Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Почему современные фантасты так плохо пишут
Литературный форум Фантасты.RU > Мастерская Фантаста > Ремесло
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Комиссар
Цитата(Kukaracha @ 23.8.2016, 19:08) *
Начните читать Настеньку Сорокина чтобы получить представление.

Спасибо, почитал в Википедии сюжет.
Н-да... Моим "безумцам" до персонажей Сорокина ещё далеко. ph34r.gif
Munen
Цитата(Kukaracha @ 23.8.2016, 20:42) *
Литература первого ряда не для всех. При чем всегда. Это всегда узкая аудитория.


Цитата
Нет, не им твой дар священный!
Нет, не им твой чистый стих!
Нет, ты с песнью вдохновенной
Не пойдёшь на рынок их!

Заглушишь ты дум отзывы,
И не дашь безумцам ты
Толковать твои порывы,
Клеветать твои мечты.

То, чем сердце трепетало,
Сбережёшь ты от людей;
Не сорвёшь ты покрывала
С девственной души своей.

Тайну грустных вдохновений
Не узнают никогда;
Ты, как призрак сновидений,
Пронесёшься без следа.

Безглагольна перед светом,
Будешь петь в тиши ночей:
Гость ненужный в мире этом,
Неизвестный соловей.

Каролина Павлова, 1840
Kukaracha
Цитата(Комиссар @ 23.8.2016, 22:35) *
Спасибо, почитал в Википедии сюжет.
Н-да... Моим "безумцам" до персонажей Сорокина ещё далеко. ph34r.gif


Даже в извращениях нужно быть лучшим! ))
Kukaracha
Цитата(Monk @ 23.8.2016, 22:25) *
Я почитал "Голубое сало", этого бреда мне хватило... Больше я этого автора читать не хочу. dry.gif


Я сдалась на пятой книге, уговаривала себя, что вот ничего-ничего, надо закаляться, шкуру наращивать...
Но уже не могла.
Это совсем не умаляет достоинств его прозы. Он редкий, прекрасный стилист.
Его Метель меня просто потрясла.
House495
Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 0:14) *
Его Метель меня просто потрясла.


Но наверняка не так сильно, как меня ваш пассаж

Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 0:14) *
Он редкий, прекрасный стилист.


Удивительное явление - попадаешь в обойму, и можно писать любую х.рь под восхищенные аплодисменты жертв "профессиональных критиков". Ты ведь уже классик. Живой. А кому не нравится - примитивное быдло-с.
Kukaracha
Цитата(House495 @ 24.8.2016, 0:30) *
Но наверняка не так сильно, как меня ваш пассаж

Удивительное явление - попадаешь в обойму, и можно писать любую х.рь под восхищенные аплодисменты жертв "профессиональных критиков". Ты ведь уже классик. Живой. А кому не нравится - примитивное быдло-с.


Я, кстати, не знаю, как относится Юзефович к Сорокину. Так что можете закрыть это направление в потоке своих мыслей.
С другой стороны в ваших словах что-то есть...Сначала добейся! - говорят корифеи этого форума.

Комиссар
Цитата(Kukaracha @ 23.8.2016, 23:11) *
Даже в извращениях нужно быть лучшим! ))

Ладно бы кого-нибудь из прислуги зажарили и съели. "Двуногий скот", "быдло" - я бы ещё понял. А родную дочку-то за что? В чём смысл?
Rarity
О вкусах не спорят, дорогие друзьях, не спорят...
А писать хуже никто не начал. Просто стали писать по-другому.
И при жизни Толстых-Достоевских было куча графоманов (и их, несомненно, кто-то да читал), о которых, разумеется, мы не знаем. В том и отличие дерьма от цветка: цветочек и засушить на память можно, а дерьмо никто в здравом уме сушить не будет.
П. С. Комиссар, Вы чего ужались? Ваша ава в смысле.
Граф
Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 0:45) *
Сначала добейся!

Сперва добейся (с)
Классику надо знать.
House495
Цитата(Rarity @ 24.8.2016, 0:56) *
О вкусах не спорят, дорогие друзьях, не спорят...


