Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Как не надо писать
Литературный форум Фантасты.RU > Мастерская Фантаста > Ремесло
Страницы: 1, 2, 3, 4
Дина
1. Лексика и синтаксис

— Филактер.
Речевые вставки без описания места действия, обстоятельств, персонажей и состояний. Филактеры — подвешенные в воздухе речевые пузыри, как их рисуют в комиксах. Читатели не верят фразам, брошенным в пустоте.
"- Ты магазин проверил?
- А как же.
- И сколько патронов?
- Ни одного.
- Надо же! У меня тоже. Что делать будем?
- Да ничего. Назад пойдем"

— Синдром Майка Шейне.
По какой-то причине, горе-авторы популярной серии о Майке Шейне с большой неохотой употребляли имена собственные, заменяя их эвфемизмами вроде «рыжеголовый соглядатай». Не бойтесь повторений слов, если это избавит вашу речь от неестественности. Лучше пять раз повторить неброское слово, чем изобретать неуклюжие способы его обойти. "Присев за кустом и целясь в псевдоплоть из калаша, отважный сталкер сказал:
- Нам бы еще хоть пару магазинов...
Вставший за стволом старого дуба пожилой скупщик укоризненно пробормотал:
- А не надо было, Сидор, их вчера на водку менять.
Смелый житель Зоны, прищурившись, поглядел на спутника.
- Но так хотелось отметить юбилей, как-никак, пятый день в Зоне — и живой.
Мудрый старик лукаво ухмыльнулся:
— Пять — это еще не срок. Вот проживешь тут с мое, вот тогда и отмечать будешь.
— Это да, — согласился бесстрашный юноша. — Ты бывалый, ты здесь уже месяц."

— Синдром Джеймса Бонда.
Упоминание в тексте брендов без описанием предмета, чем в начале писательской карьеры частенько грешил Ян Флеминг, автор популярной серии о Джеймсе Бонде. Можно сто раз написать Bentley, Walther PP и Bollinger, выдавая себя за эксперта, но это не создаст вашему миру объема. "Я натянул новенький ССП-99 "ЭКОЛОГ", который забрал у одного эколога, сунул в кобуру свою любимую Beretta 92FS, в другую еще более любимый FN HP-SА, накинул на плечо ремешок LR-300ML и зашагал в сторону Лиманска, обходя мясорубки с воронками"

— Переименовать кролика в смирпа
Берутся повседневные элементы нашего быта, переименовываются и, без малейших изменений в их природе, переносятся в некое фантастическое место.
Дешевые фокусы со «смирпами» особенно популярны в фэнтези, где герои разъезжают верхом на ящерах, которые ведут себя ну просто совершенно как лошади.

— Изящная вязь речи
Ненужные украшательства и кружева речевых конструкций, призванные придать работе видимость утонченности и спрятать ее смысловую простоту. Особенно часто начинающие авторы любят вставить цветистое многосложное слово, заимствованное из латыни, там, где вполне подошло бы родное и коротенькое. "Стылые, лишенные красок ночные небеса над Зоной напоминали плоский экран большого LSD-телевизора с прогрессивной разверткой, настроенного на давно заброшенный, годами никем не используемый, мертвенно молчащий канал"

— Последовательность действий
Частая синтаксическая ошибка начинающих авторов. «Распахивая дверь, он метнулся вверх по ступенькам и схватил револьвер из ящика стола...» Никак не мог наш герой проделать такое, даже если у него руки по 10 метров каждая. Эта ошибка часто перерастает в «деепричастную болезнь», потребность приправлять любые предложения деепричастными оборотами, которые часто вызывают сумятицу в последовательности событий. "Разбежавшись что было сил, я перемахнул аномалию, выхватывая на ходу ТТ и стреляя по нагонящим меня слева кабанам-мутантам, которые выскочили из подлеска со стороны Свалки, чьи холмы виднелись на севере сквозь висящий низко над землей вечерний туман")

— Словечки Павлова
«Звезда», «танец», «песнь», «слезы» и «поэт» — расчетливые штампы, использованные с целью вызвать у читателей мечтательный туман в глазах и приятное щемление в сердце. (Таинственная Зона окружала уставшего сталкера своим манящим очарованием)

— Синонимания
Патологическое злоупотребление эффектными, но неточными прилагательными. "Мотор лодки взбеленил воду" "Дрель заработала, и витиеватое сверло вгрызлось в стену"

2. Композиция абзаца и произведения

— Бафос
Необоснованные стилистические скачки.
«Мужики, ща они нас всех тут перемочат. Нам не удалось избежать конфликта!»
"Сидор, твою мать! — заорал я. — Ныкайся, ведь вскоре вражеские силы попытаются осуществить атаку с фланга!"

— Повторение – мать учения.
Тавтология, при которой действие, ясно обозначенное в диалоге, еще раз объясняется в авторской ремарке.
«Быстро делаем ноги!» — молил Сидор меня уйти поскорее.

— Дишизм
Непреднамеренный перенос автором на бумагу своих мыслей и чувств. Автор много курит за работой – его герои тонут и задыхаются. Автор не знает, о чем ему писать – герои жалуются на запутанность ситуации и часами бродят в тумане. Автор совсем юн и пока не успел потерять невинность — и громче всех вопит на форумах, что "бабам в Зоне не место!"

