Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Почему современные фантасты так плохо пишут
Литературный форум Фантасты.RU > Мастерская Фантаста > Ремесло
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Борисыч
Цитата(Генрих @ 19.8.2016, 11:45) *
...Образов, эпитетов, ярких сравнений - почти никаких, строение предложений - примитивно, диалоги - отстой.
И это, кстати, мнение не только меня: все переводчики говорят, что у Кинга почти везде так. Это его стиль - отсутствие стиля.
Так что...
Из сереньких предложений можно выстроить замечательный текст, как из заурядного кирпича соорудить архитектурный шедевр. Кинг - именно из таких. И наоборот, можно расписать каждый кирпичик под хохлому, но в итоге получить заваливающийся сарай. Да простит меня Граф, но его "Крыло бабочки" - пример именно такого рода. Кирпичики подогнаны очень аккуратно, и шовчики ровные, и потеков раствора нет - а здание-то серенькое...
Мне не нравится исходный тезис: ВСЕ фантасты пишут плохо. А Лазарчук? А Стругацкие? А Пелевин? А Кхмер, в конце концов? Из исходной посылки, кстати, следует и другое: "А вот раньше..." Успокойтесь, господа. И раньше было так же: на два десятка "мусорных" книг - одна нормальная. Просто время отфильтровало все лучшее, оно переиздано и читается, а прочее забыто и сгнило - например, какие-нибудь снеговы, казанцевы и прочие. Может, просто (как и всегда) критики вопят: "Шеф, усё пропало", зарабатывая копеечку?
moiser
Цитата(Сочинитель @ 19.8.2016, 9:31) *
House495, разделяю ваше мнение.

Я тоже. Хотя и ВК не жалую. Фейсбук вообще отстой. Лучше этого форума пока нигде не нашёл. И грамотеев этих, которые считают щипящие, повторы и т.д - тоже не жалую.
Граф
Цитата(Серый Манул @ 19.8.2016, 9:59) *
Фильм то великолепный! А побег из Шоушенка? Кинг ж

Это уже не совсем Кинг. Точнее, совсем не Кинг. Другие средства изображения и другое восприятие. И да - оба фильма очень люблю, и прежде всего - из-за режиссуры и игры актеров.
Цитата(Генрих @ 19.8.2016, 11:45) *
Почему и за счёт чего тогда его книги становятся бестселлерами?

Поправочка - были популярны. Он очень удачно занял нишу ужасов/мистики/непознанного, плюс - продукт в основном для американского читателя. А у него вкусы особые.
Сейчас популярность Кинга держится в основном на фильмах. И это не только его заслуга.
Цитата(Борисыч @ 19.8.2016, 12:05) *
"Крыло бабочки"

"Мертвая бабочка". И не сравнивайте маленький рассказ с полноценным романом. Круглое и теплое.
Генрих
Цитата(Граф @ 19.8.2016, 12:12) *
...продукт в основном для американского читателя. А у него вкусы особые.
Сейчас популярность Кинга держится в основном на фильмах. И это не только его заслуга.
...
У нас Кинг тоже популярен. Пик, может, и прошёл, так он и пишет сейчас не так интенсивно.
Генрих
Цитата(Борисыч @ 19.8.2016, 12:05) *
Из сереньких предложений можно выстроить замечательный текст, как из заурядного кирпича соорудить архитектурный шедевр...
Слова Графа мне приписали, Борисыч. blink.gif
NatashaKasher
Цитата(Kukaracha @ 19.8.2016, 0:05) *
Почему, Наташа? Человек реально не мог найти что то годное к прочтению из фантастики. Разговор шёл кажется о напечатанных книгах. И снова в комментах народ перечислял уже известные фамилии Шишкин, Водолазкин, Сорокин. И ни одного нового имени.

Там речь совершенно не шла о поиске литератуы "годной к прочтению" и не о "новых именах".