В данном случае спор не о вкусах, а о безвкусице и киче, которые нынче пытаются выдавать за высокий штиль для как бэ интеллектуалов. Примерно та же прослойка восхищается "Черным квадратом" Малевича. Но плохи ли современные фантасты, или нет, кто-то же должен сказать, что короли, которых пытаются ставить в пример местным сочинителям - голые.
Комиссар
Цитата(Rarity @ 23.8.2016, 23:56) *
П. С. Комиссар, Вы чего ужались? Ваша ава в смысле.

Обновите страницу браузера.
Rarity
Цитата(Комиссар @ 24.8.2016, 1:21) *
Обновите страницу браузера.

Это мало помогает (не помогает вообще).
Комиссар
Цитата(Rarity @ 24.8.2016, 0:22) *
Это мало помогает (не помогает вообще).

Хм... Наверное, придётся почистить кэш.
У меня просто другая аватарка, с другими размерами. А у Вас, я так понял, отображается "сплющенный Юрий". smile.gif
Rarity
Цитата(Комиссар @ 24.8.2016, 1:26) *
Хм... Наверное, придётся почистить кэш.
У меня просто другая аватарка, с другими размерами. А у Вас, я так понял, отображается "сплющенный Юрий". smile.gif


laugh.gif
Комиссар
Ага, так я и думал. laugh.gif
Munen
Даже творчество одного писателя воспринимается разными людьми неоднозначно. Очевидно, что попытка дать обобщающую характеристику столь разнородному множеству как писатели-фантасты приведет к ложному высказыванию, то есть сказанное будет ничем иным как глупостью. Ну, а обсуждать глупости, конечно, весело, но не продуктивно.
Monk
Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 1:14) *
Это совсем не умаляет достоинств его прозы. Он редкий, прекрасный стилист.

Можно быть прекрасным стилистом, но посредственным сюжетником...
Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 1:14) *
Его Метель меня просто потрясла.

Чем? Стилем? Это мы уже поняли. Сюжетом? Героями? Идеей? Подробнее, плиз.
Kukaracha
Цитата(Monk @ 24.8.2016, 16:19) *
Можно быть прекрасным стилистом, но посредственным сюжетником...

Чем? Стилем? Это мы уже поняли. Сюжетом? Героями? Идеей? Подробнее, плиз.


Это вещь от начала до конца. Там с первой же страницы идёт такое мощное погружение. Атмосфера невероятная, моментально оказываешься завороженным этим необычным миром. Ну казалось бы что такого эти лошадки и само путешествие доктора, которое так ничем и не заканчивается, но понимаешь что оно вот так и должно закончиться. Больше было бы хуже.
Там нет трах бах че попало, как это сейчас любят. Но есть великолепные намеки, да на толстые обстоятельства, которых мы так и не увидим. Этот вирус, до которого доктор так и не добирается. Но этого достаточно. Когда я читала мне в голову приходил и рассказ Чехова Хозяин и работник, кажется. Там тоже метель, тоже смерть в конце и Платоновский Котлован, потому что сюрреализмом его наверное Сорокин вдохновлялся. Наверное, самое лучшее что я прочла за последние три года.
Не понимаю, почему вы не понимаете очарования этой вещи.
Комиссар
Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 18:36) *
Не понимаю, почему вы не понимаете очарования этой вещи.

Наверное, для этого особый талант нужен.
moiser
Цитата(Rarity @ 24.8.2016, 1:22) *
Это мало помогает (не помогает вообще).

Надо F5 нажимать.
House495
Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 19:36) *
Там с первой же страницы идёт такое мощное погружение. Атмосфера невероятная, моментально оказываешься завороженным этим необычным миром.


Самое невероятное, что это вы сейчас серьёзно написали.

Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 19:36) *
Когда я читала мне в голову приходил и рассказ Чехова


Да, мне в голову тоже пришло, что это неудачная пародия на классику.
Со стилистическими вбросами, за которые любого МТА здесь распяли бы на звезде Давида.
Но это же гений. Классик. Ему можно.

Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 19:36) *
Не понимаю, почему вы не понимаете очарования этой вещи.


А типа должны blink.gif?

Kukaracha
Цитата(House495 @ 24.8.2016, 19:55) *
Самое невероятное, что это вы сейчас серьёзно написали.



