 14:47) *
в мой вы уже покидались помидорками в другом месте)

Йа-аааа? *спешно прошла прочесывать те места, куда долетели томаты*
loki
Понравилось. Хоррор есть. Напряжение держится. Единственное не понравилось, что с самого начала становится понятно, что девушка вышла из тумана, но концовка все равно оказывается неожиданной, так что ожидание сглаживается. Героев не бросил автор. Мир обосновал.
Прочитал уже 20 рассказов. Этот однозначно из прочитанных номер 1.
В одном месте - где про пальцы тумана. Там хотелось прочитать про щупальцы тумана, а не про пальцы. Но слово "щупальцы" стоит буквально через 3 предложения...
Nekto
Насколько я поняла, эти существа могли жить как в тумане, так и без него. По крайней мере, артисты театра могли. Так к чему тогда вообще эта замута с туманом?
С какой целью Миранда приходила погадать, если она осьминог? И таких логических ляпов в тексте хватает.
Но рассказ всё же понравился. По крайней мере, ни разу не возникло желания бросить. Язык несколько суховат, но есть сцены очень сильные. Жаль не могу понять, как здесь копировать, хотелось бы их выделить.
Может, кто-нибудь научит?
И финал понравился. Эффектный.

Брэд Галимый
атмосферно
FamilyGhost
Цитата(Nekto @ 26.4.2014, 15:14) *
Насколько я поняла, эти существа могли жить как в тумане, так и без него. По крайней мере, артисты театра могли. Так к чему тогда вообще эта замута с туманом?
С какой целью Миранда приходила погадать, если она осьминог? И таких логических ляпов в тексте хватает.

Ну как я поняла, "осьминогам" не чуждо любопытство. Во всяком случае, я так поняла эпизод с детьми. Видимо, ей было тоже интересно пошарашиться по городу, посмотреть что и как.
Что касается тумана, то мне показалось, там живет хрень разная - опять-такие из эпизода с детьми. Может быть, какая-то и может жить без него. Ну или эта хрень не хочет, чтобы люди знали, что она может жить вне тумана - так-то есть некоторое разграничение пространства и относительно комфортное сосуществование, а иначе люди начнут возбухать и агрессивить.
Вообще, я сама люблю тематику тумана, даже когда-то была пара задумок про мир вечного тумана, так что тут могу много наинтерпретировать. Автор сам офигеет от того, почему "занавески были синими" laugh.gif
Мизер Акль
Незабываемая Сениза, как НЕ красиво отказываться от авторства!
Тем более, оч неплохого рассказа)
Алиса
Я в замешательстве, рассказ написан хорошо, и мир который открывает автор интересен, но концовка, не то чтобы она была плоха, все-таки мне кажется, что если бы не конкурс хоррора, она стала бы другой, как-то слишком все банально закончилось, пока я читала, мне казалось что все-таки рассказ завернет в другую сторону... но наверное это всего лишь на мой вкус.

Цитата(Odyssey Ektos @ 25.4.2014, 10:56) *
Тафано?
Параноя?
NatashaKasher
Цитата(Nekto @ 26.4.2014, 14:14) *
Жаль не могу понять, как здесь копировать, хотелось бы их выделить.

Cделайте одолжение!
Выделяете текст, а потом слева, под аватакой, там где написано "Группа", "Сообщений", "Регистрация", "Вставить ник", "Цитата", так вот - нажимаете на "Цитата" - открывается окно ответа с уже переписанной цитатой, так можно делать множество раз подряд: выделяете текст, жмёте на цитату, они копируются одна под другую.
NatashaKasher
Цитата(Полудиккенс @ 26.4.2014, 12:43) *
Пока не читал, но если никто ни черта не понял и все бурно обсуждают, то это не могут не быть Братья Сенизы...


У вас хорошее чутьё, но поскольку Сениза отнекиваются... Я начала подозревать, что это Мишка!
silverrat
Так, кажется, я поняла, чей это рассказ. rolleyes.gif Это не Тафано, и не Данте и не Братья. И уж тем более не Мишка. Написано отлично, мастерски. Автор как всегда владеет слогом почти безупречно. Придраться не к чему.
Полудиккенс
Цитата(Каркун @ 25.4.2014, 9:22) *
но у меня нет тела, чтобы падать, нет глаз, чтобы их закрыть, нет шеи, чтобы отвернуться,

Прочел. Кто там поминал всуе Харлана Эллисона?
Мизер Акль
Ну, если это не Братья, то один ПолуГений, точно.
Пока один из самых сильных рассказов конкурса для меня. Но ещё не все прочитал
Mishka
Цитата(silverrat @ 26.4.2014, 16:21) *
И уж тем более не Мишка.