Она пишет об "ужасной стилистие" практически всех современных авторов, но поскольку это просто голословное утверждение (с упоминанием "обилия шипящих"), то носит характер обыкновенного вброса.
NatashaKasher
Цитата(Munen @ 19.8.2016, 0:47) *
я отложил произведение в сторону. Это писал русский? Может, это машинный перевод с иностранного?

Вполне возможно, что перевод!
Это же не её текст!!!

http://whatismedvedka.narod.ru/medvedka.html
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/194124

Не знаю, откуда оригинал, но она явно взяла в эпиграф цитату из какой-то энциколпедии!
Леостат
Кинг хоть и не пишет как ваши "гении", но читать чертовски интересно. Не знаю почему, но влечёт поток информации его, затягивает.
NatashaKasher
Цитата(Граф @ 19.8.2016, 3:05) *
Я знаю этих людей, они переводчики высочайшего класса, поэтому могу судить. Читал недавно "Зеленую милю" - что за убожество (в смысле языка)! Образов, эпитетов, ярких сравнений - почти никаких, строение предложений - примитивно, диалоги - отстой.
И это, кстати, мнение не только меня: все переводчики говорят, что у Кинга почти везде так. Это его стиль - отсутствие стиля.
Так что...
Эти люди, которых Вы знаете - сами отстой. Они же просто расписываются в собственном убожестве! Половины слов и и выражений Кинга переводчики элементарно не понимают!
Просто не понимают значения! Это видно из переводов, чуть ли не на каждой странице - прямое искажение и неправильная интерпретация значения слов и выражений! А происходит это потому, что уровень его языка намного выше чем эти знатоки-переводчики вообще способны воспринять со своим убожеским английским.
И это в первую очередь относится, кстати, именно к диалогам и эпитетам!
Я своими глазами видела в одном переводе Кинга фразу: "Между нами нет бычьего дерьма, дружок"... Именно тогда я решила, что буду читать его только в оригинале. Хотя это очень трудно! Постоянно в словарь лезть надо, и не всегда это помогает. Кинг настоящий литератор.


Цитата(Борисыч @ 19.8.2016, 12:05) *
Из сереньких предложений можно выстроить замечательный текст, как из заурядного кирпича соорудить архитектурный шедевр. Кинг - именно из таких.
Ничего подобного. Именно благодаря богатому языку, Кинг как никто страдает он убогих переводов.
vsevolod
Вот уж ларчик просто открывается)
А почему так плохо поют эстрадные звезды?
То, что стоит на полках книжных магазинов под вывесками "Фантастика", "Детектив" и т.п. - поп-литература, эстрада книжного мира. Это вовсе не значит, что здесь собрались плохие авторы. Это значит, что здесь действуют коммерческие правила. Бог мой, ну неужели для нас, авторов со стажем, здесь еще какой-то секрет?.. Мы пишем под заказ издательств, чтобы заработать, и параллельно пишем в стол шедевры для себя, надеясь, что когда-то они будут изданы. И я не вижу в этом ничего плохого, хотя и хорошего тут не так уж много. Не мы такие, жизнь такая - формула треугольника автор - издатель - читатель. Я ее для себя принял, о чем не жалею.
Серый Манул
Цитата(Генрих @ 19.8.2016, 11:37) *
За Фейнмана не знал, считал его чисто американцем. А про Ландау я и говорил, как об исключении.
Общая мысль такова: наши не умеют писать учебники. Большинство остальных, впрочем, тоже.

Нашим не дают, не публикуют.
Леостат
Цитата(vsevolod @ 19.8.2016, 20:02) *
Мы пишем под заказ издательств

А почему, как вы говорите поп-книги, не такие шедевральные?
Не могут до сих пор подстроиться к требованиям рынка (издателя, читателя) ?
Почему нету русского Стивена Кинга?
Леостат
Цитата(vsevolod @ 19.8.2016, 20:02) *
А почему так плохо поют эстрадные звезды?