Да, мне в голову тоже пришло, что это неудачная пародия на классику.
Со стилистическими вбросами, за которые любого МТА здесь распяли бы на звезде Давида.
Но это же гений. Классик. Ему можно.



А типа должны blink.gif?


Хаус, вкусы у всех разные. А что вы такой бука?
House495
Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 19:59) *
Хаус, вкусы у всех разные. А что вы такой бука?


Так и аминь. Это же вы пытаетесь всех убедить, что творение г-на Сорокина - гениально, и выражаете недоумение несогласием с этим мнением. А я вот считаю, что прочитанный фрагмент стилистически слаб, неинтересен, не создает никакой атмосферы и т.д. и т.п. И если г-жа Юзефович призывает современных фантастов писать "как Сорокин" (возьмем его в пример как живого классика и икону стиля), то ну его нафиг, пардон май френч.
Rarity
Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 19:59) *
Хаус, вкусы у всех разные. А что вы такой бука?

Думаю, он недоволен тем, что Вы пытаетесь выдать свой вкус за некий идеал среди посредственности остальных авторов.
Блин, опоздал.
Kukaracha
Цитата(House495 @ 24.8.2016, 20:06) *
Так и аминь. Это же вы пытаетесь всех убедить, что творение г-на Сорокина - гениально, и выражаете недоумение несогласием с этим мнением. А я вот считаю, что прочитанный фрагмент стилистически слаб, неинтересен, не создает никакой атмосферы и т.д. и т.п. И если г-жа Юзефович призывает современных фантастов писать "как Сорокин" (возьмем его в пример как живого классика и икону стиля), то ну его нафиг, пардон май френч.


Ну не нравится вам Сорокин, и Аминь!
Она не призывает, она хочет чтобы была интересная читабельная фантастика, вот и все.
Kukaracha
Цитата(Rarity @ 24.8.2016, 20:07) *
Думаю, он недоволен тем, что Вы пытаетесь выдать свой вкус за некий идеал среди посредственности остальных авторов.
Блин, опоздал.


ошибается он.
House495
Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 20:10) *
Она не призывает, она хочет чтобы была интересная читабельная фантастика, вот и все.


Как говорил герой популярного американского сериала "Ну этого д@рьма мы можем напечатать сколько угодно!" laugh.gif
Речь, правда, шла о долларах США, но к отечественной фантастике подходит вполне.
С рынком издающихся авторов я знаком плохо. Но сейчас вяло почитываю самиздат.
Уже нашел два "интересных и читабельных" романа. Пусть не шедевры стиля и сюжета, но вполне себе.
С минимумом читательских откликов, надо сказать. А сколько еще этого похоронено на просторах рунета - копать и копать.
Monk
Цитата(Kukaracha @ 24.8.2016, 20:36) *
Ну казалось бы что такого эти лошадки и само путешествие доктора, которое так ничем и не заканчивается

То есть сюжета нет... Идея расплывчата. Герой... о нем вы ничего не сказали, значит, тоже мимо... Остается атмосфера... Понятно.

NatashaKasher
Не читали, но осуждаете?
Rarity
Цитата(Monk @ 24.8.2016, 22:53) *
То есть сюжета нет... Идея расплывчата. Герой... о нем вы ничего не сказали, значит, тоже мимо... Остается атмосфера... Понятно.

Монк, и Вы туда же...
Дом495 и Кука давно все выяснили: она неосознанно навязывала свой вкус, он это опровергал. К чему этот бесполезный спор продолжать? Или Вы хотите поспорить, что ей понравилось, а что нет? rolleyes.gif
Граф
Читал.
И осуждаю.
Сорокин уже давно повторяет сам себя. Одни и те же сюжеты и идеи.
Пичалька...
Fr0st Ph0en!x
Цитата(Граф @ 25.8.2016, 2:48) *
Сорокин уже давно повторяет сам себя. Одни и те же сюжеты и идеи.

Он хотя бы сам себя. wink.gif Это я в контексте темы, собственно.
Граф
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 25.8.2016, 1:16) *
Он хотя бы сам себя.

Это называется - исписался. Старый стал, устал, наверное.
Kukaracha
Цитата(Граф @ 25.8.2016, 1:20) *
Это называется - исписался. Старый стал, устал, наверное.


