Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Как не надо писать
Литературный форум Фантасты.RU > Мастерская Фантаста > Ремесло
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
Граф
На удивление точный анализ текста.
Особенно - о Зулейке. по поводу которой было столько споров. Советую почитать начинающим (и не только) писателям.
http://www.mk.ru/social/2016/11/06/shhepotka-sala.html
Ушелец
Цитата(Граф @ 7.11.2016, 16:05) *
На удивление точный анализ текста.
Особенно - о Зулейке. по поводу которой было столько споров. Советую почитать начинающим (и не только) писателям.
http://www.mk.ru/social/2016/11/06/shhepotka-sala.html


Соглашусь с Графом и автором рецензии на Зулейку. Но с автором на 95 % - поскольку последний обруганный отрывок - он явно и был задуман как комикс. наворот событий. бред. Средство передачи настроения, не более. А рецензент просто этого не уловил.

P/S Щепотка сала - это, конечно, сильно...
Алексей2014
Цитата(Граф @ 7.11.2016, 14:05) *
На удивление точный анализ текста.
Особенно - о Зулейке. по поводу которой было столько споров. Советую почитать начинающим (и не только) писателям.
http://www.mk.ru/social/2016/11/06/shhepotka-sala.html

Спасибо за наводку. Действительно, интересно.
КorvinF
Цитата(Граф @ 7.11.2016, 14:05) *
На удивление точный анализ текста.
Особенно - о Зулейке. по поводу которой было столько споров. Советую почитать начинающим (и не только) писателям.
http://www.mk.ru/social/2016/11/06/shhepotka-sala.html

smile.gif

В который раз убеждаюсь, что не дорос я еще до "большой" современной прозы. Лучше продолжу читать про честных нагибаторов на ржавых дрендоудах, попаданцев в Сталина или о прекрасных эльфийках в бронеливчиках.
Оно как-то ближе и родней.
Борисыч
"Ибо величие замысла — ничто, если нет таланта. Лучше б на заборе автор написал честное «Петька — козёл!», чем фальшивый роман на высокую тему". Это - цитата из рецензии. Если рецензент полагает, что на заборе можно написать роман, пусть даже и фальшивый, то это мне сразу же дает повод сомневаться в состоятельности рецензента. Кто-то скажет, что я придираюсь, и что толковать цитируемую фразу следует иначе, но рецензент как раз настаивает на однозначности толкования, а потому просто обязан не допускать двусмысленностей. Что касается утверждений, что не следует писать, что "потоки воды льются сверху", поскольку дождь снизу и не льется, и при дожде кроме воды ничего иного и не проливается, то как тут не вспомнить Андрея Платонова, у которого и и пищу едят? И - ничего, Платонова вряд ли кто-то назовет плохим писателем.
Иной же раз рецензент демонстрирует агрессивное невежество. Скажем, капустная сечка кое-где (например, в селах Саратовской области, откуда я родом)называется именно топориком. Это - полукруглое лезвие, которое сопрягается с рукояткой как перекладина с ножкой в букве "Т". И рубят им капусту в деревянной бочке, которая ничем, в принципе, от квашни не отличается. Но вот дался рецензенту этот топорик, раззадорила квашня - и громит он бедного автора, зарабатывая свою копеечку.
Может быть, в остальном автор рецензии прав, а может - нет, потому что, не прочитав книги и видя лишь вырванные из контекста строчки, судить невозможно. Но прямолинейная бесцеремонность и апломбом рецензента, должно быть, резонируют с тайными струнами души Графа.
Граф
Цитата(Борисыч @ 7.11.2016, 15:28) *
Может быть, в остальном автор рецензии прав, а может - нет,

Ога-ога. Конечно, Борисыч, и у великих бывают огрехи - недавно сам видел у Паустовского: "кивнул головой" ("Снег"), но в целом Минкин абсолютно прав. Давать литпремии, да еще такие престижные, за подобное... Ну, не знаю.
За "щепотку сала" точно надо руки оторвать.
Впрочем, вы можете последовать примеру данной авторши и тоже подать свое творение на литпремию. Может, и дадут.
А может, и нет.
Борисыч
Цитата(Граф @ 7.11.2016, 15:36) *
Впрочем, вы можете последовать примеру данной авторши и тоже подать свое творение на литпремию. Может, и дадут.
Не, мы не графья, в калашный ряд не метим, рОманов не сочиням. И я говорил, кажется, о рецензенте? Судя по тому, что Вы, Граф, сказанное обошли молчанием, Вы согласны? Отрадно. Сам Граф со мной согласен! О, немыслимое счастье!
Kukaracha
Ну этот злобствующий критик просто дурак, и не понимает что достоинство текста не в щепоти сала и не в сечке.
Вообще, дое ... можно до любого текста. Просто до любого.
И до вашего Граф, тоже, поверьте.
У меня к Зулейхе свои претензии и я не считаю книгу шедевром, но просто на фоне остального она в том году реально была одна из лучших.
Граф
Цитата(Борисыч @ 7.11.2016, 15:43) *
И я говорил, кажется, о рецензенте