Плохо?
Почему то залы всегда заполнены на концертах dry.gif (по TV)
Сочинитель
Цитата(Grand @ 19.8.2016, 13:08) *
Почему то залы всегда заполнены на концертах (по TV)

Смотреть и слушать силой загоняют госслужащих под угрозой лишения премии? smile.gif
Kukaracha
Переводят Кинга плохо, согласна. Я читала в оригинале Девочку которая любила ... И была поражена разницей качества текста оригинального и переводного. Это другая беда. Моя знакомая вынуждена была уйти из переводчиков в преподаватели, потому что реально за платили гроши в издательствах. Работу свою любила безумно и докапывалась до малейших деталей, но на эти деньги было не прожить.
vsevolod
Цитата(Grand @ 19.8.2016, 14:08) *
Плохо?
Почему то залы всегда заполнены на концертах dry.gif (по TV)

Так и жанровые книги разлетаются как горячие пирожки - пока еще, скажем так. Особенно детективы, у меня был опыт работы фактически "литнегром"в детективной редакции, и я был, честно говоря, изумлен спросом. Но вот беда, платят мало, куда меньше, чем в фантастике. Чтобы на этом поле прилично зарабатывать, надо быть Донцовой-Устиновой, эт цетера. А что касается вопроса "Где Стивены Кинги?" - так я Вас уверяю, что они есть. Вот придите в большой книжный магазин, подойдите к полке "Фантастика" и вытащите наугад из разных углов и серий пять-шесть книг - гарантия, что одна-две из них будут вполне приличными по литмастерству.
Граф
Цитата(NatashaKasher @ 19.8.2016, 12:59) *
Эти люди, которых Вы знаете - сами отстой.

Это как в том анекдоте:
- Ваш Доминго Плачидо ужасно поет!
- А где вы его слышали, Абрам Моисеевич?
- Сам не слышал, но мне Изя по телефону напел.

Судя по всему, Наташа, вы читали Кинга, выпушенного у нас в конце 80-х - 90-е годы. И каким-нибудь мелким издательством. Тогда многие наживались на нелегальном выпуске Кинга и других популярных писателей, а переводчиков брали самых дешевых - чуть ли не вчерашних студентов.
Я же читал Кинга в переводах признанных мэтров. И в солидном издании.
И да - стиль у него примитивный. Американский ширпотреб. Это мнение почти всех переводчиков.
House495
Да, вот еще 3 пункта напомнили из обсуждения выше:
5. Издающийся автор, коли хочет остаться в обойме, и зарабатывать писательством, должен извергать из себя несколько романов в год. Полагаю, что количество в данном случае неизбежно переходит в качество со знаком минус.
6. Писать на заказ явно не так весело, как для себя. Я так вовсе не смог бы. Хорошо, что заказчиков нет, кроме как по основной профессии laugh.gif
7. Пытаясь читать некоторые произведения, меня не оставляет мысль, что все авторы пользовались одним и тем же учебником. Никитина, что ли laugh.gif ? Ну то есть до такой степени, что некоторые романы стилистически и композиционно как будто сверстаны программным путем. И создается впечатление, что авторы пытались прежде всего угодить некоему Иван Иванычу, который и.о. Апостола Петра в издательстве "Юный скотомутант", и любит, чтобы кнопка синхрофазотрона завсегда располагалась сверху, а не с низу, не дай бог.
Леостат
Наверное наши классики и гении также переводятся на американский.
Ни в сказке сказать, ни пером написать...

