Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Как правильно написать?
Литературный форум Фантасты.RU > Мастерская Фантаста > В помощь писателю
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Лилэнд Гонт
Доброго времени всем форумчанам!

Возникла такая мысль.
Что если здесь задавать вопросы по грамматике.
А те кто знает будут помогать. Оперативно.

Ну, к примеру, я сейчас сижу, (починяю примус) редактирую повесть (никого не трогаю), и вдруг меня заклинило.
Не знаю как правильно написать.
Все учебники просмотрел - и тоже никакого результата.

Вот реальный пример:

Забыл как пишутся (через запятую или нет?) вот такие обстоятельства (и кстати, как они называются) тоже забыл. Может неоднородные?

Не успел он сделать следующий шаг, как вдруг в темноте (?) за его спиной (?) рядом с дверью (?) неожиданно раздался какой-то странный шорох.

Нужны запятые или нет?

Заранее, спасибо )))))
BurnedHeart
Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 1:14) *
Забыл как пишутся (через запятую или нет?) вот такие обстоятельства (и кстати, как они называются) тоже забыл. Может неоднородные?

Не успел он сделать следующий шаг, как вдруг в темноте (?) за его спиной (?) рядом с дверью (?) неожиданно раздался какой-то странный шорох.

Нужны запятые или нет?

Заранее, спасибо )))))

Вам, конечно, дадут тут более грамотный ответ. Я тут, далеко не самый грамотный. Но, что знаю:
Нужно отделять запятыми. Или тире с двух сторон. Неожиданно - нужно убрать. Потому что есть - вдруг. Это одинаковые слова. Означают одно и то же. Но все равно предложение не очень красивое.
Вот альтернативный вариант:
"Не успел он сделать следующий шаг, как, вдруг, рядом с дверью, за его спиной раздался странный шорох. (какой-то - лишнее)

Вообще, запомните золотое правило - выкидывайте все что можно, если "оно" не искажает смысл.
Меня этому научил, кстати, именно форум. Вылавливание блох в твоих произведениях заставляет обращать внимание и делать выводы. Совершенствуйтесь. Связность рассказа - это логика.
Кукольник
кстати, хорошая тема!
Как правильно - несколько человек подошлО или подошлИ.
Мне вот кажется, что подошли, но разговорно - подошло.
Fr0st Ph0en!x
Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 3:14) *
Не успел он сделать следующий шаг, как вдруг в темноте (?) за его спиной (?) рядом с дверью (?) неожиданно раздался какой-то странный шорох.

Ни одной запятой здесь ставить не нужно, обстоятельства действительно неоднородные. wink.gif Впрочем, если обособить, например, "рядом с дверью", то ошибкой это все равно не будет - т.н. "авторские знаки", которые служат для того, чтобы особенно подчеркнуть такой-то момент. Опять же, можно счесть, что "рядом с дверью" - это тоже обстоятельство места, как и "за спиной".
И соглашусь, что фраза довольно громоздкая.
Цитата(Кукольник @ 12.3.2013, 5:56) *
Как правильно - несколько человек подошлО или подошлИ.

Допустимы оба варианта, причем они примерно равноправны. wink.gif Но, насколько я знаю, сейчас рекомендуется все-таки "подошло" (мне эта форма тоже не нравится, я в таких случаях тоже использую глаголы во множественном числе).
Ia-Ia
Цитата
Подскажите еще как правильно слово "воопщще" писать. Зныцца, очинно любопытственно.

но это шутка.
а вот тут написал историческую фразу "Отец запросто выжрал ящик пива, сын - так(?)же." и просел.
так(?)же писать вместе или раздельно?
Fr0st Ph0en!x
Цитата(Ia-Ia @ 12.3.2013, 8:17) *
а вот тут написал историческую фразу "Отец запросто выжрал ящик пива, сын - так(?)же." и просел.
так(?)же писать вместе или раздельно?

Раздельно. Потому что в значении "так же, как и он". wink.gif
Слитно - это в случае всяких там перечислений, например. "Мальчишки и девчонки, а также их родители". wink.gif
Ia-Ia
да? Сын также выпил ящик пива как отец (перечисление) или сын так же сделал это запросто (так же, как и он)?!
Fr0st Ph0en!x
Тут, в любом случае, раздельно. wink.gif Как ни трактуй, все равно получится, что это сравнение с действием отца. Посему раздельно.
silverrat
Цитата(BurnedHeart @ 12.3.2013, 1:15) *
"Не успел он сделать следующий шаг, как, вдруг, рядом с дверью, за его спиной раздался странный шорох. (какой-то - лишнее)