Невозможно писать бесконечно. У человека ограниченные возможности. Рано или поздно человек выливает все, что у него есть и больше не остаётся ничего, чем можно было бы поделиться с миром.
Если только ты не Дюма или Донцова, с артелями можно и 50 книг в год выпускать, не испишешься)
Кстати, читатель тоже устаёт от одного автора, объём читательского потребления одного автора тоже ограниченный.
Kukaracha
Цитата(Monk @ 24.8.2016, 22:53) *
То есть сюжета нет... Идея расплывчата. Герой... о нем вы ничего не сказали, значит, тоже мимо... Остается атмосфера... Понятно.


Монк, ну идите почитайте, что ли...
Там повестушка, за вечер осилите, потом поговорим.
Чего переливать то одно и то же?

Monk
Цитата(Kukaracha @ 25.8.2016, 14:11) *
Монк, ну идите почитайте, что ли...
Там повестушка, за вечер осилите, потом поговорим.
Чего переливать то одно и то же?

Да я то прочту как нибудь, на досуге... Я хотел ваш отзыв получить, а вы только: ах да ох - и ничего конкретного. ))) Вы, как литератор, могли бы более четко ответить.
Munen
Цитата(Kukaracha @ 25.8.2016, 14:11) *
Там повестушка, за вечер осилите, потом поговорим.


Что можно сказать о повести Сорокина "Метель"? Лучше не говорить ничего.


silverrat
Цитата(NatashaKasher @ 18.8.2016, 23:28) *
Граф не позорьтесь. На каком языке Вы читали Кинга? У него чрезвычайно богатый словарный запас, его очень трудно читать в оригинале. Переводить на русский его не умеют совершенно!

Да почему же? dry.gif
Раймонда Чандлера умеют. Конан Дойля умеют. Брэдберри или папу Хэма, а Кинга - нет? Не верю. Тем более, переводчик прозы - раб, он лишь умело или не умело подбирает подходящие слова. Но он не может добавить или убавить текст. А Кинг зачастую грешит многословием, или наоборот слишком простым языком. Английский язык очень компактный, поэтому позволяет кое-какие вольности. То, что написано на английском в три слова, на русском придется переводить десятью. Но от этого все равно смысл не поменяется. У Кинга есть прекрасно написанные вещи, а есть посредственные. И сваливать посредственные вещи на переводчика - смешно.
NatashaKasher
Цитата(silverrat @ 26.8.2016, 14:20) *
Да почему же? dry.gif
Раймонда Чандлера умеют. Конан gДойля умеют. Брэдберри или папу Хэма, а Кинга - нет? Не верю. Тем более, переводчик прозы - раб, он лишь умело или не умело подбирает подходящие слова. Но он не может добавить или убавить текст. А Кинг зачастую грешит многословием, или наоборот слишком простым языком. Английский язык очень компактный, поэтому позволяет кое-какие вольности. То, что написано на английском в три слова, на русском придется переводить десятью. Но от этого все равно смысл не поменяется. У Кинга есть прекрасно написанные вещи, а есть посредственные. И сваливать посредственные вещи на переводчика - смешно.

Чандлера тоже не умеют. Он очень труден для перевода. Но Чандлеру больше повезло, его переводили давно, когда были мастера... Кинг многое перенял у него. Ассоциативные такие метафоры... Я с телефона сейчас, не могу привести примеры, вечером постараюсь. Конан Дойль, Бредберри и Хэминуэй легко переводятся, но при чём тут они? У них совершенно другой стиль.
Max T
Цитата(silverrat @ 26.8.2016, 14:20) *
А Кинг зачастую грешит многословием, или наоборот слишком простым языком.

"Грешит" это очень мягко сказано.
Все книги можно сокращать раз в 5-10, без потери сюжета и смысла.
House495
Цитата(Max T @ 26.8.2016, 15:48) *
"Грешит" это очень мягко сказано.
Все книги можно сокращать раз в 5-10, без потери сюжета и смысла.