И они тоже думают чего там хорошего в Пушкине, Достоевском, Толстом?

sleep.gif
House495
Тут серьезные люди со стопками изданных книг почему-то путают местные конкурсы рассказов с мировыми бестселлерами. Армянское радио разъясняет - всем пофигу, насколько стилистически гладко написан бестселлер. Тем паче, фантастический. Ну, если это не запущенная канцелярщина вроде моей, разумеется laugh.gif Книга должна цеплять. Книги Кинга (ранние) - цепляют. Персонажи, атмосфера. Но с некоторых пор, когда он перешел на формат "Войны и мира", читать его перестал. Потому что перестал понимать, зачем писать роман 30 ал, если сюжет можно прекрасно уместить в 15. Может, ему платят за объем, но это вроде как его проблема, не моя. И один из лучших с моей точки зрения примеров стилистического пшика - Нил Гриффитс «Предательство в Неаполе». Читал в хорошем переводе. Написано шикарно. Наслаждался до середины книги. Потом бросил. Почему? Потому что до середины книги не произошло ни-че-го мало-мальских значимого с точки зрения сюжета blink.gif
Полудиккенс
Цитата(NatashaKasher @ 19.8.2016, 12:59) *
Я своими глазами видела в одном переводе Кинга фразу: "Между нами нет бычьего дерьма, дружок"...

Цитата(Grand @ 19.8.2016, 14:19) *
Наверное наши классики и гении также переводятся на американский.
И они тоже думают чего там хорошего в Пушкине,

Они сошлись. Рога и вымя,
Стихи и проза, свет и тьма.
И постепенно между ними
Не стало бычьего дерьма...

NatashaKasher
Цитата(Граф @ 19.8.2016, 14:11) *
Судя по всему, Наташа, вы читали Кинга, выпушенного у нас в конце 80-х - 90-е годы. И каким-нибудь мелким издательством. Тогда многие наживались на нелегальном выпуске Кинга и других популярных писателей, а переводчиков брали самых дешевых - чуть ли не вчерашних студентов.
Я же читал Кинга в переводах признанных мэтров. И в солидном издании.
И да - стиль у него примитивный. Американский ширпотреб. Это мнение почти всех переводчиков.

Я сейчас почитала Мерседеса, там одних "консультантов и специалистов по Кингу" человек пятьдесят задействовано... Перевод чудовищен!!!

Я буду рада, если приведёте мне пример переводчика, который имеет это мнение, и какую его книгу он переводил. Я сплошь и рядом вижу, что они тупо не понимают текста... Иногда, видя метафору, не понимают что это метафора, вообще не понимают о чём это и лепят что попало наугад.
Как раз когда читаешь на английском, как на чужом языке, разница между богатым языком и бедным очень бросается в глаза. Есть авторы, книги которых я читаю, практически не заглядывая в словарь! Кстати, у Агаты Кристи очень простой язык.

Моя дочь сейчас читала сборник коротких рассказов на английском, там рассказы Азимова, Кларка, Шекли - очень простой язык! Я даже думаю, может это адаптировано. А может так они писали.

Не знаю, чего все именно на Кинга накидываются, но я всё-таки подозреваю, что переводчики его не любят именно потому что он им труден.
moiser
Я начинаю подозревать, что русских не читают за бугром из-за переводчиков. Там не то что хороших - плохих днём с огнём не сыскать. unsure.gif
Серый Манул
Цитата(moiser @ 19.8.2016, 17:49) *
Я начинаю подозревать, что русских не читают за бугром из-за переводчиков. Там не то что хороших - плохих днём с огнём не сыскать. unsure.gif

Американец переводил мои расы и технологии на английский. Говорят он чуть с ума не сошел.
братья Ceniza
Цитата(Граф @ 19.8.2016, 3:05) *
Образов, эпитетов, ярких сравнений - почти никаких, строение предложений - примитивно, диалоги - отстой.

Можно подумать, что обилие эпитетов, ярких сравнений - признак хорошего литературного стиля. Кинга, в первую очередь читают потому, что тексты психологичны, отражают реалии современного мира, не смотря на то, что описывает американцев, все равно реалии узнаваемы. А тексты у него очень образные. И вообще писателя делает тема, а не сравнения, эпитеты и прочие тропы. Что подтверждают тиражи, количество изданных книг (да, да, Граф, ваш аргумент) + экранизации.
Генрих
biggrin.gif Резюме по Кингу...
Какая боль, какая боль!
Фантфорум и Граф 5:0!
Rarity
Цитата(Граф @ 19.8.2016, 14:11) *
И да - стиль у него примитивный. Американский ширпотреб. Это мнение почти всех переводчиков.