— Это я, твоя совесть
Комический подвид дишизма, когда автор, обеспокоенный слабым уровнем произведения, начинает вкладывает в уста героев: «Все это так странно», «Прямо как в плохом кино». «Я бы никогда этому не поверил, если бы не увидел собственными глазами!» «Такие совпадения бывают только в Зоне!» «Шанс добраться от Периметра до ЧАЭС без оружия один на миллион, но идея идти с закрытыми глазами, напевая "Раз Труляля и Траляля решили вздуть друг дружку" настолько сумасшедшая, что, может быть, и сработает.»

— Трибуна для настоящего героя
Автор впихивает в жанровую работу злободневные проблемы, не связывая их с сюжетом. Действия и слова персонажей в таких случаях вызывают зудящее ощущение бессмысленности, ибо автор измыслил проблемы единственно для того, чтобы герой мог влезть на трибуну и произнести речь. (Сталкер с большими трудами добирается до ЧАЭС, чтобы прочесть перед членами О-Сознания лекцию по экологии)

— Куриная слепота
Ленивый автор заставляет сталкеров часами резаться в карты в крошечной схроне, лишь бы не касаться описания Янтаря.

— Каша в голове
Герой «почему-то» что-то делает. «Где-то» оставил пистолет, «Первый раз в жизни» опоздал на работу. Это все рояли в кустах и признак нетвердой мотивации поступков героя.

— Смех за кадром
Персонажи начинают хохотать над своими шутками, плакать от своих потерь, лишая читателя всякой возможности самостоятельно им сопереживать.

— Я расскажу тебе
Вместо слов «У Сидора был изумительный комбинезон наемника», опишите комбинезон так, чтобы читатель сам понял, что комбез и правда охрененный.
Но избегайте впадать в крайности: незначительные события и маловажные детали иногда лучше преподносить в краткой, голословной манере.

— Синдром белой комнаты
Когда воображение отказало или еще не запустилось, у начинающих авторов рождается «белая комната» — безликое место действия, подробности которого еще только предстоит придумать.
Частый частный случай: «Прозвенел будильник, Сидор открыла глаза…»
Персонаж «просыпается» одновременно с автором. Оторвите и выбросьте такое начало! Разогревайтесь до рассказа, а не во время. "Сидор бежал что было сил, но они не отставали. Оглядываясь, он постоянно видел их позади. Их было пятеро, и у каждого автомат. Поднажав, Сидор свернул, но они все равно нагоняли."

— Персонажи-шаблоны
Общая болезнь жанровой литературы – заранее обозначенные принципиальные схемы поведения персонажей. Такие герои вообще не демонстрируют никаких убедительных эмоциональных реакций. Они просто выполняют функцию.

3. Затасканные до дыр сюжеты и неудачные ходы

— Адам и Ева
До тошноты распространенный сюжет, когда после ядерной катастрофы, крушения звездолета и т.п. выживают мужчина, который чуть позже найдет женщину… Продолжение вы знаете.

— Синдром Денниса Хоппера
С первых строк читатель влетает в псевдонаучную заумь с элементами мистики и чего-то вообще непонятного. Ближе к середине в рассказ вламывается придурковатый герой, дабы в конце, в длинном занудном монологе в лоб выложить истинную подоплеку происходящего.

— Рассказ про облезлую каморку
Сей автобиографический опус повествует о полуопустившемся псевдобогемном художнике (писателе, дизайнере или любом другом непонятом и неоцененном творце), живущем в облезлой каморке посреди бетонных джунглей большого города. Как правило, в основных ролях заняты слегка видоизмененные собратья по литклубу.

Как подвид — автобиографическое произведение, главный герой которого ноет, какой он урод и почему его девушки не любят… да что там! Его вообще никто не ценит!

— Короли и капуста
Рассказ, в который автор сумел впихнуть все мысли, что пришли ему в голову во время написания.

— Фабрика дырок на паровом ходу
Рассказ – экскурсия по некой обширной и сложной системе (чаще всего социальной). По отношению к идее мира все остальное вторично.

— Научно фантастическое фэнтези
Безвкусное смешение литературы чуда и рационального мировоззрения.
Пусть либо ФБР у вас охотится за мутантом, сбежавшим из генетической лаборатории, либо пусть нефтяники в вашем рассказе добурились до ада — но нельзя их сочетать в одном произведении. (А кстати, никто пока не писал про эльфов в Зоне? Пора уже, товарищи, пора.)

— Изыди, НЛО!
Берет свое имя от реалистического рассказа о жизни средневекового монастыря, который удалось продать в научно-фантастический журнал благодаря тому, что в самом конце очень кстати для автора, но несколько неожиданно для читателя, появляется НЛО.

— Сюжет, сюжет, еще сюжет
Авантюрный, как правило, рассказ, в котором сначала происходит то, а потом еще это, а затем еще и то… а в конце читателя ждет промежуточный финал, чтобы можно было написать вторую часть.

— Несуществующие альтернативы
Длинный перечень действий, которые персонаж мог предпринять, но решил не предпринимать. «Если бы я пошел в "100 рентген", то нажрался бы как псевдосвинья и спустил все артефакты. И к тому же пришлось бы отдавать долг Сидору. Хотя зачем мне вообще понадобилось у него одалживать — мог ведь просто украсть. Но тогда бы он с дружками надавал бы мне по голове и бросил подыхать в канаве. И долго бы я пролежал в той канаве? Да нет, ведь там бы меня наверняка унюхал бы кровосос, и пришлось бы......»