Рецензент - Александр Минкин, известный журналист, театральный критик.
При все моей нелюбви к нему (самопиарщик), прекрасно анализирует тексты. Да и слог у него неплохой.
Вам бы у него поучиться...
Kukaracha
Цитата(Граф @ 7.11.2016, 15:54) *
Рецензент - Александр Минкин, известный журналист, театральный критик.
При все моей нелюбви к нему (самопиарщик), прекрасно анализирует текст. Да и слог у него неплохой.
Вам бы у него поучиться...


Видно, что вы у него и учились. Игорь Градов ваша страница на самлибе? Я ткнула в первую попавшуюся главу. Первый же абзац -просто ужас.
Граф
Цитата(Kukaracha @ 7.11.2016, 15:57) *
Видно, что вы у него и учились. Игорь Градов ваша страница на самлибе? Я ткнула в первую попавшуюся главу. Первый же абзац -просто ужас.

Нет, я у Минкина не учился. Он - у меня! biggrin.gif
По поводу главы - "на вкус и цвет все фломастеры разные" (с)
laugh.gif
Kukaracha
Цитата(Граф @ 7.11.2016, 16:01) *
Нет, я у Минкина не учился. Он - у меня! biggrin.gif
По поводу главы - "на вкус и цвет все фломастеры разные" (с)
laugh.gif



Почему бы вам не вспомнить про фломастеры, когда вы говорите о книгах других писателей?
Граф
Цитата(Kukaracha @ 7.11.2016, 17:00) *
когда вы говорите о книгах других писателей?

Потому что я:
1) филолог (МГУ, филфак, 1985),
2) профессиональный писатель,
3) редактор, издатель,
4) журналист.
Т.е могу судить о книгах (текстах) профессионально. В отличие от любительских "хрящик-арбузная корка".
У Борисыча детские обидки на меня - за то, что покритиковал (справедливо) его тексты.


Граф
Цитата(Граф @ 7.11.2016, 16:01) *
Причина редактирования: Граф, опять за своё?

Не понял...
Объясните, пожалуйста, что я нарушил?
Борисыч
Цитата(Граф @ 7.11.2016, 17:15) *
У Борисыча детские обидки на меня - за то, что покритиковал (справедливо) его тексты.
Бросьте, Граф. Меня много кто критиковал, и что с того? Ваша критика (когда она была конкретной) тоже пошла мне, надеюсь, впрок - и с чего мне обижаться на вас за это? Ни на кого обид не держу за критику. А Вас вот и в самом деле недолюбливаю.
Цитата(Граф @ 7.11.2016, 17:15) *
Потому что я:
1) филолог (МГУ, филфак, 1985),
2) профессиональный писатель,
3) редактор, издатель,
4) журналист.
Т.е могу судить о книгах (текстах) профессионально. В отличие от любительских "хрящик-арбузная корка".

Граф, я тут написал, было, по поводу вашего писательства, опубликованных рейтингов ваших творений и проч., и о том, кто, по-моему, есть писатель, а потом стер. Мерзость все это и мелкая склока. Но вот что важно (опять же, на мой взгляд). Вы пишите очень правильно - и тот же Минкин ни за что не нашел бы, к чему придраться в ваших текстах. И это хорошо. Но эта же правильность вас и губит. В хороших книгах всегда есть многозначность и многослойность. Вы никогда не напишите, как Лазарчук: "От тропы исходил запах тревоги", потому что это, в принципе, неправильно. Но на самом деле именно такие вещи и делают бухгалтерию и ремесленничество литературой. Я так тоже не умею - но, по крайней мере, чувствую музыку неправильной фразы. Вы же (и Минкин) возводите в ранг догмы полушколярное ремесленичесто. Это, знаете, как выдавать классную игру гамм за исполнительское искусство. Разумеется, музыкант обязан играть гаммы - но вы пытаетесь все к этим самым технологическим примитивам свести. Если уж продолжать отталкиваться от музыкальных аналогий, то в младших классах ДМШ ученикам талдычат, что есть благозвучные, консонирующие интервалы, а есть - зловредные диссонансы. Вы все стараетесь свести к скучным консонансам, и от этого ваши тексты проигрывают чрезвычайно. Разумеется, на объективность не претендую, ибо ни разу не заканчивал, не имею, не состою и т.д.
Kukaracha
Цитата(Граф @ 7.11.2016, 17:15) *
Потому что я:
1) филолог (МГУ, филфак, 1985),
2) профессиональный писатель,
3) редактор, издатель,
4) журналист.
Т.е могу судить о книгах (текстах) профессионально. В отличие от любительских "хрящик-арбузная корка".
У Борисыча детские обидки на меня - за то, что покритиковал (справедливо) его тексты.