Вы лично "почти всех переводчиков" опрашивали?
Нет?
Тогда ваше заявление не больше, чем пустой звук - туфта.
П. С. Не любитель Кинга.
Munen
Цитата(NatashaKasher @ 19.8.2016, 13:47) *
Не знаю, откуда оригинал, но она явно взяла в эпиграф цитату из какой-то энциколпедии!

Да, похоже. Только нужно было цитату и обозначить соответственно, чтобы не вводить никого в заблуждение. Прочел чуть больше. Ничего особенного язык не представляет: от первого лица, сплошное "яканье".
NatashaKasher
Я её Автохонов прочла недавно... Изложение приятное, хотя книга в общем не понравилась. Я написала почему, вот тут:

http://fantasts.ru/forum/index.php?s=&...st&p=425641
Kukaracha
Начали за здравие, кончили заупокой. Вот найдутся люди которые придут всегда со своей попаболью и начинают перетягивать предмет разговора на неё.

Разговор был о том, что фантасты сидят в своей банке с закисшим джемом и не хотят ничего знать и видеть вокруг. Порочная практика, потому что это не помогает писать лучше. В итоге читать из отечественной фантастики совершенно нечего. Даже если сюжетно интересная книга, читать трудно из-за плохого языка.
Munen
Цитата(House495 @ 19.8.2016, 15:16) *
5. Издающийся автор, коли хочет остаться в обойме, и зарабатывать писательством, должен извергать из себя несколько романов в год. Полагаю, что количество в данном случае неизбежно переходит в качество со знаком минус.

А вот с этим полностью согласен. И автор, не имея сказать ничего нового, занимается самоповторами и бесконечным пережевыванием одного и того же.
И мало кто из авторов способен выдержать эту "гонку на выживание". Потому и часто слышим: "Был ничего, но исписался".
Цитата(House495 @ 19.8.2016, 15:33) *
Может, ему платят за объем, но это вроде как его проблема, не моя.

Конечно за объем. А проблема общая: автору эти объемы кропать, читателю - читать.
Воден
"Произведения классиков сокращаются до пятнадцатиминутной радиопередачи. Потом еще больше: одна колонка текста, которую можно пробежать за две минуты, потом еще: десять - двадцать строк для энциклопедического словаря.
- А теперь быстрее крутите пленку, Монтэг! Быстрее! Клик! Пик! Флик. Сюда, туда, живей, быстрей, так, этак, вверх, вниз! Кто, что, где, как, почему? Эх! Ух! Бах, трах, хлоп, шлеп! Дзинь! Бом! Бум! Сокращайте, ужимайте! Пересказ пересказа! Экстракт из пересказа пересказов! Политика? Одна колонка, две фразы, заголовок! И через минуту все уже испарилось из памяти. Крутите человеческий разум в бешеном вихре, быстрей, быстрей! - руками издателей, предпринимателей, радиовещателей, так, чтобы центробежная сила вышвырнула вон все лишние, ненужные бесполезные мысли!..
Прежде всего работа, а после работы развлечения, а их кругом сколько угодно, на каждом шагу, наслаждайтесь! Так зачем же учиться чему-нибудь, кроме умения нажимать кнопки, включать рубильники, завинчивать гайки, пригонять болты?
Застежка-молния заменила пуговицу, и вот уже нет лишней полминуты, чтобы над чем-нибудь призадуматься, одеваясь на рассвете, в этот философский и потому грустный час".
Вы должны понять, сколь огромна наша цивилизация. Она так велика, что мы не можем допустить волнений и недовольства среди составляющих ее групп. Спросите самого себя: чего мы больше всего жаждем? Быть счастливыми, ведь так? Всю жизнь вы только это и слышали. Мы хотим быть счастливыми, говорят люди. Ну и разве они не получили то, чего хотели? Разве мы не держим их в вечном движении, не предоставляем им возможности развлекаться? Ведь человек только для того и существует. Для удовольствий, для острых ощущений. И согласитесь, что наша культура щедро предоставляет ему такую возможность.
Набивайте людям головы цифрами, начиняйте их безобидными фактами, пока их не затошнит,- ничего, зато им будет казаться, что они очень образованные. У них даже будет впечатление, что они мыслят, что они движутся вперед, хоть на самом деле они стоят на месте. И люди будут счастливы, ибо "факты", которыми они напичканы, это нечто неизменное"