— Карточные фокусы в темноте
Навороченный сюжет, который оканчивается или никому не понятным намеком, или шуткой, или банальным научным фактом.

— Заговор идиотов
Сюжет развивается только потому, что герой и его окружение ведут себя как идиоты.

— Сюжетные бонусы
«Герой» должен собрать некое количество бонусов: артефакт, книгу заклинаний, мудрого старца…

4. Место действия. Описания. Персонажи

— Диалог сталкера со скупщиком
«Как вы уже знаете, Сидор, за последний месяц Зона разрослась в два с половиной раза и появилось семнадцать новых видов мутантов. - Без сомнения, Тертый, но в курсе ли вы того, что Долг снова наехал на Свободу, а монолитовцы захватили Янтарь, но потеряли Радар?»
Персонажи сообщают друг другу то, что им всем давно известно, но неизвестно читателю, к вящему удобству ленивого автора.

— Перекорм
Инфосвалка (ком экспозиции) — большой кусок неудобоваримой информации, необходимой для понимания происходящего.

— Искусство требует жертв (и теперь твоя очередь)
Подвид инфосвалки, когда автор засыпает читателя ворохом бессмысленных украшательств. "На Зоной, безумной и клокочущей, неудержимо вставало солнце, чтобы вновь позолотить своими лучами хитроспелетние людских судеб"

— Где я?
Отсутствие в экспозиции указания места или времени.

— Придурок в красной шляпе
Персонаж, о котором можно сказать только, что у него есть одна приметная черта. Например, он заикается. (Или например фразы вроде "На Сидоре была брезентовая куртка" — стало быть, кроме куртки на нем больше ничего.)


http://litstalker.ru/index.php?option=com_myblog&..
silverrat
Да, соглашусь со многим. Но вот попробуйте это объяснить авторам. Про белую комнату, да про разговор "скупщика со сталкером", да про замены. Ведь не поймут.
Dimson
Половина по делу, половина - спорно. Особенно про "филактер".
Серый Манул
Гы, комбо! Грешу всем вышеприведенным. Даже эльфов скрещиваю с НФ.
Рыжая
Цитата(Серый Манул @ 14.4.2015, 17:14) *
Даже эльфов скрещиваю с НФ.


*** Щас придет какой-нибудь юноша со взором горящим и начнет Вам выговаривать, что так делать нельзя)
Кста, а почему нельзя-то?
silverrat
Цитата(Серый Манул @ 14.4.2015, 16:14) *
Гы, комбо! Грешу всем вышеприведенным. Даже эльфов скрещиваю с НФ.

И не вы первый. laugh.gif
См. Клиффорда Саймака "Заповедник гоблинов".
А также:
Питер Уоттс "Ложная слепота" (вампир).

Из гоблинов, эльфов и драконов можно сделать вполне годную НФ.
NatashaKasher
Да, да, спасибо большое, Дина!!! laugh.gif Замечательно. Особенно про злоупотребление синонимами ("синдром Майка Шейне") наконец это кто-то сказал! Да и всё остальное laugh.gif Вырезать и повесить на холодильник.
NatashaKasher
Цитата(Dimson @ 14.4.2015, 14:58) *
Половина по делу, половина - спорно. Особенно про "филактер".

Ха! Про это ещё Максим Горький писал.
Dimson
Цитата(NatashaKasher @ 14.4.2015, 18:30) *
Ха! Про это ещё Максим Горький писал.

К сожалению, не знаю, что Вы имеете в виду, но диалоги без лишней атрибутики вполне обычное дело для детективной литературы. Да и для боевика, пожалуй, тоже, особеннов динамичных сценах.
silverrat
Цитата(Dimson @ 14.4.2015, 17:42) *
К сожалению, не знаю, что Вы имеете в виду, но диалоги без лишней атрибутики вполне обычное дело для детективной литературы. Да и для боевика, пожалуй, тоже, особеннов динамичных сценах.

Я так понимаю, Наташа имеет в виду, что Горький говорил, что нельзя начинать сюжет с диалога. Что на мой взгляд, очень спорно.

У меня один рассказ начинался так
Цитата
— Хэнк, у тебя вся рожа в крови, — сказал Роджер, подняв на мгновение глаза от пулемёта, в который заправлял патронную ленту.
Я взглянул на отражение в стеклянной стене и отшатнулся, не узнав себя. На меня смотрел тощий тип с недельной щетиной и тёмными кругами под воспалёнными глазами.
— Да только бровь рассекли, — не показав вида, отмахнулся я.
Вытащив пластырь из аптечки, налепил на разрез, небрежно вытер лицо. Схватив винтовку, пристрелил одного из отморозков, который уже нацелился перелезть через баррикаду.

И многим понравилось. Сказали, что захотели читать дальше.