Я думаю, что критиковать может тот, кто сам безупречен. Прочитала одну вашу главу. Одно могу сказать - до совершенства ещё далеко.
У вас журналистский, телеграфный стиль, который к литературе не имеет никакого отношения. Ну и по мелочи можно набрать три мешка. Можно было бы разобрать более подробно ( как специалист по арбузным хрящикам) но модераторы не дремлют, и зная ваш тяжелый характер, шуму будет много, а шерсти мало, - как сказал черт обдирая кошку.
House495
Цитата(Kukaracha @ 7.11.2016, 18:15) *
Я думаю, что критиковать может тот, кто сам безупречен.


"Безупречные" - это такие персонажи в Игре престолов. С отрезанными причинными местами.
В реальной жизни не встречаются.
Иметь и высказывать своё мнение о прочитанной книге, просмотренном фильме и т.п. может каждый.
При этом полная литературная бездарность вполне способна оказаться отличным критиком.
А одаренный писатель - совершенно никаким рецензентом.
Искать соринки в чужих глазах - особый дар.
И он совершенно точно не имеет отношения к дипломам.
Ну типа Я
Да ладно вам Графа пинать, лучше подумайте о капусте в квашне, что там из оригинала приводится. Вот это действительно шедевр)
ЗЫ И щепотка сала тоже круто)
House495
Цитата(Ну типа Я @ 7.11.2016, 18:35) *
Да ладно вам Графа пинать, лучше подумайте о капусте в квашне, что там из оригинала приводится. Вот это действительно шедевр)
ЗЫ И щепотка сала тоже круто)


Зачем? В статье анализируются тексты Наринэ Абгарян и Гузель Яхиной.
Очевидно, что ни одна из них носителем языка не является.
Если бы я смог написать что-то на том же уровне на английском, считаю, что аналогично заслужил бы премию laugh.gif
За старания в изучении чужой культуры и языка.
Касаемо премий - после присуждения Нобелевки по литературе Б.Дилану у меня к ним вопросов нет. Пойду Тимати послушаю. Йоу.
Полудиккенс
Цитата(House495 @ 7.11.2016, 18:57) *
Зачем? В статье анализируются тексты Наринэ Абгарян и Гузель Яхиной.
Очевидно, что ни одна из них носителем языка не является.

Это из чего очевидно? Мой прежний непосредственный начальник по фамилии Кикнадзе по-грузински не говорил, родной язык его был русский...
Ну типа Я
Цитата(House495 @ 7.11.2016, 18:57) *
Если бы я смог написать что-то на том же уровне на английском, считаю, что аналогично заслужил бы премию laugh.gif
За старания в изучении чужой культуры и языка.

House495, кроме России, нигде в мире премии за старания не дают. Тем более, что эти старатели не смогли бы и ЕГЭ сдать.
House495
Цитата(Полудиккенс @ 7.11.2016, 19:01) *
Это из чего очевидно?


Из приведенных цитат, а вы о чем подумали wink.gif?
А вообще уважаемая Наринэ родилась в Армении, и перебралась в РФ в нежном возрасте 23 лет, если верить вики.
Насколько хорошо на тот момент она говорила по-русски, история умалчивает.
Я как раз в те годы поступил в столичный ВУЗ, где немаленькая часть группы понаехала в Москву из Армении, Азербайджана, Грузии...
Плохо эти молодые люди говорили по-русски. Очень плохо.

Из того, что уважаемая Гузель родилась в Казани, можно заподозрить, что для нее русский - второй родной.
Но на каком языке говорили в ее семье?
С учетом того, что обучалась она на факультете иностранных языков, и ее книжки носят ярко выраженную антисоветскую направленность?
Язык, как я считаю, закладывается именно в детстве.
По крайней мере мой русский со времен школы и выпускного сочинения на 5/5 только портился smile.gif
Полудиккенс
Цитата(House495 @ 7.11.2016, 19:22) *
Из приведенных цитат, а вы о чем подумали wink.gif?
А вообще уважаемая Наринэ родилась в Армении, и перебралась в РФ в нежном возрасте 23 лет, если верить вики.
Насколько хорошо на тот момент она говорила по-русски, история умалчивает.
Я как раз в те годы поступил в столичный ВУЗ, где немаленькая часть группы понаехала в Москву из Армении, Азербайджана, Грузии...
Плохо эти молодые люди говорили по-русски. Очень плохо.