"Пишут плохо" - это всего лишь следствие. Проблема - в том что мы живем в мире "451 по Фаренгейту" (с примесью "1984", но не в том суть).

Читайте книги (и вообще - тексты). Но читайте вдумчиво!
moiser
Цитата(Kukaracha @ 19.8.2016, 21:23) *
Разговор был о том, что фантасты сидят в своей банке с закисшим джемом и не хотят ничего знать и видеть вокруг

Это фейсбук что ли " удивительный мир"? Не знаю как другие, но меня очень даже интересует развитие нашего мира. Но это только не в соцсетях можно узнать и познать. Где угодно - только не там.
Серый Манул
Цитата(Kukaracha @ 19.8.2016, 21:23) *
Начали за здравие, кончили заупокой. Вот найдутся люди которые придут всегда со своей попаболью и начинают перетягивать предмет разговора на неё.

Разговор был о том, что фантасты сидят в своей банке с закисшим джемом и не хотят ничего знать и видеть вокруг. Порочная практика, потому что это не помогает писать лучше. В итоге читать из отечественной фантастики совершенно нечего. Даже если сюжетно интересная книга, читать трудно из-за плохого языка.

Ничем не обоснованны тезис. Я много чего знаю, и много чего изучаю.
Граф
Rarity, вы:
1. ни разу не лингвист,
2. ни разу не писатель,
3. никогда не общались с профессиональными переводчиками.
Оставайтесь при своем мнении.
Серый Манул
Интересно стало глянуть что там за ад у Галинки идёт. Но в фейсбуке сотни Galina Yuzefovich. Сыльку бы.
Граф
https://www.facebook.com/galina.yuzefovich

Просто круть - историк-антиковед рассуждает о современной российской фантастике.
Спец, чё.
Как я - физик-ядерщик.

ПыСы. Работает в Meduza.
Этим все сказано.
Серый Манул
Цитата(Граф @ 19.8.2016, 22:56) *
https://www.facebook.com/galina.yuzefovich

Просто круть - историк-антиковед рассуждает о современной российской фантастике.
Спец, чё.
Как я - физик-ядерщик.

А я как химик-ядерщик могу о фантастике рассуждать? Или это лишь удел лингвистов?
moiser
Цитата(Серый Манул @ 19.8.2016, 22:59) *
А я как химик-ядерщик могу о фантастике рассуждать? Или это лишь удел лингвистов?

Нет. Только писать. В остальном ты профан. biggrin.gif
Граф
Цитата(Серый Манул @ 19.8.2016, 22:59) *
А я как химик-ядерщик могу о фантастике рассуждать? Или это лишь удел лингвистов?

Как читатель - да. О конкретных произведениях.
Но не обобщать и не поливать всю отечественную фантастику грязью.
И не кривить физию: "Все российские фантасты - дерьмо".
Серый Манул
Проблема в растущем информационном спаме. Под спамом я понимаю то, что делается ради денег, без души и на скорую руку. Ширпортреб. Из-за него шедевры и нетленки очень трудно найти. Буквально надо копаться в клоаке, чтобы выцепить. Бывает и так, что ширпортреб может оказаться шедеврален. Из-за своего качества. Так плохо, что хорошо. Как стихи сделанные с помощью программ-роботов-рандомайзеров.