И я вообще люблю, когда рассказ начинается с диалога, а не с длинных нудных описаний чувств персонажа, или погоды/природы.
Monk
Цитата(Дина @ 14.4.2015, 15:18) *
— Филактер.
Речевые вставки без описания места действия, обстоятельств, персонажей и состояний. Филактеры — подвешенные в воздухе речевые пузыри, как их рисуют в комиксах. Читатели не верят фразам, брошенным в пустоте.
"- Ты магазин проверил?
- А как же.
- И сколько патронов?
- Ни одного.
- Надо же! У меня тоже. Что делать будем?
- Да ничего. Назад пойдем"

У меня такое нечасто, но встречается. Не считал и не считаю за ошибку. Главное: не злоупотреблять. Приведенный отрывок - это максимум.
Серый Манул
Цитата(Рыжая @ 14.4.2015, 16:38) *
*** Щас придет какой-нибудь юноша со взором горящим и начнет Вам выговаривать, что так делать нельзя)
Кста, а почему нельзя-то?

ПОТОМУ ЧТО ЭЛЬФЫ ДОЛЖНЫ УМЕРЕТЬ!!!

На самом деле это будет не фентазь, а нф, которая выглядит как фентази, но это не фентазь.
Дина
Цитата(Серый Манул @ 14.4.2015, 16:47) *
ПОТОМУ ЧТО ЭЛЬФЫ ДОЛЖНЫ УМЕРЕТЬ!!!


Вы хотите об этом поговорить?
Серый Манул
Цитата(Дина @ 14.4.2015, 17:53) *
Вы хотите об этом поговорить?

Да. Мне бы эльфов пару штук, испытать мои чаны со фтором...
Дина
Цитата(Серый Манул @ 14.4.2015, 17:02) *
Да. Мне бы эльфов пару штук, испытать мои чаны со фтором...


Чрезвычайно интересный случай.

Серый Манул
Цитата(Дина @ 14.4.2015, 18:16) *
Чрезвычайно интересный случай.


Как думаете, может лучше не газообразный фтор, а "адскую смесь"? 3 моли HF на 1 моль азотки?
moiser
Статья действительно забавная. Одно радует - все синдромы носят иностранные имена. Значит, в нашей литературе всё не так уж и плохо. smile.gif
Akai
Цитата(Дина @ 14.4.2015, 14:18) *

Как видно, большинство не в курсе, что это такое. Это испохабленный переводом и ничего не иллюстрирующими примерами «Turkey City Lexicon», больше шутка, нежели серьёзное руководство. Представьте, Шайнер и Стерлинг так шутят. Над кем? Сами догадайтесь.

Кстати сказать, в оригинале семь частей, а не четыре.

Цитата(Дина @ 14.4.2015, 14:18) *
плоский экран большого LSD-телевизора

Диэтиламид d-лизергиновой кислоты плюс телевизор? Ужас какой...

Цитата(Дина @ 14.4.2015, 14:18) *
Каша в голове

Это об авторе примеров.
Eugenqu
Занимательно. Нашёл у себя пару "грешков".
Алексей2014
Цитата(Akai @ 14.4.2015, 22:59) *
Диэтиламид d-лизергиновой кислоты плюс телевизор? Ужас какой...

А ведь это МЫСЛЬ!
NatashaKasher
Цитата(silverrat @ 14.4.2015, 16:44) *
У меня один рассказ начинался так

Скажите, вы серьёзно не видите разницы между вашим отрывком и приведённым наверху примером "филактеров"?
Сказано:
Цитата(Дина @ 14.4.2015, 13:18) *
без описания места действия, обстоятельств, персонажей и состояний

А у вас как раз всё это есть, поэтому и понравилось.

Горький (насколько я понимаю) тоже говорил именно о том, чтобы не начинать рассказ с диалога "подвешенного в воздухе", а не вообще с диалога. Большая разница!

В середине рассказа чистый диалог более допустим, когда и так понятно, кто-где-что и почему, картинка и так уже есть, и то не стоит злоупотреблять.

NatashaKasher
Akai
Лексикон Turkey City оформлен с юмором, но это отнюдь не шутка. Всем этим и наши грешат, а кто нет, пусть кинет в меня камень.

Цитата(Akai @ 14.4.2015, 21:59) *
Это об авторе примеров.

Примеры великолепные и узнаваемые.
Возможно, кое-кому правда глаза колет?
silverrat
Цитата(Akai @ 14.4.2015, 22:59) *
Как видно, большинство не в курсе, что это такое. Это испохабленный переводом и ничего не иллюстрирующими примерами «Turkey City Lexicon», больше шутка, нежели серьёзное руководство. Представьте, Шайнер и Стерлинг так шутят. Над кем? Сами догадайтесь.

Кстати сказать, в оригинале семь частей, а не четыре.

Нормальный перевод, и совершенно правильные советы.

Цитата
Диэтиламид d-лизергиновой кислоты плюс телевизор? Ужас какой...

Сколько трескотни из-за того, что человек написал LSD, а не LCD. dry.gif

Kukaracha
Все это, конечно, очень хорошо.
Но не для меня. Если я все время буду оглядываться, и одергивать себя, я вообще ничего не напишу.

Писатель это должен чувствовать интуитивно, как правило, у хорошего автора есть вкус, который не позволяет ему сильно грешить в тексте. Иногда от маленьких грехов текст может даже выиграть, опять же при наличии вкуса.
Вкус этот начитывается и нарабатывается годами, отношениями, окружением, средой. Ну и способностью к развитию.

