Цитата(Mishka @ 3.2.2014, 5:34)

Первую часть сообщения Ра не понял: уж больно тонкие мысли, зато вторую одобряю.
Хотелось бы дополнить вопрос. Слыщал мнение, что существует такое понятие, как стопроцентная правка. Это уж на совсем придирчивых читателей, вроде меня. Кто-то из печатаемых высказывался, что правит максимум на 50-60 процентов от этих ста. Все равно никто не заметит огрехов.
Ваше какое мнение?
Я так понимаю, что 100%-ная правка - это выбросить всё целиком и написать новое. Придирчивость к собственному тексту нужна в первую очередь для себя, во-вторую, для издательского редактора. И только потом для читателя.
Много правки там, где пишется торопливо, взахлеб.
У меня правки меньше 1%. Я сразу пишу набело, черновиков нет, только подробный план эпизода. Я его прорабатываю в уме основательно, Представляю, как киноэпизод, во всех подробностях, включая погоду, природу, эмоции героя и общий фон. Затем все это записываю, думая над каждым словом, избегая банальностей, включая детали, которые делают картинку достаточно жизненной.
Таков мой метод, у других пишущих могут быть свои. Для меня мой метод самый эффективный, проверенный на читателях, которые говорят: "Как в кино, я просто увидел все происходящее". Увидел моими глазами, а не представил в соответствии со своими представлениями.
При этом, написав несколько предложений, я перечитываю написанное ранее, чтобы не потерять ритм, общий настрой, ничего не спутать, не отклониться от сюжетного плана. Тут же вношу коррективы, заменяя слова на более подходящие синонимы. Иногда добавляю несколько слов или эпитетов, улучшающих восприятие. На следующий день все перечитываю и снова вношу некоторые коррективы, как правило, минимальные. Опять могу заменить несколько слов.
С грамматикой у меня и так нормально, а если есть сомнения в написании или значении слова, тут же лезу в словарь и запоминаю. Периодически прочитываю все, написанное ранее, чтобы не выпасть из ритма, не путать героев и их характеры. Последний раз перечитываю уже законченный текст, не торопясь, вставляя несколько упущенных запятых. Главное, смотрю насколько цельно получилось, нет ли замедляющих действие кусков. Впрочем, эта работа сделана ранее, так что правки практически нет. После это на 2-3 месяца забываю об этом романе/повести.
Через пару-тройку месяцев снова читаю, незамыленным глазом, но уже как читатель, поскольку текст в памяти уже несколько стерся. Читаю и смотрю, где запинаюсь, как читатель. Если эпизод написан сухо, то есть одно голое действие, размачиваю его краткими емкими описаниями, эмоциональным восприятием и опять же эпитетами. Если скучный кусок, где ничего особенного не происходит, сокращаю его до предела.
Но последние годы я почти не правлю. То есть, за 25 лет вышел на уровень, когда по ходу написания это уже контролируется автоматически. Поэтому вся правка сводится к нескольким запятым и нескольким словам, которые заменяются на более сильный и менее затасканные.
Для других, возможно, это мало подходит, а для меня метод стал единственно возможным.
Самое тяжело для меня - это полностью переписывать какой-то эпизод. Хотя знаю людей, которые спокойно валяют за день лист нового текста взамен старого. Что кому ближе, что, на взгляд автора, эффективней и производительней.
ТОлько не надо потакать своей неграмотности или торопливости. С годами, конечно, учишься писать быстро, но это должно идти на пользу, а не способствовать увеличению количество огрехов. На переписывании потом больше времени можешь потерять.
Никому не навязываю, делюсь сугубо личным опытом.