Из того, что уважаемая Гузель родилась в Казани, можно заподозрить, что для нее русский - второй родной.
Но на каком языке говорили в ее семье?
С учетом того, что обучалась она на факультете иностранных языков, и ее книжки носят ярко выраженную антисоветскую направленность?
Язык, как я считаю, закладывается именно в детстве.
По крайней мере мой русский со времен школы и выпускного сочинения на 5/5 только портился smile.gif

Ну на мой взгляд, это уже не очевидно, это гораздо больше похоже на косвенные соображения, гипотезы и допуски. Которые, впрочем, могут быть и верными...
Ябадзин
ИМХО, какой-то очень обличающий пафос в статье. Нет ни слова по сути произведения, идет цепляние к отдельным фрагментам, и на этом выстроены выводы глобальные.

Читаем одни из целей премий:
- отмечать произведения современных авторов, которые несут в себе идеалы человеколюбия и нравственности, определяя круг литературных тенденций настоящего времени
выбирать лучшую книгу для поры взросления, способную заложить понятия справедливости, уважения, любви и честности

Достоевский, "Преступление и наказание"
"Небольшая комната, в которую прошел молодой человек, с желтыми обоями, геранями и кисейными занавесками на окнах, была в эту минуту ярко освещена заходящим солнцем. "И тогда, стало быть, так же будет солнце светить!.." - как бы невзначай мелькнуло в уме Раскольникова, и быстрым взглядом окинул он всё в комнате, чтобы по возможности изучить и запомнить расположение. Но в комнате не было ничего особенного. Мебель, вся очень старая и из желтого дерева, состояла из дивана с огромною выгнутою деревянною спинкой, круглого стола овальной формы перед диваном, туалета с зеркальцем в простенке, стульев по стенам да двух-трех грошовых картинок в желтых рамках, изображавших немецких барышень с птицами в руках, - вот и вся мебель.

Два косяка в одном фрагменте! Да как он посмел! Будем классика пинать?

PS:шепотка сала применено очень к месту, и звучит смачно. про кадку - технический ляп.
Полудиккенс
Цитата(Ябадзин @ 7.11.2016, 19:34) *
ИМХО, какой-то очень обличающий пафос в статье. Нет ни слова по сути произведения, идет цепляние к отдельным фрагментам, и на этом выстроены выводы глобальные.

Согласен. Я лично не читал ни одного из обсуждаемых произведений, своего мнения конкретно по ним не имею. Но принципиально согласен. Произведение может кишеть блохами, но, несмотря на это, обладать огромной литературной ценностью. А может быть абсолютно грамотным и гроша ломаного не стоить...
Придраться вообще можно ко всему. Уж на что Пушкин наше все, а "Онегин" - всё Пушкина, но вот берем:

Цитата
Хоть он людей, конечно, знал
И вообще их презирал, —
Но (правил нет без исключений)
Иных он очень отличал
И вчуже чувство уважал.

Это что за такая поэзия, четыре глагола между собой срифмованы в третьем лице единственного числа прошедшего времени. Кто вообще так пишет? Воспитательница детского сада на утренник?
Ушелец
Цитата(Полудиккенс @ 7.11.2016, 21:37) *
Согласен. Я лично не читал ни одного из обсуждаемых произведений, своего мнения конкретно по ним не имею. Но принципиально согласен. Произведение может кишеть блохами, но, несмотря на это, обладать огромной литературной ценностью. А может быть абсолютно грамотным и гроша ломаного не стоить...
Придраться вообще можно ко всему. Уж на что Пушкин наше все, а "Онегин" - всё Пушкина, но вот берем:



Это что за такая поэзия, четыре глагола между собой срифмованы в третьем лице единственного числа прошедшего времени. Кто вообще так пишет? Воспитательница детского сада на утренник?



Оййй.................

"На слово Длинношеее в конце пришлось три "е"... укоротить поэта - вывод ясен! "

Ябадзин - не соглашусь про щепотку сала.. Тем боле, это чем-то Сорокинским отдаёт.. нет бы там, пригоршня тёплого гноя... smile.gif Сорри..
Ну типа Я
Цитата(Ябадзин @ 7.11.2016, 19:34) *
PS:шепотка сала применено очень к месту

Ябадзин, щепотку можно взять только что-то сыпучее. А квашня не только кадка, но и само размешанное тесто, хотя в сочетании с капустой и так и так полный бред.
Это не ляпы, это незнание. Человек просто слышал слово и впихнул его как бы "русскую символику", но не удосужился узнать что это. Конечно, всякие ошибки бывает вкрадываются, но речь идет о произведении, которое подают как образец подражания и "правильности".
Дед Пихто
Не читал ни Графа, ни Яхину (только немного Наринэ), поэтому буду объективен ))

Из всех "перлов", которые накопал либераствующий бородатый тролль Минкин, меня удивили только "искрящиеся кристаллы соли" на горячей перловке. Тут согласен, бред. Растают мгновенно.
А, вот что касается остального.. э-э.. если у Минкина скудное образное мышление и дефицит жизненного опыта, то кто ему доктор?

Сало действительно режут на маленькие (даже очень маленькие) кубики, нарезают целую горку, потом берут щепотью и кидают в суп или в кашу. Но Минкин, видимо, не эксперт в некошерной кулинарии.