Хотя вот Толстой взял и в 22 года написал "Детство", вещь по мощи своей мало чем сравнимую...

Akai
Цитата(NatashaKasher @ 15.4.2015, 9:15) *
Лексикон Turkey City оформлен с юмором, но это отнюдь не шутка.

Это как посмотреть. Вот из моего окошка видно улицы немножко, что не шутка — это учебник по теории литературы, а «Turkey City Lexicon» — шутка, в которой просто много правды.

Цитата(NatashaKasher @ 15.4.2015, 9:15) *
Всем этим и наши грешат, а кто нет, пусть кинет в меня камень.

Кидаю. Поймали?

Цитата(NatashaKasher @ 15.4.2015, 9:15) *
Примеры великолепные и узнаваемые.

Вот, например, эта цитата: «Стылые, лишённые красок ночные небеса над Зоной напоминали плоский экран большого LCD-телевизора с прогрессивной развёрткой, настроенного на давно заброшенный, годами никем не используемый, мертвенно молчащий канал». Где здесь «изящная вязь речи»? Я её не вижу в упор.

Да уже лишь то, что автор смешивает кириллицу с латиницей, говорит о нём почти всё. А ведь можно ещё о фактологии вспомнить, о том, как именно формируют кадры жидкокристаллические телевизоры (куда автору деть свою прогрессивную развёртку, я, пожалуй, умолчу).

Таким образом, данный пример иллюстрирует отнюдь не «кружева речевых конструкций, призванные придать работе видимость утончённости и спрятать её смысловую простоту», а невежество автора.

Или вот эта цитата: «„Звезда”, „танец”, „песнь”, „слёзы” и „поэт” — расчётливые штампы, использованные с целью вызвать у читателей мечтательный туман в глазах и приятное щемление в сердце». Я уже не обращаю внимания на то, что вызывают они в сердце не щемление, а томление, не обращаю внимания на смешение стилей. Я просто хочу спросить автора, как давно эти слова сделались штампами? Штамп, шаблон — это избитая форма выражения мысли. Одним словом выразить мысль удаётся крайне редко. Соответственно, одно слово штампом быть никак не может.

Ещё. Автор пишет: «Необоснованные стилистические скачки» и тут же приводит в пример прямую речь. Не авторские слова, нет — тогда замечание было бы обоснованно — живую речь персонажей. Знал бы он, как люди говорят порой на самом деле, плакал бы.

И так далее.

Так что если вы в этом смысле, то да, примеры великолепные и хорошо узнаваемые.

Цитата(NatashaKasher @ 15.4.2015, 9:15) *
Возможно, кое-кому правда глаза колет?

Не исключено.

Цитата(silverrat @ 15.4.2015, 9:57) *
Нормальный перевод

Вот здесь относительно нормальный перевод, а то, что в теме, — в лучшем случае вольный пересказ.

Цитата(silverrat @ 15.4.2015, 9:57) *
совершенно правильные советы.

Правильные советы (и в большем количестве) вы найдёте в учебнике по стилистике и в других учебниках. Только там думать придётся.

Цитата(silverrat @ 15.4.2015, 9:57) *
Сколько трескотни из-за того, что человек написал LSD, а не LCD. dry.gif

Сколько трескотни из-за того, что вы не сумели пройти мимо.
silverrat
Цитата(Kukaracha @ 15.4.2015, 11:38) *
Все это, конечно, очень хорошо.
Но не для меня. Если я все время буду оглядываться, и одергивать себя, я вообще ничего не напишу.

Писатель это должен чувствовать интуитивно, как правило, у хорошего автора есть вкус, который не позволяет ему сильно грешить в тексте. Иногда от маленьких грехов текст может даже выиграть, опять же при наличии вкуса.
Вкус этот начитывается и нарабатывается годами, отношениями, окружением, средой. Ну и способностью к развитию.

Хотя вот Толстой взял и в 22 года написал "Детство", вещь по мощи своей мало чем сравнимую...

Ну расти-то в творческом смысле тоже надо. Не обязательно кидаться исполнять бездумно все советы. Надо делать это постепенно, пробовать. И через некоторое время они сами войдут настолько глубоко в стиль, что уже будешь не замечать, что пишешь именно в соответствии с ними. Любой художник, каким бы гениальным он ни был, вначале осваивает азы мастерства, композицию, перспективу, светотень. А потом уже начинает пробовать. И чем дальше обычно пишет картины, тем его стиль совершенствуется. Так и для автора тоже.
Безусловно, когда кто-то постоянно одергивает - и это не так, и это не так, то слог может стать зажатым, фантазия истощится. Но все хорошо в меру. По крайней мере, в этих советах я не увидела чего-то такого, чего нельзя выполнять. Самые обычные вещи, на уровне интуиции.

Цитата(Akai @ 15.4.2015, 15:11) *
Вот здесь относительно нормальный перевод, а то, что в теме, — в лучшем случае вольный пересказ.

Мне не нужен правильный или неправильный перевод. Я и так прекрасно понимаю, что человек сказал.

Цитата
Правильные советы (и в большем количестве) вы найдёте в учебнике по стилистике и в других учебниках. Только там думать придётся.