С этим не возможно бороться в нынешних условиях. По сути спам - это своего рода аналог энтропии. Уменьшить энтропию можно только искусствено, введение цензуры и жесткого отсева. На это никто сейчас не пойдет. Поэтому мы имеем то, что имеем.

Сейчас любой может начать писать. У кого есть лишние 200к рублей ещё и печататься самиздатом. Это чертов научный прогресс! Другая проблема, что имеют талант сотые доли процента. Остальные либо графоманы, либо серая масса, которая пишет однотипные сочинения на тему секса, эльфов, скотомутантов и прочих клише. Более того, нынешнее покаление мало читает книжки. Потому что информационно перегружены интернетом, телевидением, социальными сетями и прочей хренью. Отсюда ужасный стиль. Добавить к тому кризис системы образования, социальный кризис, культурный, а также научный. В итоге мы имеем либо интересную идею и мерзкое её исполнение, на уровне даунов. Либо афигенный стиль, но лютую похабщину, деструкцию и вообще черт знает что. Как в рассказе сеытель, где зачали от коматозника, или в рассказе Борисыча. При всем моём уважении к нему, он использует свой талант не туда. Это моё видение картины.

Но бывает и исключения, когда и стиль и сюжет хороши. Их единицы, среди единиц.

Чё делатЬ? Да ничего. Все сущее на земле - самоорганизующая система. Если совсем все плохо станет, что то изменится революционно. Возможно скоро начнётся общекультурный мультидисциплинарный расцвет. Тогда будет постепенное развитие литературы.

Как решить проблему?
Граф
Цитата(Серый Манул @ 19.8.2016, 23:10) *
Как решить проблему?

Элементарно, Ватсон! (с)
Не читайте всякое дерьмо. В любом магазине можно полистать книжку и понять, подходит вам она или нет.
А в инет-магазинах - посмотреть бесплатный ознакомительный кусок. Дело двух-трех минут.
felidae
Вот заняться вам нечем
Граф
Цитата(felidae @ 19.8.2016, 23:13) *
Вот заняться вам нечем

А как вы догадались?
Серый Манул
Цитата(Граф @ 19.8.2016, 23:10) *
Как читатель - да. О конкретных произведениях.
Но не обобщать и не поливать всю отечественную фантастику грязью.
И не кривить физию: "все российские фантасты - дерьмо".

Я такого точно не говорил.

Мойзер? В смысле писать? smile.gif

Как решить проблему?

Образование. Нужно реформировать систему образования. Я как человек, который недавно закончил учится, вижу её несовершенствие, у меня тысячу идей, но нет средств для их осуществления. Иду в аспирантуру. Возможно удасца, хотя бы в вузе своём наладить кое-что. А там быть может и дальше получится. Проблема только в том, что для этого нужны связи и блат. А я никто. И звать меня никак. Но не суть. Даже если у меня, что вероятно, нехрена не получится. Найдётся кто-то другой, кто сможет изменить нынешнию систему. Новые поколения. Наши дети, внуки, если уж совсем всё через задницу, то потомки. Прогресс не стоит на месте.

После повышения образования, качество средних текстов обязаны выростить. Необходимо также и воспитание. Скоро выроботается иммунитет к интернету. Я в 10-15 лет был интернет и компьютерно зависим. Ассоциален. И вообще вредным типом. Но с возрастом я переборол все эти недостатки. Нет уже этой тяги. Что в компутерных играх, что в лазинье в интернете, особой. Переболеет человечество этим. И скорее всего вновь начнёт развиваться. Читать книги, а не однотипные демотиваторы или картинки с котиками.

В любом случаи, чтобы научится писать нужно писать. И читать. Смотреть как пишут метры, как другие. Изучать формы. Писать, писать, писать, сотни часов. Тогда даже бездарь овладеет стилем. Я конечно скромный кот, хоть и наглый. но думаю мои тексты стали реально лучше за эти 6 лет этого хобби и сидения на форуме? Также и графоманы могут со временем переродится в средних, а возможно и хороших писателей. Но это будет не со всеми.