Лучше "вдруг" и "неожиданно" не использовать вообще и никогда. Обойтись без них. А также без "странных". И также без стольких определений - "рядом с дверью", "за его спиной". А за чьей еще может быть спиной? За спиной Васи Пупкина? Здесь же описывается "фокальный" персонаж. Надо было описать вначале, что ГГ оказался рядом с дверью (закрытой, открытой) и услышал за спиной шорох. Он обернулся. Там стояло чудовище, прошмыгнула крыса, стояли папа с мамой. laugh.gif
BurnedHeart
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 12:42) *
Лучше "вдруг" и "неожиданно" не использовать вообще и никогда. Обойтись без них. А также без "странных". И также без стольких определений - "рядом с дверью", "за его спиной". А за чьей еще может быть спиной? За спиной Васи Пупкина? Здесь же описывается "фокальный" персонаж. Надо было описать вначале, что ГГ оказался рядом с дверью (закрытой, открытой) и услышал за спиной шорох. Он обернулся. Там стояло чудовище, прошмыгнула крыса, стояли папа с мамой. laugh.gif

Это как раз и есть золотое правило - выкидывай все что можно! Я про него сказал.)
Fr0st Ph0en!x
Цитата(BurnedHeart @ 12.3.2013, 14:48) *
Это как раз и есть золотое правило - выкидывай все что можно! Я про него сказал.)

Жаль, Лев Толстой не дожил. wink.gif
silverrat
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 12.3.2013, 11:53) *
Жаль, Лев Толстой не дожил. wink.gif

Да Льва Толстого сейчас никто бы не стал печатать. blink.gif Какой-нибудь редактор увидел бы у него в тексте одно предложение, расписанное на целую страницу, упал бы в обморок и занес бы Льва Николаевича в вечный черный список графоманов. Вы поищите в сети, есть такой любитель анализировать тексты Толстого. Так же никто бы сейчас не стал бы печатать Чехова (рассказы, пьесы?) И Виктора Гюго - описание собора на 200 страниц без какого-либо действия. Вы чо? Думаю, и Гоголь не пришелся бы ко двору. Сатира? Кому она нужна в таком виде? Золя может быть еще и напечатали, но сказали бы, что его эротические сцены надо усилить. Конан Дойля втопку - рассказы, повести?
Monk
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 13:06) *
Так же никто бы сейчас не стал бы печатать Чехова (рассказы, пьесы?) И Виктора Гюго - описание собора на 200 страниц без какого-либо действия. Вы чо? Думаю, и Гоголь не пришелся бы ко двору. Сатира? Кому она нужна в таком виде?

biggrin.gif Вот: http://fantasts.ru/forum/index.php?showtopic=1031 как раз по теме. И Гоголь там есть, и все остальные...
Виктор Мясников
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 13:06) *
Да Льва Толстого сейчас никто бы не стал печатать. blink.gif Какой-нибудь редактор увидел бы у него в тексте одно предложение, расписанное на целую страницу, упал бы в обморок и занес бы Льва Николаевича в вечный черный список графоманов. Вы поищите в сети, есть такой любитель анализировать тексты Толстого. Так же никто бы сейчас не стал бы печатать Чехова (рассказы, пьесы?) И Виктора Гюго - описание собора на 200 страниц без какого-либо действия. Вы чо? Думаю, и Гоголь не пришелся бы ко двору. Сатира? Кому она нужна в таком виде? Золя может быть еще и напечатали, но сказали бы, что его эротические сцены надо усилить. Конан Дойля втопку - рассказы, повести?

А Вы почитайте Шишкина, лауреата пяти главных литературных премий России, который отказался представлять ее на выставке в США. И поймете, насколько заблуждаетесь. Или последнего букеровского лаурета.
silverrat
Цитата(Виктор Мясников @ 12.3.2013, 13:10) *
А Вы почитайте Шишкина, лауреата пяти главных литературных премий России, который отказался представлять ее на выставке в США. И поймете, насколько заблуждаетесь. Или последнего букеровского лаурета.

Я Шишкина читать сейчас не хочу. Я читала его и раньше. А теперь он себе такой пиар сделал, что расхотелось. blink.gif А букеровского лауреата вы имеете в виду нашего или их? Русский Букер, который? Если нашего, то я сомневаюсь, что кто-то реально этого Андрея Дмитриева читает. Это такой витринный образец русской домотканой мысли. Мол, не оскудела земля Русская великими талантами. Ну мы покамест втихаря в книжный магазинчик грузовичок новой нетленки Донцовой завезем.
silverrat
Цитата(Monk @ 12.3.2013, 12:27) *
biggrin.gif Вот: http://fantasts.ru/forum/index.php?showtopic=1031 как раз по теме. И Гоголь там есть, и все остальные...

Это пять баллов. Но я где-то это уже читала. rolleyes.gif
Лилэнд Гонт
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 12.3.2013, 4:04) *
Впрочем, если обособить
Вооооооооот! Начинаю вспоминать...
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 12.3.2013, 4:04) *
.н. "авторские знаки",

Да-да. Авторская пунктуация.
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 12.3.2013, 4:04) *
И соглашусь, что фраза довольно громоздкая.