Еще один Олег Волков. laugh.gif Тот, тоже очень любит поучать, изрекая банальные истины. Неужели вы думаете, что я ничего, кроме этой шутливой статьи по стилистике не читала? Я читала и книги по стилистике, и по композиции, и конкретно материалы по определенным жанрам, по детективу, например. Вообще, человек обычно учится всю жизнь, и чем старше становится, тем эффективней извлекает даже из почти пустой породы ценные вещи.

Цитата
Сколько трескотни из-за того, что вы не сумели пройти мимо.

Трескотни от вас больше, уж не обессудьте. Мы просто обсуждаем написанную с юмором статью, а вы вместо того, чтобы понять, что люди увидели полезное в этой статье (даже при плохом переводе), начинаете накидываться на перевод. Это мелочность.
NatashaKasher
Цитата(Akai @ 15.4.2015, 14:11) *
Вот здесь относительно нормальный перевод

Спасибо!
Но мне как раз понравилась эта "выжимка" с примерчиками, весьма не дурными, что б вы там ни говорили.

Akai
Цитата(silverrat @ 15.4.2015, 15:14) *
Мне не нужен правильный или неправильный перевод.

А мне нужен. И правильный.

Цитата(silverrat @ 15.4.2015, 15:14) *
Неужели вы думаете, что я ничего, кроме этой шутливой статьи по стилистике не читала?

Думаю, читали. Жаль, правда, без толку. Silverrat учить — что мёртвого лечить.

Цитата(silverrat @ 15.4.2015, 15:14) *
Трескотни от вас больше, уж не обессудьте.

Вам виднее. Уж в чём в чём, а в трескотне-то вы разбираетесь.

Цитата(silverrat @ 15.4.2015, 15:14) *
Мы просто обсуждаем написанную с юмором статью, а вы… начинаете накидываться на перевод.

Мы обсуждаем не оригинал, поэтому перевод данного текста неотделим от самого текста.

Цитата(NatashaKasher @ 15.4.2015, 23:50) *
Но мне как раз понравилась эта "выжимка" с примерчиками, весьма не дурными, что б вы там ни говорили.

Да ради бога. Тыква на арбуз похожа, да вкусом с ним не схожа.
al1618
Цитата(Серый Манул @ 14.4.2015, 19:33) *
Как думаете, может лучше не газообразный фтор, а "адскую смесь"? 3 моли HF на 1 моль азотки?

Лучше всего:

Трифторид хлора - сгорит даже бетон на который тела положите. wink.gif
Серый Манул
Цитата(al1618 @ 16.4.2015, 22:33) *
Лучше всего:

Трифторид хлора - сгорит даже бетон на который тела положите. wink.gif

Лучше атомарного фтора еще никто не придумал tongue.gif
silverrat
Цитата(Akai @ 16.4.2015, 13:41) *
Думаю, читали. Жаль, правда, без толку. Silverrat учить — что мёртвого лечить.

То есть вы уже начали откровенно на меня по-хамски наезжать? Или я ошибаюсь? В таком случае жду обоснования ваших обвинений. Где в моих текстах содержатся ошибки стилистики, указанные в правильно переведенной статье.

Цитата
Вам виднее. Уж в чём в чём, а в трескотне-то вы разбираетесь.

Да неужели? Вы мне льстите. Мне не угнаться за вами. Достаточно заглянуть в ваши комменты и это понять.
Akai
Цитата(silverrat @ 16.4.2015, 22:57) *
То есть вы уже начали откровенно на меня по-хамски наезжать? Или я ошибаюсь?

Конечно, ошибаетесь. Я не начинаю, потому что не прекращал.

Цитата(silverrat @ 16.4.2015, 22:57) *
В таком случае жду обоснования ваших обвинений.

Ну, вы-то себя обоснованиями, как правило, не утруждаете.

Цитата(silverrat @ 16.4.2015, 22:57) *
Где в моих текстах содержатся ошибки стилистики, указанные в правильно переведенной статье.

А при чём тут статья, если вы об учебниках речь завели? Причём не только по стилистике?

Цитата(silverrat @ 16.4.2015, 22:57) *
Мне не угнаться за вами. Достаточно заглянуть в ваши комменты и это понять.

Достаточно посмотреть на счётчик количества сообщений, чтобы понять, что вы меня давно перегнали.
Monk
Цитата(silverrat @ 16.4.2015, 23:57) *
То есть вы уже начали откровенно на меня по-хамски наезжать? Или я ошибаюсь?

Вы не ошибаетесь, Сильверрэт. Этого персонажа я давно занес в игнор, что и вам советую. Кроме хамства, вы ничего от него не услышите.
Саша Тэмлейн
Цитата
См. Клиффорда Саймака "Заповедник гоблинов".

у Клифорда Саймака они действительно уместны, ибо там тщательно объяснено.
скрещивать можно всё, если есть чувство вкуса.
а вообще эти безликие эльфы уже надоели.
они потеряли всё то интересное что было у них у Толкина, и превратились в серых попсовых персонажей.
Дина
Решила не открывать новую тему для этого списка.

10 СПОСОБОВ СДЕЛАТЬ СВОЙ ТЕКСТ ЛУЧШЕ

1. Проверьте, совпадают ли по смыслу начало и конец текста. Если вы пишете, не составляя предварительный план, все может закончиться совсем не так, как вы ожидали, и тогда кое-что в начале текста надо поправить.