Если ответить на вопрос Кукарачи про тусовку - да. Общество фантастов это элитарная тусовка для своих. Приятно общаться с разностороними людьми. Половину из которых филологи-психиатры, а другие физики, химики, математики и бог знает какие ещё монстры. Как нистранно из-за общения с вами у меня сложилось определенное видение. иногда появлялись идеи. И это здорово. В этом сама суть фантастики. Изменение видения того, что может сделать человек. А также моделирование разных ситуаций.

Чесно говоря я все больше прихожу к мнению что споры бесмыслены. Люди все видят по разному. И все правы и все не правы. Лучше не спорить и дискутировать, а предлогать какие-то действия и решения. иначе это просто интелектуальный онанизм. Да по анонировать иногда хочется, языком почесать. Но это пустое. Лучше зачать и рожать идеи, мысли, решения.
felidae
Ну ей богу. Нашли проблему.
Если мне хочется почитать что-нибудь хорошее, я нахожу и читаю что-нибудь хорошее.
Нытики а-ля "всё очень плохо" во все времена будут.
А тётка просто пиарится. Так многие "блоггеры" делают. Заливают какой-то провокационный пост и наслаждаются количеством ответов и просмотров. О чём тут спорить то. Вы же взрослые люди
Серый Манул
Фентази я не любблю из-за однообразности. Мне Толкиен уныл и скушен. Юмора почти нет. Вот Рубаки анимеха нравится.
Rarity
Цитата(Граф @ 19.8.2016, 22:19) *
Rarity, вы:
1. ни разу не лингвист,
2. ни разу не писатель,
3. никогда не общались с профессиональными переводчиками.
Оставайтесь при своем мнении.


1. Есть такое.
2. В точку.
3. Ошибаетесь. Правда, про Кинга не интересовался, - да и знакомая моя эта к переводам книг никакого отношения не имеет. Как вообще можно что-то утверждать, не зная наверняка?
При каком мнении, если я его даже не выразил? laugh.gif
Ну ладно.
А вот то, что Вы, мой дорогой Граф, не добрались до сути моей претензии, а увидили в ней то, что захотели - навевает на некоторые выводы.
Специально для лингвисто-писателей расшифровываю: я не встаю на сторону Кинга(!) (сам не шибко люблю его творчество), а возмущаюсь тем, что Вы свободно оперируете фактами, которых знать не знаете. То, что Вам сказали это, в лучшем случае, пару переводчиков - никак не делает Вас знатоком мнения остальных. Вы писатель, Граф, а не политик - не беритесь высказываться за большинство!
братья Ceniza
Цитата(Kukaracha @ 19.8.2016, 21:23) *
Начали за здравие, кончили заупокой. Вот найдутся люди которые придут всегда со своей попаболью и начинают перетягивать предмет разговора на неё.

Разговор был о том, что фантасты сидят в своей банке с закисшим джемом и не хотят ничего знать и видеть вокруг. Порочная практика, потому что это не помогает писать лучше. В итоге читать из отечественной фантастики совершенно нечего. Даже если сюжетно интересная книга, читать трудно из-за плохого языка.

smile.gif Вот если завтра вдруг выяснится, что электронная книга может приносить автору хороший, реальный доход, то нас ждет новый виток в развитии отечественной литературы, в том числе и фантастической. Возможно, даже расцвет. Сработают естественные законы отбора и регуляции. Все остальное -- интеллигентское брожение в стиле "кто виноват? и что делать?". Такая забава со времен Царя Гороха.
Max T
Цитата(Серый Манул @ 19.8.2016, 23:10) *
У кого есть лишние 200к рублей ещё и печататься самиздатом. Это чертов научный прогресс!

Не вижу в этом ничего плохого. Или моя книга должна лежать на полке магазина только по велению издателя с его исключительно меркантильными интересами?
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.