Это так (по максимому) в качестве примера ))
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 12.3.2013, 4:04) *
Опять же, можно счесть, что "рядом с дверью" - это тоже обстоятельство места, как и "за спиной".
И как тогда это будет выглядеть:
Цитата
И вдруг за спиной (здесь так и хочеться поставить зпт) где-то рядом с дверью (и сдесь тоже) он услышал шум.
Или тут можно воспользоваться правилом "авторской пунктуации"?
Лилэнд Гонт
Цитата(BurnedHeart @ 12.3.2013, 2:15) *
Неожиданно - нужно убрать. Потому что есть - вдруг.

А что синонимы использовать это вредно? Ведь обсолютно идентичных синонимов не бывает.
Цитата
На улице дул сырой промозглый ветер.

Мне кажетя картинка станет менее яркая если убрать один из синонимов. К тому же ПОКЛОННИКИ НОРЫ ГАЛЬ и ИЖЕ С НЕЙ запомните, что повторы и лишние как вы считаете вещи служат для усиления эффекта, для лучшего запоминантя читателем некоторых деталей. Не надо бросаться в крайность. Понятно что текст долен быть стилистически красив, но и вырезать "все лишнее" тоже не выход. Нужно находить всегда золотую середину.
Цитата(BurnedHeart @ 12.3.2013, 2:15) *
Вообще, запомните золотое правило - выкидывайте все что можно, если "оно" не искажает смысл.

Сколько я боролся за свободу языка на форумах.... )))))
Но Нора Галь и Стивен Кинг со своими дурацкими правилами кажется всеравно одержали победу.

Цитата
выкидывайте все что можно, если "оно" не искажает смысл.

Думается мне если бы Гоголь приступал к повествованию с таким правилом, то мы получили бы Джеймса Чейза. Влучшем случае )))

Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 12:42) *
Лучше "вдруг" и "неожиданно" не использовать вообще и никогда.

А что это матерные слова? Они какого-то оскорбляют? ))))))
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 12:42) *
А за чьей еще может быть спиной? За спиной Васи Пупкина?

Оооо узнаю учеников Норы Галь и тех кто запрещает использовать местоименияю
Вы Толстого читали? Вроде признанный автор. Американцы вот недавно экранизацию поставили.
Эх не уважаем мы своих стариков, не чтим традиции. Всё куда-то на Запад лезем.
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 12:42) *
Это как раз и есть золотое правило - выкидывай все что можно! Я про него сказал.)

Ни в одном учебнике по стилистике нет такого правила.
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 12.3.2013, 12:53) *
Жаль, Лев Толстой не дожил

Да он в гробу как вентилятор крутится, когда разные умники на ЭФ и другие типа специалисты, начитавших иностранных "самоучителей", советуют не использовать местоимения, а устойчивые сочетания принимают за канцеляризмы и вычеркивают.

Итак, это Умбырто Эко, Имя Розы:
Цитата
И вдруг закричал громовым голосом, обернувшись к залу

Цитата
А это что?» – вдруг оживился Вильгельм,

Цитата
прозвучал вдруг голос у нас за плечами.

Цитата
Вдруг жуткий вопль исторгся из моей груди.

Это только в начале.
Там же:
Цитата
Тут он неожиданно почувствовал

Цитата
как будто неожиданно вспомнил что-то забытое

Цитата
сознание озарялось неожиданно яркой мыслью

Цитата
я шел и неожиданно увидел

Цитата
так неожиданно сбивал его с толку новым вопросом


Сдается мне у русскоязычных авторов подобных слав гораздо больше.
silverrat
Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 19:55) *
А что синонимы использовать это вредно? Ведь обсолютно идентичных синонимов не бывает.
Мне кажетя картинка станет менее яркая если убрать один из синонимов. К тому же ПОКЛОННИКИ НОРЫ ГАЛЬ и ИЖЕ С НЕЙ запомните, что повторы и лишние как вы считаете вещи служат для усиления эффекта, для лучшего запоминантя читателем некоторых деталей. Не надо бросаться в крайность. Понятно что текст долен быть стилистически красив, но и вырезать "все лишнее" тоже не выход. Нужно находить всегда золотую середину.

Золотая середина - это главное. Только она везде почему-то разная. Я к примеру выложила свой рассказ на разных форумах. И мне совершено разные советы давали. И на СИ например хором обругали за то, что у меня много прилагательных, и к ним еще наречии. К примеру - бесконечно длинные стройные ножки. Ну у женщины, конечно. Можно оставить один синоним и что будет? unsure.gif

Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 19:55) *
Думается мне если бы Гоголь приступал к повествованию с таким правилом, то мы получили бы Джеймса Чейза. Влучшем случае )))

А мне Чейз больше нравится, чем Гоголь.

Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 19:55) *
А что это матерные слова? Они какого-то оскорбляют? ))))))

Говорят, что "вдруг" признак юных графоманов. У них все вдруг.

Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 19:55) *
Оооо узнаю учеников Норы Галь и тех кто запрещает использовать местоименияю

Да, я согласна убирать полностью местоимения нельзя. Иначе будет теряться смысл. Но приходится считаться с пожеланиями.

Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 19:55) *
Вы Толстого читали? Вроде признанный автор. Американцы вот недавно экранизацию поставили.
Эх не уважаем мы своих стариков, не чтим традиции. Всё куда-то на Запад лезем.