"Лезвие штыка" или "острие штыка" упирается в спину? Трудно живётся перфекционистам. Летучая мышь уцепилась лапами за перекладину и повисла вниз головой. Пойдёт? Но согласно Минкину надо писать "летучая мышь уцепилась когтями пальцев лап за перекладину.." так более правильно и анатомически достоверно. Подозреваю, что он и в инструкции по эксплуатации молотка найдёт кучу ошибок.

Про рукавицы..
Он крестьянские рукавицы когда-нибудь в живую видел? Такие самодельные, из заскорузлой толстой кожи с подбивкой из овчины. Одевал? Пробовал в них что-то делать? Угу.. это также удобно, как валенками педали на велосипеде крутить.. Снег в таких рукавицах можно смахнуть только рыхлый, по слежавшемуся снегу они будут скользить, а сам снег утрамбовываться. В них даже снежок не слепишь. Тут перчаточки бы удобные, да где же бедной крестьянке их взять? В супермаркете, да?
И кстати, в храме и на могиле положено шапку снимать. А то, что мать хотела прикоснуться к могиле своих детей голыми руками и сознательно добавить к душевной, ещё и физическую боль - поймёт лишь тот, кто сам через это прошёл.

Разбирать весь пасквиль - ей богу, противно..

Упомяну ещё пожалуй "квашню с топориком" в которой персонаж шинковала капусту. Минкин видимо представляет себе эти гаджеты исключительно как высокую кадку и колун для дров? Жертва кухонного комбайна, блин.. Пусть тот, кто с ним дружен, при случае покажет ему эту "бабушкину" картинку. Да, да, это тоже квашня. В ней и тесто месили и овощи шинковали.



P.S.
Проглядел другие его статьи на сайте МК. Обычный говномёт на зарплате, ругающий всё, до чего может дотянуться. Ни одной статьи, где он был бы чем-нибудь доволен.. Пфф.
Monk
Цитата(Ябадзин @ 7.11.2016, 20:34) *
Два косяка в одном фрагменте!

Про обои не косяк, ибо отделено запятой... sleep.gif а круглый стол овальной формы - это даааа...)))
House495
Цитата(Ябадзин @ 7.11.2016, 19:34) *
ИМХО, какой-то очень обличающий пафос в статье. Нет ни слова по сути произведения, идет цепляние к отдельным фрагментам, и на этом выстроены выводы глобальные.


Ну, это ведь не тексты, стащенные с СИ. Это лауреаты как бы престижных литературных премий.
То, что ставят в пример, на что призывают равняться.

А очередная порция сравнений с классиками зело некорректна.
Вот когда барышни накропают столько же, сколько ФМД и АСП, да не на компе, а при свете лучины в феодальном обществе, так, чтобы их через 200 лет в университетах по всему миру преподавали - тогда и сравнивать можно будет.
Язык, к тому же, штука гибкая. То, что 150-200 лет назад было нормально, сейчас естественным образом режет глаз.
И многие современные обороты в 19 веке были бы неприемлемы.
Ну типа Я
Цитата(Дед Пихто @ 7.11.2016, 20:30) *
Да, да, это тоже квашня. В ней и тесто месили и овощи шинковали.

И у нас, и всех кого знаю, посуда для рубки капусты называется просто корыто. И оно всегда прямоугольное - в круглой посуде по краям всегда будет оставаться нерубленная капуста, сечкой туда просто не достать. А вот посуду для теста всегда используют круглую - из углов прилипшее тесто не выковыряешь.
А на счет и капусты и теста в одной посуде как-то сомнительно. Я не повар и может кто-то так и делает, но сдается мне что что-то потом обязательно будет плесневеть.
Если же речь в том романе шла о конкретной деревне со своими идиомами, то так и надо было написать - в деревне Гадюкино бабка Дуся... Тогда бы всё было на своих местах.
Полудиккенс
Цитата(House495 @ 7.11.2016, 20:49) *
Ну, это ведь не тексты, стащенные с СИ. Это лауреаты как бы престижных литературных премий.
То, что ставят в пример, на что призывают равняться.

А очередная порция сравнений с классиками зело некорректна.
Вот когда барышни накропают столько же, сколько ФМД и АСП, да не на компе, а при свете лучины в феодальном обществе, так, чтобы их через 200 лет в университетах по всему миру преподавали - тогда и сравнивать можно будет.
Язык, к тому же, штука гибкая. То, что 150-200 лет назад было нормально, сейчас естественным образом режет глаз.
И многие современные обороты в 19 веке были бы неприемлемы.