2. Перечтите весь текст и найдите все словосочетания, написанные автоматически («за окном светало», «ее ресницы задрожали», «мои пальцы летают по клавишам», «средь бела дня», «Россия встала с колен» и т.п.) Сделайте усилие и постарайтесь заменить большинство из них на что-нибудь менее банальное, но совпадающее по смыслу.

3. Уберите все, что вам очень нравится, но никак не имеет отношения к развитию сюжета. Подробные описания внешности героини, подробные описания оружия героя, дополнительные подробные описания внешности героини. Да что там, - каждый из нас знает, в чем его личный грешок. Преодолейте себя. Это больно, но важно.

4. Если вы пишете текст о себе, - убедитесь, что вы дали читателю понять, кто вы такой. Помните: он с вами не знаком, и то, что для вас совершенно очевидно (например, возраст, если для вашего повествования это важно), - неочевидно для него.

5. Посмотрите на самые длинные предложения и подумайте, не стоит ли разбить их на два-три. Это не всегда необходимо, но в девяноста процентах случаев делает текст лучше.

6. Нет ничего сложнее, чем передавать словами эмоции персонажа. В эти моменты любой автор рискует впасть в банальность, - или, напротив, породить что-нибудь ужасное, вроде: «У нее в горле разбух огромный морской еж и взорвался тысячей мокрых опилок». Если вы не на 200 процентов уверены, что справитесь с подобными описаниями, - обойдитесь простыми словами. Так будет лучше. Например: «Ей очень захотелось расплакаться».

7. Три раза подумайте, нужно ли вашему тексту название, - особенно если текст небольшой. Помните, что название – не обязанность автора, а способ сообщить тексту дополнительный смысл. Если без названия можно обойтись – обойдитесь, если текст обязательно надо как-то назвать – назовите максимально просто. Сложное название необходимо только тогда, когда текст с ним и без него должен восприниматься по-разному.

8. Уберите все многоточия. Да, все. Да, и то, которое вы специально поставили между буквами «п» и «а» в слове «правда»: в нашей стране пока еще можно произносить слово «правда» вслух. Если у вас есть многоточия, читатель резонно предполагает, что либо вам нечего ему сказать, либо вы не знаете, как это сформулировать, либо вы «интересничаете». Последнее хуже всего.

9. Если у вас текст про любовь, - пожалуйста, не называйте персонажей «Он» и «Она». У нас всё чесаться начинает от этих «Он» и «Она». Единственный «Он» - это Он. Все остальные - «он». А про «нее» и говорить нечего.

10. Уберите дождь. Он не подчеркивает вселенскую грусть вашего персонажа, он подчеркивает скромность творческой палитры автора текста.
Ну типа Я
Цитата(Дина @ 25.4.2015, 16:36) *
10 СПОСОБОВ СДЕЛАТЬ СВОЙ ТЕКСТ ЛУЧШЕ
...

Слишком категорично и откровенно притянуто к надуманным стандартам. 1000 человек может прочесть поваренную книгу, сколько там надо кидать петрушки, огурцов и всего прочего, а приличный суп сварит только 1, и наверняка поваренную книгу не читавший.
Дина
Цитата(Ну типа Я @ 25.4.2015, 17:57) *
Слишком категорично и откровенно притянуто к надуманным стандартам. 1000 человек может прочесть поваренную книгу, сколько там надо кидать петрушки, огурцов и всего прочего, а приличный суп сварит только 1, и наверняка поваренную книгу не читавший.


Но второй пункт однозначно годный
Ну типа Я
Цитата(Дина @ 25.4.2015, 19:13) *
Но второй пункт однозначно годный

Они все годные, вопрос когда и где их применить)
silverrat
С 8-м и 10-му пунктом я не согласна. Если есть многоточия, почему нельзя их использовать? Особенно в таком красивом слове, как п...а? biggrin.gif Я правда, такие слова не использовала, зато использовала типа ...удак и пошел на ... Некоторые авторы пишут их без многоточий.
А чем дождь не угодил? Так можно вообще все описания погоды убрать, потому что они показывают якобы скромность палитры автора. Особенно такого, как Бунин, который очень любил описывать природу, погоду, дождь, снег и т.д.
Мне например дождь был нужен из-за того, что возникло мокрое покрытие и машину ГГ занесло. А еще мне был нужен дождь с грозой, когда ГГ ударило молнией.
devastator squad
Я при правке тоже почти всегда многоточия убираю, потому что ставлю их обычно когда не знаю что написать, а охота чтобы выглядело всё вроде бы и закончено и умный вид имело. Вот только когда читать начинаешь, то все такие места выглядят откровенно убого. Приходится дописывать.
Цитата(NatashaKasher @ 15.4.2015, 12:07) *
Горький (насколько я понимаю) тоже говорил именно о том, чтобы не начинать рассказ с диалога "подвешенного в воздухе", а не вообще с диалога. Большая разница!

Пусть мне далеко до Горького, но добавил бы ещё к его словам, что не надо начинать с диалога, в котором автор пытается раскрыть весь свой мир, все задумки и половину сюжета заодно. Пробиться через такое начало каждый раз невообразимо трудно, и самое главное - в голове всё сказаное автором всё равно не остаётся.
FanTRieN
Цитата(Ну типа Я @ 25.4.2015, 21:02) *
Они все годные, вопрос когда и где их применить)

Всё хорошо в меру.