Какого Толстого? Льва Николаевича, Алексея Николаевича или Алексея Константиновича? tongue.gif На самом деле, я вам говорю - нельзя ориентировать на Толстого. У него есть имя, но стиль его ужасен. Не путайте имя и стиль.

Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 19:55) *
Ни в одном учебнике по стилистике нет такого правила.

Учебник по стилистике чего?

Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 19:55) *
Да он в гробу как вентилятор крутится, когда разные умники на ЭФ и другие типа специалисты, начитавших иностранных "самоучителей", советуют не использовать местоимения, а устойчивые сочетания принимают за канцеляризмы и вычеркивают.

А еще они устойчивые сочетания принимают за штампы и начинают жутко ругаться. ohmy.gif

Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 19:55) *
Итак, это Умбырто Эко, Имя Розы:

Это перевод с английского на русский. Возьмите для примера перевод Шекспира "Гамлет" - Пастернака и Лозинского. О, вы увидите, как по-разному писал Шекспир. Ваще будет два разных стиля.

Цитата
Гамлет (перевод Лозинского)

О, если б этот плотный сгусток мяса
Растаял, сгинул, изошел росой!
Иль если бы предвечный не уставил
Запрет самоубийству! Боже! Боже!
Каким докучным, тусклым и ненужным
Мне кажется все, что ни есть на свете!
О, мерзость! Это буйный сад, плодящий
Одно лишь семя; дикое и злое
В нем властвует. До этого дойти!
Два месяца, как умер! Меньше даже.
Такой достойнейший король! Сравнить их
Феб и сатир. Он мать мою так нежил,
Что ветрам неба не дал бы коснуться
Ее лица. О небо и земля!
Мне ль вспоминать? Она к нему тянулась,
Как если б голод только возрастал
От насыщения. А через месяц -
Не думать бы об этом! Бренность, ты
Зовешься: женщина! - и башмаков
Не износив, в которых шла за гробом,
Как Ниобея, вся в слезах, она -
О боже, зверь, лишенный разуменья,
Скучал бы дольше! - замужем за дядей,
Который на отца похож не боле,
Чем я на Геркулеса. Через месяц!
Еще и соль ее бесчестных слез
На покрасневших веках не исчезла,
Как вышла замуж. Гнусная поспешность -
Так броситься на одр кровосмешенья!
Нет и не может в этом быть добра. -
Но смолкни, сердце, скован мой язык!


Цитата
Гамлет (перевод Пастернака)

О, если б ты, моя тугая плоть,
Могла растаять, сгинуть, испариться!
О, если бы предвечный не занес
В грехи самоубийство! Боже! Боже!
Каким ничтожным, плоским и тупым
Мне кажется весь свет в своих стремленьях!
О мерзость! Как невыполотый сад,
Дай волю травам, зарастет бурьяном.
С такой же безраздельностью весь мир
Заполонили грубые начала.
Как это все могло произойти?
Два месяца, как умер... Двух не будет.
Такой король! Как светлый Аполлон
В сравнении с сатиром. Так ревниво
Любивший мать, что ветрам не давал
Дышать в лицо ей. О земля и небо!
Что поминать! Она к нему влеклась,
Как будто голод рос от утоленья.
И что ж, чрез месяц... Лучше не вникать!
О женщины, вам имя - вероломство!
Нет месяца! И целы башмаки,
В которых гроб отца сопровождала
В слезах, как Ниобея. И она...
О боже, зверь, лишенный разуменья,
Томился б дольше! - замужем! За кем!
За дядею, который схож с покойным,
Как я с Гераклом. В месяц с небольшим!
Еще от соли лицемерных слез
У ней на веках краснота не спала!
Нет, не видать от этого добра!
Разбейся, сердце, молча затаимся.


Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 19:55) *
Сдается мне у русскоязычных авторов подобных слав гораздо больше.

Все зависит от того, есть у автора имя или нет.
Лилэнд Гонт
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 13:06) *
Да Льва Толстого сейчас никто бы не стал печатать. Какой-нибудь редактор увидел бы у него в тексте одно предложение, расписанное на целую страницу,
Уважаемый, часто ли вы встречали такие моменты у Толстого. Вы его когда последний раз читали? ))))) У Марининой в тексте встречаются длинные предложения. И что?

Меня оскорбили таким высказыванием. ))) Вам сколько лет? На дуэль что ль вас вызвать - отстоять честь ветеранов Серебренного века? ))))
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 13:06) *
Так же никто бы сейчас не стал бы печатать Чехова
Сейчас его печатают. По магазинам пройдитесь. В интернете хотябы ))

Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 13:06) *
Гоголь не пришелся бы ко двору.




Цитата
Н. В. Гоголь Мертвые души (подарочное издание) тираж 250 экз.
Оформление: цельнокожаный переплет с блинтовым тиснением на крышке и золотым тиснением на крышке и корешке, крапленый обрез.
Тираж: 250 нумерованных экземпляров.