Интересно, как прокомментировал бы критик Минкин предположение, что Пушкин и Достоевский писали при свете лучины ))
Ну типа Я
А вот кстати насчет косяков. Конечно с точки зрения языка "круглый стол овальной формы" нелепица. Но! Овальные столы бывают разные! Есть в форме эллипса, а есть прямоугольные (с углами), но с изогнутыми дугой краями - это тоже овальный стол. Вот как бы вы выкрутились, чтобы описать конкретный стол с углами и без?
Полудиккенс
Цитата(Ну типа Я @ 7.11.2016, 21:04) *
А вот кстати насчет косяков. Конечно с точки зрения языка "круглый стол овальной формы" нелепица. Но! Овальные столы бывают разные! Есть в форме эллипса, а есть прямоугольные (с углами), но с изогнутыми дугой краями - это тоже овальный стол. Вот как бы вы выкрутились, чтобы описать конкретный стол с углами и без?

Для начала, я считаю, нужно определиться, насколько такое точное описание формы стола необходимо в тексте вообще. И далее в 99 случаях из ста проследовать дальше, стол не описывая и не мучая голову ни себе, ни читателю...
Ну типа Я
Цитата(Полудиккенс @ 7.11.2016, 21:07) *
Для начала, я считаю, нужно определиться, насколько такое точное описание формы стола необходимо в тексте вообще. И далее в 99 случаях из ста проследовать дальше, стол не описывая и не мучая голову ни себе, ни читателю...

Можно и так, но во времена Достоевского считалось обязательным подробшейше описывать остановку в комнате. Так было принято в литературе тогдашнего времени.
Полудиккенс
Цитата(Ну типа Я @ 7.11.2016, 21:10) *
Можно и так, но во времена Достоевского считалось обязательным подробшейше описывать остановку в комнате. Так было принято в литературе тогдашнего времени.

Достоевского перелистывать не пойду, но, сказать по правде, не припоминаю, чтобы он был полон подробнейшими описаниями тамошних комнат. Впрочем, возможно, память меня и подводит. В любом случае, непонятно, зачем беллетристу выдумывать в своих комнатах столы, форму которых он затрудняется описать...
Дед Пихто
Цитата(Ну типа Я @ 7.11.2016, 20:52) *
посуду для теста всегда используют круглую - из углов прилипшее тесто не выковыряешь

Не всегда и не везде. Народы, традиции, уклад...
Как вариант:



Один из основоположников русского авангарда Михаил Ларионов, после Первой мировой перебравшийся в Париж, представлен замечательной картиной «Замес квашни» (Kneading Dough). (Отсюда)

Ещё тут, более интересно, с терминологией (ТЫЦ)

Цитата(Ну типа Я @ 7.11.2016, 20:52) *
А на счет и капусты и теста в одной посуде как-то сомнительно. Я не повар и может кто-то так и делает

Зулейха в романе Гузель Яхиной так делает smile.gif Подозреваю, что бедное крестьянство в таком корыте и тесто месит и капусту рубит и младенца при случае в нём баюкает (оно ж качаеццо!) Универсальное устройство в обЧем..
Ну типа Я
Цитата(Полудиккенс @ 7.11.2016, 21:16) *
Достоевского перелистывать не пойду, но, сказать по правде, не припоминаю, чтобы он был полон подробнейшими описаниями тамошних комнат. Впрочем, возможно, память меня и подводит...

Ну я тоже не искусствовед, но в светских романах 19 века такое было принято. Но правда, те светские романы вряд ли кто-то сейчас осилил бы. Я пробовал читать популярных в свое время современников Пушкина и больше 2-3 страниц не одолел. Начать хотя бы с того, что чуть ли не все прилагательные писали в превосходной форме. Жуть!) И вечные бледная луна, шелковая трава, дрожание волн, пурпурные закаты и т.д. и т.п.
Ну типа Я
Цитата(Дед Пихто @ 7.11.2016, 21:17) *
Один из основоположников русского авангарда Михаил Ларионов

Это не доказательство. У меня один знакомый долго работал пекарем. И на заводах и на предприятиях поменьше. В одной конторе всё тесто они месили вручную. Так у них был подобный длинный короб, его наполовину по длине засыпали мукой, а в другой половине месили тесто партиями, подсыпая муку из первой и поливая её водой. Но дома наверное так никто не делает. А так, конечно, всяк по своему приспосабливается.
NatashaKasher
Цитата(House495 @ 7.11.2016, 19:22) *
С учетом того, что обучалась она на факультете иностранных языков, и ее книжки носят ярко выраженную антисоветскую направленность?

Мне кажется, именно это кое-кому и не нравится, поэтому к "щепоткам" и "квашням" придираются. Книгу не читала, но согласна с Пихто - эта статья - просто куча глупых придирок, больше ничего.
Совершенно правильно тут написали, чем выразительней, интересней язык, тем больше в тексте можно наковырять подобных якобы "ляпов".
NatashaKasher
Цитата(Дед Пихто @ 7.11.2016, 20:30) *
меня удивили только "искрящиеся кристаллы соли" на горячей перловке. Тут согласен, бред. Растают мгновенно.