Отнюдь не все. "Мертвая зона", "Сияние" и прочие ранние вещи занимали вполне скромный объём.
Это потом его понесло, и каждый роман стал "Войной и миром". На этом этапе я с ним распрощался.
А жаль, хороший был автор.
Monk
Цитата(House495 @ 26.8.2016, 17:08) *
А жаль, хороший был автор.

Он и был и остался выдающимся автором. А подъемы и спады у каждого есть.
moiser
Цитата(Monk @ 23.8.2016, 22:25) *
Я почитал "Голубое сало", этого бреда мне хватило...

Голубое сало? Я даже представил...

Юрий, улыбаясь, вожделенно окинул взглядом сочный кусок сала и отрезав кусок, остервенело вонзил в него зубы.
Улыбка медленно сползла с его губ и он недовольно поморщился.
Что за сало такое? Что оно такое синее?
Гы - гы - хохотнул Герасим, сверкнув золотым зубом и доверительно сообщил:
Человечинка. Ешь, не бойся. Она по помойкам не шлялась.
Шуточки у тебя... - Юрий обтёр губы рукавом и оценивающе пожевал остатки. - Не, ну правда? Привкус у него какой-то...
Ха-ха-ха, - Герасим залился долгим смехом и вдруг ожесточённо отрубил;
- Да Наташка с тридцать пятой. Сука. Палец мне прокусила... Во.
silverrat
Цитата(Max T @ 26.8.2016, 15:48) *
"Грешит" это очень мягко сказано.
Все книги можно сокращать раз в 5-10, без потери сюжета и смысла.

Совершенно верно. Особенно его последние. Про убийство Кеннеди. Ощущение, что нагонялся листаж. Тупо.

Цитата(NatashaKasher @ 26.8.2016, 15:40) *
Чандлера тоже не умеют. Он очень труден для перевода. Но Чандлеру больше повезло, его переводили давно, когда были мастера... Кинг многое перенял у него. Ассоциативные такие метафоры... Я с телефона сейчас, не могу привести примеры, вечером постараюсь. Конан Дойль, Бредберри и Хэминуэй легко переводятся, но при чём тут они? У них совершенно другой стиль.

Может быть. Чандлер очень сложен по сюжету. Но по его визуальному ряду он очень ярок на русском. Я читала некоторые вещи на английском и в переводе. Да переводчики могут по-разному перевести какие-то вещи. Полениться. Но в любом случае, если сравнить "Лангольеры" и "Зеленую милю" - небо и земля для меня. Хотя оба по сюжету мне нравятся.
Kukaracha
Пошла смотреть Чандлера. Чандлера не знаю...а что из него читать?
House495
Цитата(Kukaracha @ 26.8.2016, 20:00) *
Пошла смотреть Чандлера. Чандлера не знаю...


Перья и дёготь в студию laugh.gif
Кстати надо бы перечитать.
У меня старые издания должны были сохраниться, из 80-х.
silverrat
Цитата(Kukaracha @ 26.8.2016, 20:00) *
Пошла смотреть Чандлера. Чандлера не знаю...а что из него читать?

Чандлер - писал детективы. В стиле нуар. Не фантаст. По стилю он мне нравится больше всего. Но так многосложно сейчас писать нельяз.
NatashaKasher
Цитата(Kukaracha @ 26.8.2016, 20:00) *
Пошла смотреть Чандлера. Чандлера не знаю...а что из него читать?

У него самые знаменитые это Глубокий сон (The Big Sleep) и Сестрёнка (The Little Sister), но это по-моему из-за известных экранизаций, а не потому что они самые лучшие.
Я недавно читала менее известную Леди в озере, мне очень понравилось.
Но имейте ввиду, это детектив, а не Набоков! biggrin.gif
Классика жанра в своём роде, но особой глубины там нет.
Полудиккенс
Цитата(NatashaKasher @ 26.8.2016, 22:28) *
У него самые знаменитые это Глубокий сон (The Big Sleep) и Сестрёнка (The Little Sister), но это по-моему из-за известных экранизаций, а не потому что они самые лучшие.

Мое мнение, что лучшие - это "Прощай, красавица" и "Глубокий сон". Но все семь романов о Марлоу неплохи. Хороший писатель, я считаю, уважаю.
Kukaracha
Ох, нет, детективы я не могу (( за всю жизнь прочитала два, больше не могу ((
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.