Как бы такими тиражами даже Акунин не всегда похвастаться может.
А если вы думаете что классику сейчас мало читают посмотрите опросы читателей.
silverrat
Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 20:35) *
Уважаемый, часто ли вы встречали такие моменты у Толстого. Вы его когда последний раз читали? ))))) У Марининой в тексте встречаются длинные предложения. И что?

Меня оскорбили таким высказыванием. ))) Вам сколько лет? На дуэль что ль вас вызвать - отстоять честь ветеранов Серебренного века? ))))
Сейчас его печатают. По магазинам пройдитесь. В интернете хотябы ))

Лет мне сколько? Ну скажем 12 вас устроит? Я еще совсем маленькая, вы меня не бейте. У меня психика ранимая, как у всех подростков. Я Толстого ваще не читала, мы его еще не проходили. dry.gif

Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 20:35) *
Как бы такими тиражами даже Акунин не всегда похвастаться может.
А если вы думаете что классику сейчас мало читают посмотрите опросы читателей.

Вы никак понять не можете. Классика - это классика. Это печать времени. Но классика - не обязательно хорошо. Точно также, как скажем у американцев есть коммерческие иконы, которые для них классика, но не значит, что это классно и талантливо. Американцы ставят Толстого, но простите, они ни хрена его не понимают. Они ставят лишь фабулу. Точно также, как поставили фабулу в мюзикле "Горбун из Нотр-Дама". Все знают про любовь там горбуна, Феба и священника этого паразита к Бель. А то, что Гюго еще написал кучу там всякой фигни, никто не знает.
Лилэнд Гонт
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:31) *
И на СИ например хором обругали

Нашли кого слушать ))))
Я вообще считаю, что писатель не сможет объективно оценить творчество другого писателя. А уж помочь ему - тем более. За исключением некоторых, незначительных советов.
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:31) *
К примеру - бесконечно длинные стройные ножки. Ну у женщины, конечно. Можно оставить одним синоним и что будет?
А здесь нет синонимов. Здесь у вас метафора и прилагательное.
Причем стройные не имеют ничего общего с длинными.
Ничего лишнего. Все в норме. Как это еще называется? Лексика?
И Лексика ТруЪ ))) Я наооборот угорая когда авто пытается уйти от устойчивых сочетаний и лепит что вроде: Упал на белый кафель пола. Вопрошав в состоянии недоумения. и т.д.

Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:31) *
А мне Чейз больше нравится, чем Гоголь

И у меня был такой период.
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:31) *
Да, я согласна убирать полностью местоимения нельзя. Иначе будет теряться смысл. Но приходится считаться с пожеланиями.

С чьими пожеланиями???
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:31) *
Говорят, что "вдруг" признак юных графоманов. У них все вдруг.

Кто говорит???
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:31) *
А еще они устойчивые сочетания принимают за штампы и начинают жутко ругаться.

Ругаются - значит зла в них много.
Злой человек ничего хорошего вам не принесет кроме отрицательной энергетики.
Нужны ли вам такие советчики? Которые из-за собственных неудащ вымещают злобу на новичках. На форуме Эксмо это с успехом практикуется равно как и на СИ. На прозе несколько иная картина. Или просто там я не попал под раздачу. Никто не заметил моих местоимений. И мы там поговорили о сюжете, а не о текстовых косяках. Что редко бывает.
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:31) *
нельзя ориентировать на Толстого. У него есть имя, но стиль его ужасен.

Цитата
Утренняя заря только что начинает окрашивать небосклон над Сапун-горою; темно-синяя поверхность моря сбросила с себя уже сумрак ночи и ждет первого луча, чтобы заиграть веселым блеском; с бухты несет холодом и туманом; снега нет — все черно, но утренний резкий мороз хватает за лицо и трещит под ногами, и далекий неумолкаемый гул моря, изредка прерываемый раскатистыми выстрелами в Севастополе, один нарушает тишину утра. На кораблях глухо бьет восьмая стклянка.

И что собственно здесь такого ужасного?

Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:31) *
Учебник по стилистике чего?

Великого и Могучего )))

Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:31) *
Возьмите для примера перевод Шекспира "Гамлет" - Пастернака и Лозинского.

Сравнивать переводы прозы и стихов некоректно.

Лилэнд Гонт
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:54) *
Лет мне сколько? Ну скажем 12 вас устроит? Я еще совсем маленькая, вы меня не бейте.

Дэк как же я смогу вас ударить - мне едва 8 годиков исполнилось )))))
Fr0st Ph0en!x
Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 21:04) *
Или тут можно воспользоваться правилом "авторской пунктуации"?