Ничего подобного! Есть такое, варят кашу без соли, потом посыпают крупной солью и так подают, так аппетитнее... И не только! Вот, нашла: "Как приготовить кашу"

Цитата
Запомните, что молочные каши лучше солить непосредственно перед подачей или уже на столе, так как от соли при варке молоко может свернуться (но только в том случае, если молоко живое, долгоиграющее пакетированное молоко можно солить и в начале варки!).
http://www.kulina.ru/articles/75167/

Крупинки соли вовсе не сразу тают, а только при перемешивании!

А этот Минкин в кашах и во всём остальном понимает, как свинья в апельсинах, а туда же, учит как надо.
House495
Цитата(NatashaKasher @ 8.11.2016, 0:27) *
Мне кажется, именно это кое-кому и не нравится, поэтому к "щепоткам" и "квашням" придираются. Книгу не читала, но согласна с Пихто - эта статья - просто куча глупых придирок, больше ничего.
Совершенно правильно тут написали, чем выразительней, интересней язык, тем больше в тексте можно наковырять подобных якобы "ляпов".


Это вы сейчас известного либерала и антисоветчика Минкина обвинили в том, что от придирается к Яхиной потому, что она написала антисоветскую книгу laugh.gif? Однако.
Придираются к ней и второй леди вовсе не потому, что они что-то там написали или издали. Да мало ли кто что пишет и издает.
Придираются к ним потому, что от их премий разит банальной, и потому дурно пахнущей конъюнктурой.
Когда награды раздают не тем, кто достоит, а тем, кто вписался в некий заказ. Может, даже не сформулированный.
Заказ не на книгу, а на ее автора.
Вот и появляются герои - "представитель нацменьшинства с антисоветчиной", "натурализованный житель Закавказья", "рифмоплет из США".
Завтра нужно наградить черную лесбиянку, послезавтра - трансвестита, в понедельник - борца за права кроликов в Верхней Вольте.
Это же не чисто российская проблема.
Просто творчества за этими премиями давно не стоит. Одна политика.
Что касается "можно нарыть" - конечно, можно. Но тут, как грится, не умеешь - не берись.
А то вот решает имярек блеснуть стилистикой, а мы потом читай о "соразмерно сложенных красавицах" и "растерянности, замаскированной удивлением".
Хочется прослыть гениальным стилистом - будьте любезны выверять каждое слово.
Хотите творить в развлекательном жанре - наплюйте, и рассказывайте всем, что главное - динамика. И шинкуйте капусту хоть в СВЧ.
Граф
Цитата(NatashaKasher @ 8.11.2016, 0:45) *
А этот Минкин в кашах и во всём остальном понимает, как свинья в апельсинах, а туда же, учит как надо.

Главная претензия - авторша "Зулейки" не знает то, о чем пишет. Т.е. она совершенно не знакома с деревенским бытом середины ХХ века.
Квашня. Деревянная кадка, кадушка для теста. (словарь Ожегова).
Кероси́нка — бытовой нагревательный прибор для приготовления и разогревания пищи на открытом огне, работающий на керосине. Авторша элементарно путает с керосиновой лампой.
Щепотка сала - это вообще запредельно.
Щепотка - мера сухого порошкообразного вещества - столько его может поместиться между плотно сложенными тремя пальцами правой руки - большим, указательным и средним.
И последнее: штык у винтовок в то время был, как правило, четырехгранным. Т.е. красноармеец мог касаться спины кончиком штыка, но никак не лезвием.
И при таких очевиднейших ляпах книге дают престижную премию!
Заметка Минкина подтвердила то, о чем все давно говорили - дали не за художественное достоинство, а за соцзаказ (злобный Сталин и мерзкая советская власть, угнетающая простых крестьян).
Т.е. это чисто политическая, ангажированная книга.
Алексей2014
Я уже Графа поблагодарил, теперь уточню. Это действительно интересно, как по-разному воспринимают тексты. И учит внимательнее относиться к деталям. Так, у моего любимого А. Толстого в "Петре Первом" как раз и "лезвием шпаги под кирасу" бьют, и "километрами" в Голландии расстояние отмеряют...Короче, чистить надо как можно тщательнее, это понятно. За науку - спасибо. Что до премии - да пусть их! Когда в субъективных конкурсах бывает объективность? Вопрос риторический...
NatashaKasher
Цитата(House495 @ 8.11.2016, 1:24) *
Это вы сейчас известного либерала и антисоветчика Минкина обвинили в том, что от придирается к Яхиной потому, что она написала антисоветскую книгу ?

Не знаю, каковы были побуждения Минкина, но вижу у кого это находит отклик.

Цитата(Граф @ 8.11.2016, 2:07) *
Заметка Минкина подтвердила то, о чем все давно говорили - дали не за художественное достоинство, а за соцзаказ (злобный Сталин и мерзкая советская власть, угнетающая простых крестьян).
Т.е. это чисто политическая, ангажированная книга.