Цитата(silverrat @ 26.4.2015, 1:30) *
С 8-м и 10-му пунктом я не согласна. Если есть многоточия, почему нельзя их использовать? Особенно в таком красивом слове, как п...а? biggrin.gif Я правда, такие слова не использовала, зато использовала типа ...удак и пошел на ... Некоторые авторы пишут их без многоточий.
А чем дождь не угодил? Так можно вообще все описания погоды убрать, потому что они показывают якобы скромность палитры автора. Особенно такого, как Бунин, который очень любил описывать природу, погоду, дождь, снег и т.д.
Мне например дождь был нужен из-за того, что возникло мокрое покрытие и машину ГГ занесло. А еще мне был нужен дождь с грозой, когда ГГ ударило молнией.


Не думаю, что всё так уж конкретно. Здесь дело в злоупотреблении. Можно и многоточие поставить, раз или два, но не увлекаться.
Насчёт дождя: у Вас дождь нужен по сюжету, а Дина говорит о другом - о передаче чувств через описание погоды. Что, мне кажется, тоже не особо тяжкий грех.
FanTRieN
Цитата(Дина @ 14.4.2015, 15:18) *
1. Лексика и синтаксис


2. Композиция абзаца и произведения


3. Затасканные до дыр сюжеты и неудачные ходы


4. Место действия. Описания. Персонажи



http://litstalker.ru/index.php?option=com_myblog&..


Спасибо за статью. Очень дельные советы и яркие примеры.

Max T
Но если глянуть на то, что издается, то там 3/4 этих правил нарушены.
Григорий Неделько
Вообще много полезного.
Но соглашусь с Dimson'ом. Вот берём почти любой текст небезызвестного Х. Дж. Эллисона и видим... smile.gif)
Safo
Подумаешь, куча штампов и сюжет избитый, а начало, сволочь, никак не вяжется с концом - если они, вообще, в наличии.

Самый тяжкий грех писаки, когда ему скучна собственная писанина. Остальное - мелочи.



В.Миллер
Цитата(Дина @ 14.4.2015, 14:18) *
1. Лексика и синтаксис

— Филактер.
Речевые вставки без описания места действия, обстоятельств, персонажей и состояний. Филактеры — подвешенные в воздухе речевые пузыри, как их рисуют в комиксах. Читатели не верят фразам, брошенным в пустоте.
"- Ты магазин проверил?
- А как же.
- И сколько патронов?
- Ни одного.
- Надо же! У меня тоже. Что делать будем?
- Да ничего. Назад пойдем"


А меня бесит другая крайность. Особенно у начписов.

Персонажи во время разговора непрестанно почесываются, хмурятся, трут лоб и вообще жестикулируют как глухонемые.

Теряется нить повествования.

Мне важнее то о чем персонажи говорили, а не то, что извините они чесали немытыми руками во время этого разговора.
Dimson
Цитата(В.Миллер @ 29.8.2015, 12:40) *
А меня бесит другая крайность. Особенно у начписов.

Персонажи во время разговора непрестанно почесываются, хмурятся, трут лоб и вообще жестикулируют как глухонемые.

Теряется нить повествования.

Мне важнее то о чем персонажи говорили, а не то, что извините они чесали немытыми руками во время этого разговора.

Без атрибутики нельзя, иначе голая пьеса получается.
Рыжая
Цитата(В.Миллер @ 29.8.2015, 12:40) *
А меня бесит другая крайность. Особенно у начписов.

Персонажи во время разговора непрестанно почесываются, хмурятся, трут лоб и вообще жестикулируют как глухонемые.

Теряется нить повествования.

Мне важнее то о чем персонажи говорили, а не то, что извините они чесали немытыми руками во время этого разговора.


*** А Вы во время разговора всегда стоите по стойке смирно и смотрите в одну точку?
Жесты и вообще "язык тела" способны как подчеркнуть важное в разговоре, так и полностью смести акценты. Например, выявить лож.
Жесты, поведение - это часть образа героя.
Комиссар
Цитата(В.Миллер @ 29.8.2015, 10:40) *
А меня бесит другая крайность. Особенно у начписов.

Персонажи во время разговора непрестанно почесываются, хмурятся, трут лоб и вообще жестикулируют как глухонемые.

Теряется нить повествования.

Мне важнее то о чем персонажи говорили, а не то, что извините они чесали немытыми руками во время этого разговора.

- Ну Вы и мерзавец! - сказала она, весело смеясь и обмахиваясь веером.
- Ну Вы и мерзавец! - сказала она, упёршись руками в стол и глядя на него исподлобья.
- Ну Вы и мерзавец! - сказала она, и выстрелила в него из пистолета.
В.Миллер
Цитата(Dimson @ 29.8.2015, 11:52) *
Без атрибутики нельзя, иначе голая пьеса получается.


Я понимаю, атрибутику, когда она передает экстремальные чувства героя - ужас, радость, страх, ненависть и пр.

Но я например когда я просто разговариваю, не заламываю руки, не хмурюсь, не чешусь, не постираю лоб и даже не хмурюсь.

А у начписов этого навалом. Потому что они не могут передать чувства в диалоге персонажа. Вот у них герои ежесекундно бледнеют, краснеют, хмурятся и несут бессвязный бред.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.