Ога. Хоть обособите "рядом с дверью", хоть нет - ошибкой не будет. Лично я бы тоже обособил. wink.gif
Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 21:55) *
К тому же ПОКЛОННИКИ НОРЫ ГАЛЬ и ИЖЕ С НЕЙ запомните, что повторы и лишние как вы считаете вещи служат для усиления эффекта

Как раз конкретно Нора Галь дает очень адекватные рекомендации. Другое дело, что на форумах, как обычно, их принято применять по принципу "заставь дурака богу молиться".
Лично я терпеть не могу тексты со старательно выхолощенными прилагательными (как это очень часто рекомендуется - типа, это лишнее, прилагательные нужно оставлять только в самом крайнем случае). То же касается и деепричастных оборотов (которые тоже якобы зло и убийцы живого стиля). Как правило, текст без них я воспринимаю как совершенно лишенный сока и вкуса.
silverrat
Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 21:18) *
Утренняя заря только что начинает окрашивать небосклон над Сапун-горою; темно-синяя поверхность моря сбросила с себя уже сумрак ночи и ждет первого луча, чтобы заиграть веселым блеском; с бухты несет холодом и туманом; снега нет — все черно, но утренний резкий мороз хватает за лицо и трещит под ногами, и далекий неумолкаемый гул моря, изредка прерываемый раскатистыми выстрелами в Севастополе, один нарушает тишину утра. На кораблях глухо бьет восьмая стклянка.

Если выложить куда-нибудь на ЭФ, как свое, ух, как поиздеваются над морозом, который и за лицо хватает и одновременно под ногами трещит. Сказали бы - мороз под ногами трещать не может. tongue.gif или поверхность моря, которая ждет заиграть блеском. Блеском чего? Да еще веселым. Да еще как-то может нести туманом? Туман может только расползаться. Раскатистые выстрелы - это штамп. Да вы, ваще не граф, а графоман, батенька. Никада не видели этого самого тумана, блеска и моря. laugh.gif
Лилэнд Гонт
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 14:43) *
что кто-то реально этого Андрея Дмитриева читает. Это такой витринный образец русской домотканой мысли. Мол, не оскудела земля Русская великими талантами. Ну мы покамест втихаря в книжный магазинчик грузовичок новой нетленки Донцовой завезем.

100% Истина
Только хочу добавить что сейчас много товарищей которые под классику косят не всмысле стиля а всмысле хрен знает чего. Только это ерунда какая-то получается.
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:54) *
классика. Это печать времени

Всегда считал русскую классику бессмертным творением.
Впрочем, на вкус и цвет...
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 20:54) *
Американцы ставят Толстого, но простите, они ни хрена его не понимают.

Американцы сделают его в сто раз интересней чем наши.
Наши будут спорить о понимании а американцы просто сделают интересное коммерческое кино. Но я думаю что основную идею-то они донесут. А кстати кто нибудь смотрел Каренину. Интересно? Нет?
silverrat
Да еще я забыла, классное правильно - стараться, чтобы слова в предложении, которые идут подряд начинались на разные буквы. Скажем нельзя писать "пытаться поговорить по-дружески". Нельзя использовать прилагательное красивый, не описав ДО того, в чем заключалась красота.
Лилэнд Гонт
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 12.3.2013, 21:33) *
То же касается и деепричастных оборотов (которые тоже якобы зло и убийцы живого стиля). Как правило, текст без них я воспринимаю как совершенно лишенный сока и вкуса

Да, согасен. Сразу вспомнились своет Достоевского какому-то писателю.
Про монету. Типа
Цитата
Монета упала к ногам шарманщика
.
А он исправил.
Цитата
Монета упала на мостовую, звеня и подпрыгивая, откатилась к ногам шарманщика.
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 12.3.2013, 21:33) *
Ога. Хоть обособите "рядом с дверью", хоть нет - ошибкой не будет. Лично я бы тоже обособил

Спасибо вам милейший за оказанную консультацию ))))))))))
С пунктуацией у меня всегда тяжеловато было. И ведь не запомнить всё никак эту пунктуацию. Одно помню - другое вылетает.
silverrat
Цитата
Монета упала на мостовую, звеня и подпрыгивая, откатилась к ногам шарманщика.

А если она все-таки просто шлепнулась и приклеилась к мостовой? huh.gif
Лилэнд Гонт
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 12.3.2013, 21:33) *
Как раз конкретно Нора Галь дает очень адекватные рекомендации. Другое дело, что на форумах, как обычно, их принято применять по принципу "заставь дурака богу молиться".
Согласен. НО. Я бы поспорил насчет адекватных советов Норы Галь.
Во-первых она сама не понимает, что такое канцелярщина.
Цитата
Так что же он такое, канцелярит? У него есть очень точные приметы, общие и для переводной и для отечественной литературы.
Это – вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным!), а значит – застойность, неподвижность.
Где она такое нашла, где вычитала, откуда такие выводы??????????????????
Лилэнд Гонт
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 21:51) *
утренний резкий мороз хватает за лицо и трещит под ногами

Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 21:51) *
на ЭФ, как свое, ух, как поиздеваются над морозом, который и за лицо хватает и одновременно под ногами трещит.
Это вирус )))))) Когда я стал замечать аак стали заражаться новички, я в ужасе бежал с этого острова. Здесь Феникс прав насчет "биться лбом Ап стену"
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 21:51) *
Раскатистые выстрелы - это штамп.