Статься Минкина это не подтвердила, скорее наоборот. В ней ни одного слово про образы, характеры, сюжет, чистые интерес и сопереживание наконец! Всё то, о чем говорят, когда говорят о литературе. Только полные глупости про штык и квашню, про которые Пихто уже написал - кто это ругают, сами выросли далеко от этой среды, и сведения черпают не от очевидцев а из пособий и словарей. Керосиновую лапму, кстати, сплошь и рядом называют сокращенно "керосинкой".
"Свет в стиле ретро: лампады, свечи, керосинки, газовое освещение"
"От керосинок до светодиодного освещения в Москве"
Про квашню и щепотку Пихто объяснил уже.

А сам образ-то сам, сама метафора с капустой - ведь насколько хороша! Именно от этого некоторых и корчит.

Цитата(House495 @ 8.11.2016, 1:24) *
Но тут, как грится, не умеешь - не берись.
Минкину и тем, кто его постят хочется сказать - не знаешь, не критикуй.

Я не читала произведения, но когда доказывают, что оно "не имеет художественной ценности" исключительно на основании наковырянных несостоятельных придирок, это производит обратное впечатление.
Полудиккенс
Цитата(House495 @ 8.11.2016, 1:24) *
Что касается "можно нарыть" - конечно, можно. Но тут, как грится, не умеешь - не берись.
А то вот решает имярек блеснуть стилистикой, а мы потом читай о "соразмерно сложенных красавицах" и "растерянности, замаскированной удивлением".
Хочется прослыть гениальным стилистом - будьте любезны выверять каждое слово.
Хотите творить в развлекательном жанре - наплюйте, и рассказывайте всем, что главное - динамика. И шинкуйте капусту хоть в СВЧ.

Я, грешный, попытаюсь еще раз донести до вас одну простую мысль, которую тут уже неоднократно высказали. Совершенных литературных произведений нет на свете, может быть, один "Моби Дик", и то сейчас появится Граф и заявит, что это скучно и объясняловка. А качественная большая литература - это не только каждое выверенное слово. Это общий замысел, сюжет, это характеры и обстоятельства, это психологическая точность в наблюдениях и философская глубина. И судить по тексту нужно в его совокупной целости, а не по нескольким выловленным блохам. Кто так делает, тот крайне мало в литературе смыслит. Повторюсь, я обсуждаемых текстов не читал, но критическую статью Минкина - да, и она выдает в нем критика либо пристрастного, либо некомпетентного, либо написавшего неудачную однобокую статью.

А литературные конкурсы и премии - это выбор из имеющихся номинантов. Может, и победитель, и номинанты здесь были невысокого уровня, и вообще, может, вы во многом правы, но, простите за прямой вопрос: вы лично многих из них прочли? Вы можете сказать свое мнение, какое произведение, по-вашему, несправедливая победительница обошла, кто, на ваш взгляд, был лучшим? Или еще такой вопрос: вы, собственно, саму победительницу читали? Вы вон как организатор конкурса, по моему личному мнению, еще на стартовом этапе несуразными условиями поотсекали потенциально сильные произведения, даже не дали возможности их подать, а теперь рассуждаете, какие нехорошие премии

Цитата(House495 @ 8.11.2016, 1:24) *
Когда награды раздают не тем, кто достоит, а тем, кто вписался в некий заказ.

болеете за литературу...
Алексей2014
Цитата(Полудиккенс @ 8.11.2016, 8:03) *
Совершенных литературных произведений нет на свете, может быть, один "Моби Дик"
а "Гулливер"?! unsure.gif
Полудиккенс
Цитата(Алексей2014 @ 8.11.2016, 8:26) *
а "Гулливер"?! unsure.gif

Ну разве что тот, который ваш ))
Алексей2014
Цитата(Полудиккенс @ 8.11.2016, 8:29) *
Ну разве что тот, который ваш ))

Я, вообще-то, серьёзно: идеальная сатира, разве нет? А так-то всё субъективно, конечно. Вот "Записки пиквикского клуба" - идеальный квест, а поклонники Толкиена не согласны!
Полудиккенс
Цитата(Алексей2014 @ 8.11.2016, 8:41) *
Я, вообще-то, серьёзно: идеальная сатира, разве нет? А так-то всё субъективно, конечно. Вот "Записки пиквикского клуба" - идеальный квест, а поклонники Толкиена не согласны!

Конечно, все субъективно. Сколько того же Достоевского пинают за стилистику, и часто вполне компетентно и справедливо, и где Достоевский и где те, кто его пинает? Потому что сила Достоевского не в стилистике, на любом крупном литературном сайте можно найти авторов, стилистически сильнее его. Но опять же по совокупности литературных достоинств кто он и кто они?
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.