Будь вы мужчина, Сильверрат, я бы, я бы вам, я бы вам так...
Мишка просто вам скучен, потому что пишет не для вас... Ух, как я зол!!!
NatashaKasher
Цитата(Полудиккенс @ 26.4.2014, 17:52) *
Прочел. Кто там поминал всуе Харлана Эллисона?

Да! Несомненно... Увы angry.gif
loki
Цитата(NatashaKasher @ 26.4.2014, 20:04) *
Да! Несомненно... Увы angry.gif


Просветите, пожалуйста. На какое произведение намекаете?
Полудиккенс
Цитата(Мизер Акль @ 26.4.2014, 18:56) *
Ну, если это не Братья, то один ПолуГений, точно.Пока один из самых сильных рассказов конкурса для меня. Но ещё не все прочитал

Это действительно не Братья, и если в порядке исключения ПолуГений означает меня вместо более привычного мне в жизни ПолуДурка, то и не я. Я как и silverrat, думаю, что знаю, кто автор, впрочем мы оба можем ошибаться. Ну и с вашей характеристикой рассказа тоже согласен.
Полудиккенс
Цитата(loki @ 26.4.2014, 19:06) *
Просветите, пожалуйста. На какое произведение намекаете?

"У меня нет рта, чтобы кричать"
Мизер Акль
Цитата(Полудиккенс @ 26.4.2014, 19:07) *
Это действительно не Братья, и если в порядке исключения ПолуГений означает меня вместо более привычного мне в жизни ПолуДурка, то и не я. Я как и silverrat, думаю, что знаю, кто автор, впрочем мы оба можем ошибаться. Ну и с вашей характеристикой рассказа тоже согласен.

Какое кокетство)
Тёзка, я тут не был пару лет. Уже забыл, кто и как пишет (из местных обитателей).
Но, судя по активности в обсуждении, очень даже может и быть, что ваше!)
Текст, действительно, хорош.
П.С. ПочОм ведро купили? Хочу такое же, на авку. Но ещё более эпатажное
Полудиккенс
Цитата(Мизер Акль @ 26.4.2014, 19:16) *
Уже забыл, кто и как пишет (из местных обитателей).

Как и прежде, все с ошибками...
FamilyGhost
Цитата(Полудиккенс @ 26.4.2014, 19:07) *
"У меня нет рта, чтобы кричать"

*чешет в голове*
Ну это я всуе помянула Эллисона, но я имела в виду совершенно иное - общее безличие названий рассказов на конкурсе.
Сравнить те же "Поселок", "Тьма в моем сердце", "Побег", "Ловец", "Маска" с "Зверь, который кричал о любви в сердце мира", "„Покайся, Арлекин!“ — сказал Тиктакщик". Есть же разница? Для меня Эллисон - образец в придумывании таких зубодробительных названий.
А так-то с "У меня нет рта, чтобы кричать" тут нет вообще ничего общего. blink.gif
moiser
Цитата(Мизер Акль @ 26.4.2014, 16:02) *
Незабываемая Сениза, как НЕ красиво отказываться от авторства!
Тем более, оч неплохого рассказа)

Она и не отказывается...
Цитата(братья Ceniza @ 26.4.2014, 14:35) *
не мой текст, без лукавства говорю я вам
да
как-то так

Читайте правильно.

Цитата(братья Ceniza @ 26.4.2014, 14:35) *
без лукавства говорю я вам
да
как-то так



loki
Цитата(Полудиккенс @ 26.4.2014, 20:07) *
"У меня нет рта, чтобы кричать"

Что-то не увидел. И чем же?
FamilyGhost
Цитата(NatashaKasher @ 26.4.2014, 19:04) *
Да! Несомненно... Увы angry.gif

В смысле?
Я прочла практически всего Эллисона - а там нехилый такой объем текстов. Никаких "несомненно" не вижу. Если вы знаете - поделитесь, буду благодарна за открытие нового текста. Я этого товарища очень люблю.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.