И чем заменить интересно? Кто как думает?
На что бы вы заменили?
Fr0st Ph0en!x
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 23:58) *
Да еще я забыла, классное правильно - стараться, чтобы слова в предложении, которые идут подряд начинались на разные буквы. Скажем нельзя писать "пытаться поговорить по-дружески". Нельзя использовать прилагательное красивый, не описав ДО того, в чем заключалась красота.

Это тоже не лишено смысла: иногда действительно не очень смотрится, а если всю красоту всегда описывать просто как "было красиво", то это очень наивно и беспомощно выглядит. wink.gif Но, опять-таки, это никакое не "строгое правило".
Цитата(Лилэнд Гонт @ 13.3.2013, 0:01) *
Спасибо вам милейший за оказанную консультацию ))))))))))

Всегда пожалуйста, обращайтесь. wink.gif
Цитата(silverrat @ 13.3.2013, 0:06) *
А если она все-таки просто шлепнулась и приклеилась к мостовой?

Тогда так и написать. wink.gif Все равно картинка сразу обретает краски.
Цитата(Лилэнд Гонт @ 13.3.2013, 0:23) *
Где она такое нашла, где вычитала, откуда такие выводы??????????????????

Ну не, тут есть здравое зерно, одним из характерных признаков канцелярского стиля является как раз обилие причастий и отглагольных существительных (особенно с "нанизыванием родительного падежа") вместо глаголов. wink.gif Но это не главный признак, конечно. Главный - типичные клише деловой (в т.ч. и "псевдо-деловой") речи.
Допустим, "Нестор Иванович выпил водки во дворе и ограбил киоск" - это обычная фраза, а "Нестор Иванович, находившийся в состоянии алкогольного опьянения после распития спиртных напитков, совершил ограбление киоска" - канцелярская. wink.gif
Лилэнд Гонт
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 21:58) *
пытаться поговорить по-дружески

Ну здесь я иногда если есть возможность заменяю какое нибудь одно слово, если слишком зацепает. К примеру здесь бы я убрал приставку По во втором слове. И все чики-пуки )))))
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 21:58) *
Нельзя использовать прилагательное красивый, не описав До того, в чем заключалась красота.
Правильные черты лица, темные густые воолосы, волевой подбородок и голубые добрые глаза. - Э? Как? Всё предложение вычеркивать можно? smile.gif))))))
Цитата(silverrat @ 12.3.2013, 22:06) *
А если она все-таки просто шлепнулась и приклеилась к мостовой?

Ну там вроде речь идет о том что он из окна бросил.
Да и мостовая это не асфальт. Там не приклеишься. Я как то в Калининграде был, прошелся там по мостовым в старом городе. В кедах был. Ужас что с ногами было. )))))
Лилэнд Гонт
В основном это с шипящими

Цитата
Шурша, сверкающим плащом

Это да - без воросов выбрасывается в корзину.

Но это и Розенталя в стилистике есть.
Лилэнд Гонт
А еще такой вопрос. Как правильно обозначить мысли героя?

Здесь в этом отрывке страдающая раздвоением личности женщина разговаривает сама с собой.
Т.е она как бы и разговаривает и думает. Вслух отвечает на свои же мысли. Правильно ли здесь знаки раставлены? Или перед кавычками нужно тире?

Цитата
‒ Это не мое дело! ‒ закричала Она. И тут же заткнула рот ладонью, опасаясь, что кто-нибудь мог услышать ее крик, обращенный к невидимому собеседнику.
«Не надо так кричать. Криком тут не поможешь», ‒ прозвучал голос в ее голове.
‒ Все! Хватит! ‒ девушка изо всех сил стукнула себя ладонью по щеке. ‒ Хватит, перестань! С меня достаточно. Я устала от всего этого! Надо просто успокоиться.
«И это не поможет. Но ты ведь прекрасно знаешь, что может помочь, не правда ли?»

Мизеракль
Да вроде всё правильно.
Мысли в голове - в кавычках.
Криг героини - реальный - прямая речь.
В чём смущение?

про Она с большой буквы не спрашиваю. Догадываюсь, ибо.
Лилэнд Гонт
Просто были сомнения по поводи тире пере кавычками, ибо - память smile.gif))
silverrat
Цитата(Лилэнд Гонт @ 12.3.2013, 21:34) *
Это вирус )))))) Когда я стал замечать аак стали заражаться новички, я в ужасе бежал с этого острова. Здесь Феникс прав насчет "биться лбом Ап стену"

И чем заменить интересно? Кто как думает?
На что бы вы заменили?

