Наверное, у вас очень хороший рассказ, автор, но я не смогла дочитать его до конца, и не из-за вас, а по личным мотивам. Я просто физически не могу читать такие истории, поэтому просто покажу здесь те непонятки, что я нашла в начале повествования, и сам рассказ комментировать не буду.
Цитата(Каркун @ 25.4.2014, 9:00)

– Твою м…, – хотел выругаться мужчина, поднимая сковороду мокрой тряпкой, но осёкся.
Вот что я не люблю, когда в рассказах называют героя отец, по имени, через местоимения, а потом вдруг появляется мужчина (молодой человек, девушка, неважно) и сразу в голове складывается такое ощущение, что это уже другой герой.
Цитата(Каркун @ 25.4.2014, 9:00)

А ей, жене, повышение дали, но с условием, что командировок много будет. Она не хотела сына оставлять, и с собой взять не могла – тот уже в школу ходил. А муж ее уговорил. Мол, все хорошо, он присмотрит, ей шанс выпал, надо воспользоваться. Ну, она и полетела. Младшего – детсадовца – с собой взяла. И первый же рейс, прикинь, первый же и вот так.
Где логика, значит старшего она взять не могла, потому что он ходит в школу (что в другом городе школу не найти? между прочим в школу устроить намного проще, чем в садик), а младшего взяла, а куда она его денет когда поедет в командировки?
Цитата(Каркун @ 25.4.2014, 9:00)

Он рычал вместе с остальными, когда наступали бешеные динго
Я что-то запамятовала мультик про Маугли, разве там были динго? Динго живут ведь только в Австралии?
Цитата(Каркун @ 25.4.2014, 9:00)

А по холостяцкой квартире ползли его страхи.
А вот это выражение мне очень понравилось)