Да не надо ни на что заменять. Нормальные слова - раскатистые выстрелы. Я не считаю, что идиомы - это плохо. Они сразу вызывают у человека образ. Анализируя состояние книжного рынка, я пришла к выводу, что стиль, грамотность практически не важна. То есть, конечно, совсем уже примитивный, безграмотный стиль не пойдет. Но в принципе важна тема, которая должна цеплять большинство читателей. Если тема не цепляет, вы можете убиться, но не заставите людей читать, даже если у вас все идеально со стилем и знаками пунктуации.
Monk
Цитата(silverrat @ 13.3.2013, 9:34) *
Но в принципе важна тема, которая должна цеплять большинство читателей. Если тема не цепляет, вы можете убиться, но не заставите людей читать,

Полностью соглашусь, но вся проблема в том, что темы сейчас навязывают издательства. И тем этих - раз, два - и обчелся...
silverrat
Цитата(Fr0st Ph0en!x @ 12.3.2013, 21:40) *
Ну не, тут есть здравое зерно, одним из характерных признаков канцелярского стиля является как раз обилие причастий и отглагольных существительных (особенно с "нанизыванием родительного падежа") вместо глаголов. wink.gif Но это не главный признак, конечно. Главный - типичные клише деловой (в т.ч. и "псевдо-деловой") речи.
Допустим, "Нестор Иванович выпил водки во дворе и ограбил киоск" - это обычная фраза, а "Нестор Иванович, находившийся в состоянии алкогольного опьянения после распития спиртных напитков, совершил ограбление киоска" - канцелярская. wink.gif

А если написать НИ напился, пошел и ограбил киоск - это будут "гусеницы". Нельзя ставить множество глаголов подряд.

Цитата
"Нестор Иванович, находившийся в состоянии алкогольного опьянения после распития спиртных напитков

Это тафтология. Если был в состоянии алкогольного опьянения, то значит пил спиртные (на основе алкоголя) напитки. Или тогда надо было написать в состояние сильного алкогольного опьянения.

Любители тафтологии нашли в сугробе из белоснежного снега труп зарезанного мертвого человека, умершего от удара ножом. tongue.gif
Касторка
Вот всегда маюсь при написании:
одеть-надеть, тут все понятно, а вот с обувью как? Только обуть или туфли можно и надеть? А по-русски будет написать: "вставил ноги в тапочки"?
Сочинитель
Одевать - кого-то. Надевать - что-либо.
Касторка
Цитата(Сочинитель @ 13.3.2013, 13:15) *
Одевать - кого-то. Надевать - что-либо.

И обувь? Надеть себе туфли, но обуть ребенка в ботинки? Так?
Сочинитель
Цитата(Касторка @ 13.3.2013, 16:26) *
И обувь? Надеть себе туфли, но обуть ребенка в ботинки? Так?

Думаю, что да.
А вообще, лет двадцать назад был рекламный слоган у какой-то обувной компании - "Мы обуем всю Россию!" biggrin.gif
Akai
Цитата(Касторка @ 13.3.2013, 11:31) *
Только обуть или туфли можно и надеть?

ОБУ́ТЬ, обую, обуешь, совер. (к обувать).
1. кого-что. Надеть на кого-нибудь обувь. Обуть ребенка.
|| что. Надеть на ноги (какую-нибудь обувь; разг.). Обуть сапоги.
2. перен., кого-что. Снабдить обувью (разг. фам.). Одел его, обул и устроил на место.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Лилэнд Гонт
Цитата(silverrat @ 13.3.2013, 10:56) *
Любители тафтологии нашли в сугробе из белоснежного снега труп зарезанного мертвого человека, умершего от удара ножом.

Любители тафталогии, которые любят писать об одном и том же разными словами нашли в сугробе который образовался из застывшего белого снега мертвый труп зарезанного и закоченевшего уже давно мертвого человека погибжего от наступления смерти в результате гибели.
Лилэнд Гонт
Цитата(Касторка @ 13.3.2013, 12:31) *
"вставил ноги в тапочки"?


Одеть - Покрыть (покрывать (кого-либо), -ся) какой-либо одеждой, покрывалом.
надеть сов

Надеть - Укрепить что-либо на чём-либо, прикрепить, приладить что-либо к чему-либо.

Так чтот с тапками будет - "Надеть" Но вообще лучше обуть.
Лилэнд Гонт
Цитата(Сочинитель @ 13.3.2013, 13:43) *
"Мы обуем всю Россию!"

Потомственный колдун Василий снимет порчу, сглаз и девочек ))
Fr0st Ph0en!x
Цитата(silverrat @ 13.3.2013, 12:56) *
Нельзя ставить множество глаголов подряд.

Да, слышал. wink.gif "Гусеница" - это только если глаголов очень много и они относятся к разным предметам действия. wink.gif
Цитата(silverrat @ 13.3.2013, 12:56) *
Это тафтология.

Это плеоназм. wink.gif Тавтология - разновидность плеоназма, повтор однокоренных слов. Плеоназм - любой смысловой повтор. wink.gif
Цитата(Касторка @ 13.3.2013, 14:31) *
А по-русски будет написать: "вставил ноги в тапочки"?

Нет, не по-русски.
Лилэнд Гонт
А в исключительных случаях можно использовать 3 (!!!) восклицательных знака?

Цитата
После этого последовал удар в лицо.
Олег отшатнулся от стола, а администратор крикнул во все горло:
− Держите его!!!
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2025 IPS, Inc.